ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дамелли слышал адрес. Неужели они опередят
его, свяжутся с ФБР раньше и сообщат что-нибудь о нервном срыве? Кто
поверит ему, если Эверард будет утверждать обратное? Но отказаться от
замершей радиоактивности они не смогут. И от фальшивых книг тоже.
Но что это ему даст? Враг вот-вот нападет, а такие люди, как Эверард
и Дамелли... Насколько предательство охватило страну?
Он неожиданно застыл.
- Шофер! - воскликнул он. Потом громче: - Шофер!
Человек за рулем не обернулся. Мимо спокойно двигались машины.
Джоханнисон попытался приподняться, голова его кружилась.
- Шофер! - прошептал он. Это не дорога в отделение ФБР. Его везут
домой. Но откуда шофер знает его домашний адрес?
Шофер, конечно, подсажен. Джоханнисон почти ничего не видел, в ушах у
него шумело.
Боже, какая организация! Сопротивляться бессмысленно. Он потерял
сознание.

Он идет по тропе к небольшому двухэтажному дому с кирпичным фасадом,
в котором живет с Мерседес. Как он выбрался из машины, не помнит.
Он обернулся. Никакого такси не видно. Автоматически он нащупал
кошелек и ключи. Все на месте. Ничего не тронуто.
Мерседес ждала его у входа. Она не удивилась его возвращению. Он
быстро взглянул на часы. Почти час до обычного времени его возвращения.
Он сказал:
- Мерси, надо убираться отсюда и...
Она хрипло ответила:
- Я все знаю, Алекс. Входи.
Она для небо как небо. Прямые волосы, светловатые, разделены
посредине и собраны в конский хвост; широко расставленные голубые глаза,
слегка по-восточному раскосые, полные губы, маленькие уши, прижатые к
голове. ДжоХаннисон пожирал ее глазами.
Но он видел, что она сдерживает возбуждение.
Он спросил:
- Тебе звонил Эверард? Или Дамелли?
Она ответила:
- У нас гость.
Он подумал:
- Они до нее добрались.
Надо увести ее. Они убегут, попытаются скрыться. Но смогут ли? Гость
будет стоять в тени у двери. Это зловещий человек, представил себе
Джоханнисон, с низким грубым голосом и иностранным акцентом, рука у него в
кармане пиджака, и бугор больше кулака.
Он осторожно вошел.
- В гостиной, - сказала Мерседес. По ее лицу скользнула улыбка. - Я
думаю, все в порядке.

Гость стоял. У него какая-то нереальная, слишком совершенная
внешность. Лицо и тело безупречны и тщательно лишены всякой
индивидуальности. Он мог сойти с рекламного плаката.
Голос как у профессионального диктора. Ни малейшего акцента.
Он сказал:
- Было довольно трудно доставить вас домой, доктор Джоханнисон.
Джоханнисон ответил:
- Кто бы вы ни были, чего бы вам ни нужно, я с вами не имею дела.
Мерседес вмешалась:
- Нет, Алекс, ты не понимаешь. Мы уже разговаривали. Он сказал, что
вся радиоактивность прекращена.
- Да, верно, и я хотел бы, чтобы этот манекен объяснил мне, как это
сделано. Послушайте, вы американец?
- Ты все еще не понимаешь, Алекс, - сказала его жена. - Она
прекратилась по всей Земле. И этот человек не с Земли. Не смотри на меня
так, Алекс. Это правда. Я знаю, что это правда. Посмотри на него.
Гость улыбнулся. Улыбка его была совершенна. Он сказал:
- Тело, в котором я появился, тщательно изготовлено в соответствии со
спецификациями, но это только материя. И находится под полным контролем. -
Он протянул руку, и кожа исчезла. Обнажились мышцы, сухожилия, кровеносные
сосуды. Стены сосудов исчезли, и кровь текла без всякой поддержки. Все
исчезло, и появилась гладкая серая кость. Потом и она исчезла.
Потом все появилось снова.
Джоханнисон прошептал:
- Гипноз!
- Вовсе нет, - спокойно ответил гость.
- Откуда вы? - спросил Джоханнисон.
- Трудно объяснить. И разве это важно?
- Мне нужно понять, что происходит! - воскликнул Джоханнисон. - Разве
вы не понимаете?
- Да. Понимаю. Поэтому я и здесь. В данный момент я разговариваю
более чем с сотней людей на вашей планете. В разных обличьях, конечно,
потому что у разных частей вашего населения разные стандарты, касающиеся
внешности.
У Джоханнисона появилась беглая мысль, а не сошел ли он все-таки с
ума. Он сказал:
- Вы с... с Марса? Или еще откуда? Вы нас захватываете? Это война?
- Видите ли, - ответил гость, - именно такое отношение мы и хотим
исправить. Люди больны, доктор Джоханнисон, очень больны. Уже десятки
тысяч ваших лет мы знаем, что ваш вид обладает большими возможностями. И
для нас было большим разочарованием, что ваше развитие пошло
патологическим путем. Определенно патологическим! - Он покачал головой.
Мерседес прервала:
- Он сказал мне перед твоим приходом, что они пытаются нас вылечить.
- Кто их просил? - прошептал Джоханнисон.
Гость только улыбнулся. Он сказал:
- Мне эта работа поручена очень давно, но с такими болезнями всегда
трудно бороться. Прежде всего, возникают трудности при коммуникации.
- Но мы способны к коммуникации, - упрямо сказал Джоханнисон.
- Да. До некоторой степени. Я использую ваши концепции, вашу кодовую
систему. Она очень неадекватна. И я не могу объяснить подлинную природу
болезни вашего вида. Приблизительно ее можно определить как болезнь духа.
- Хм.
- Это разновидность социальной болезни, с которой очень трудно
справиться. Я долго колебался, прежде чем применить прямое средство. Было
бы печально, если бы случайно такая потенциально одаренная раса, как ваша,
погибла бы безвозвратно. В течение нескольких тысячелетий я пытался
действовать непрямо, через отдельные индивидуальности.
1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики