ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я снова почувствовал, что не могу сосредоточиться. Пока Кэрол продолжала рыться в содержимом письменного стола Артура, я открыл дверь стенного шкафа и обнаружил за ней тесноватую, но уютную темную комнату фотолаборатории. Оттуда я попал на чердак и постепенно обошел весь дом. Не могу сказать, чтобы мне это хоть что-нибудь дало. Единственный вывод, который напрашивался после всех поисков, заключался в том, что мы и без того знали: Артур был умным, сентиментальным, аккуратным человеком без дурных привычек, который вел насыщенную жизнь и чья привязанность к жене была безгранична.
Я вернулся в кабинет и увидел, что Кэрол склонилась над тонкой папкой из черной кожи.
— Джеймс, — позвала она, — иди сюда, взгляни-ка…
— Что это? — спросил я.
— Банковские ордера Артура… Посмотри, какие суммы он снимал наличными. По моим подсчетам, больше двадцати тысяч фунтов за последние четыре месяца.
— Неужели?
Это действительно выглядело странно. Я подошел к столу, и она показала мне бумаги. Четыре чека были выписаны им на самого себя с интервалами в четыре-пять недель. И сумма каждого была немного больше, чем предыдущего. Я стал соображать, зачем могла Артуру понадобиться такая куча наличных денег… И почти сразу все понял.
— Ну конечно! Он же ходил на торги. Без денег там делать нечего.
— Но разве мог он потратить так много?
— Вполне. По крайней мере, мне кажется, что в его коллекции попадаются очень дорогие вещи.
— Четыре аукциона за четыре месяца… Не многовато ли?
— Пойми, он был настоящим энтузиастом этого дела. Кэрол медленно перелистала бумаги.
— Посмотри, до апреля он таких крупных сумм не снимал. Разве он не ходил на аукционы и раньше?
— Аукционы бывают разные. В Лондоне на крупных аукционах можно расплачиваться чеками, а в провинции, наверное, предпочитают наличные…
Признаться, я не очень-то разбирался во всем этом.
— А к чему ты клонишь? — спросил я.
— Это, конечно, только догадка… но, Джеймс, ты не думаешь, что кто-то мог его шантажировать?
— Мне такая идея даже в голову не приходила.
— Сумма с каждым разом возрастала. Мне кажется, при шантаже так и бывает.
— Простая случайность, — ответил я на это. — К тому же, если бы Артур брал в банке деньги, чтобы заплатить шантажисту, он вряд ли хранил бы так тщательно копии банковских ордеров.
Но Кэрол и это не убедило.
— Если у него была привычка хранить бумаги, было бы как раз странно, если бы он начал вдруг их уничтожать… А для Фэй он всегда мог придумать какое-то объяснение, те же аукционы, например…
— Но эти деньги и предназначались для торгов… Ну, подумай сама, из-за чего его могли шантажировать?
— Что-то могло быть…
— Ты же сама знаешь: мы раскопали подробности его жизни до мелочей — и ни намека ни на что не нашли.
— Но вспомни, он вел себя как человек, которого шантажируют, — настаивала Кэрол. — Вот тебе объяснение его депрессии, всех перепадов настроения.
— Это вполне можно объяснить беспокойством за Фэй и ревностью, — возразил я. Она пропустила мое замечание мимо ушей.
— К тому же становятся понятны его ночные прогулки вдоль дамбы. Он кого-то встречал там… Там ведь бродил кто-то еще, помнишь?
— Это по версии Фэй.
— Знаю, но я верю этой версии…
— Значит, ты веришь, что Фэй видела однажды, как он стоял на коленях?
— Да…
— Ну а это как вписывается в твою идею? На колени-то он зачем вставал, по-твоему?
Она посмотрела на меня сосредоточенным взглядом, и я почувствовал, что она на этот раз опять изобретет что-нибудь, и не ошибся.
— А может быть, он деньги прятал… Зарывал в песок.
— К чему, если он сам встречался с шантажистом?
— А вдруг на самом деле он с ним вовсе не встречался лично? — сказала она. — В конце концов, Фэй слышала чьи-то шаги совсем в другом месте. Вероятно, шантажист указал Артуру, где класть деньги, а потом забирал их. Артур мог даже не знать, кто его шантажирует. Такое ведь случается, верно?.. Этот человек мог общаться с ним по телефону — так было бы для него даже безопаснее…
Я попытался остановить поток ее фантазии.
— Скажи мне одну вещь, — перебил я ее. — Только одну.
— Какую?
— Даже если Артура кто-то шантажировал, тебе-то от этого какой прок? Ты когда-нибудь слышала, чтобы шантажист убивал свою жертву — курочку, которая несет для него золотые яички?.. По-моему, в таких делах если доходит до убийства, то погибает как раз шантажист.
— Да, видимо, ты прав. — Кэрол сдалась, когда я уже не ожидал этого. Это было отступление, но я был уверен, что временное. Куда еще заведет Кэрол ее необузданное воображение?
Глава 19
В поисках и спорах незаметно прошла вторая половина дня, и за окнами начали опускаться ранние октябрьские сумерки. Этот долгий день утомил нас, и мы решили, что ни к чему ехать в Лондон впотьмах, когда на расстоянии брошенного камня от нас можно было принять ванну и получить неплохой обед. Я вернул ключ от дома лавочнику, и мы направились к гостинице. Мы не могли рассчитывать на особо доброжелательный прием, но ведь это всего на одну ночь. Гостиничный клерк и в самом деле поначалу даже немного растерялся, но это у него быстро прошло, и он ни слова не говоря выдал нам ключи от номера.
Отель был не совсем обычный, потому, должно быть, что в нем часто останавливались чудаки вроде орнитологов и фанатиков-рыболовов. Швейцар, он же коридорный, говорил, как диктор Би-би-си, и вполне мог сойти за управляющего. Девушки-итальянки, составлявшие в штате большинство, то и дело покатывались со смеху. Обслуживали здесь вежливо, но с перебоями. Зато номера были отличные и сколько хочешь горячей воды для ванны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Я вернулся в кабинет и увидел, что Кэрол склонилась над тонкой папкой из черной кожи.
— Джеймс, — позвала она, — иди сюда, взгляни-ка…
— Что это? — спросил я.
— Банковские ордера Артура… Посмотри, какие суммы он снимал наличными. По моим подсчетам, больше двадцати тысяч фунтов за последние четыре месяца.
— Неужели?
Это действительно выглядело странно. Я подошел к столу, и она показала мне бумаги. Четыре чека были выписаны им на самого себя с интервалами в четыре-пять недель. И сумма каждого была немного больше, чем предыдущего. Я стал соображать, зачем могла Артуру понадобиться такая куча наличных денег… И почти сразу все понял.
— Ну конечно! Он же ходил на торги. Без денег там делать нечего.
— Но разве мог он потратить так много?
— Вполне. По крайней мере, мне кажется, что в его коллекции попадаются очень дорогие вещи.
— Четыре аукциона за четыре месяца… Не многовато ли?
— Пойми, он был настоящим энтузиастом этого дела. Кэрол медленно перелистала бумаги.
— Посмотри, до апреля он таких крупных сумм не снимал. Разве он не ходил на аукционы и раньше?
— Аукционы бывают разные. В Лондоне на крупных аукционах можно расплачиваться чеками, а в провинции, наверное, предпочитают наличные…
Признаться, я не очень-то разбирался во всем этом.
— А к чему ты клонишь? — спросил я.
— Это, конечно, только догадка… но, Джеймс, ты не думаешь, что кто-то мог его шантажировать?
— Мне такая идея даже в голову не приходила.
— Сумма с каждым разом возрастала. Мне кажется, при шантаже так и бывает.
— Простая случайность, — ответил я на это. — К тому же, если бы Артур брал в банке деньги, чтобы заплатить шантажисту, он вряд ли хранил бы так тщательно копии банковских ордеров.
Но Кэрол и это не убедило.
— Если у него была привычка хранить бумаги, было бы как раз странно, если бы он начал вдруг их уничтожать… А для Фэй он всегда мог придумать какое-то объяснение, те же аукционы, например…
— Но эти деньги и предназначались для торгов… Ну, подумай сама, из-за чего его могли шантажировать?
— Что-то могло быть…
— Ты же сама знаешь: мы раскопали подробности его жизни до мелочей — и ни намека ни на что не нашли.
— Но вспомни, он вел себя как человек, которого шантажируют, — настаивала Кэрол. — Вот тебе объяснение его депрессии, всех перепадов настроения.
— Это вполне можно объяснить беспокойством за Фэй и ревностью, — возразил я. Она пропустила мое замечание мимо ушей.
— К тому же становятся понятны его ночные прогулки вдоль дамбы. Он кого-то встречал там… Там ведь бродил кто-то еще, помнишь?
— Это по версии Фэй.
— Знаю, но я верю этой версии…
— Значит, ты веришь, что Фэй видела однажды, как он стоял на коленях?
— Да…
— Ну а это как вписывается в твою идею? На колени-то он зачем вставал, по-твоему?
Она посмотрела на меня сосредоточенным взглядом, и я почувствовал, что она на этот раз опять изобретет что-нибудь, и не ошибся.
— А может быть, он деньги прятал… Зарывал в песок.
— К чему, если он сам встречался с шантажистом?
— А вдруг на самом деле он с ним вовсе не встречался лично? — сказала она. — В конце концов, Фэй слышала чьи-то шаги совсем в другом месте. Вероятно, шантажист указал Артуру, где класть деньги, а потом забирал их. Артур мог даже не знать, кто его шантажирует. Такое ведь случается, верно?.. Этот человек мог общаться с ним по телефону — так было бы для него даже безопаснее…
Я попытался остановить поток ее фантазии.
— Скажи мне одну вещь, — перебил я ее. — Только одну.
— Какую?
— Даже если Артура кто-то шантажировал, тебе-то от этого какой прок? Ты когда-нибудь слышала, чтобы шантажист убивал свою жертву — курочку, которая несет для него золотые яички?.. По-моему, в таких делах если доходит до убийства, то погибает как раз шантажист.
— Да, видимо, ты прав. — Кэрол сдалась, когда я уже не ожидал этого. Это было отступление, но я был уверен, что временное. Куда еще заведет Кэрол ее необузданное воображение?
Глава 19
В поисках и спорах незаметно прошла вторая половина дня, и за окнами начали опускаться ранние октябрьские сумерки. Этот долгий день утомил нас, и мы решили, что ни к чему ехать в Лондон впотьмах, когда на расстоянии брошенного камня от нас можно было принять ванну и получить неплохой обед. Я вернул ключ от дома лавочнику, и мы направились к гостинице. Мы не могли рассчитывать на особо доброжелательный прием, но ведь это всего на одну ночь. Гостиничный клерк и в самом деле поначалу даже немного растерялся, но это у него быстро прошло, и он ни слова не говоря выдал нам ключи от номера.
Отель был не совсем обычный, потому, должно быть, что в нем часто останавливались чудаки вроде орнитологов и фанатиков-рыболовов. Швейцар, он же коридорный, говорил, как диктор Би-би-си, и вполне мог сойти за управляющего. Девушки-итальянки, составлявшие в штате большинство, то и дело покатывались со смеху. Обслуживали здесь вежливо, но с перебоями. Зато номера были отличные и сколько хочешь горячей воды для ванны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49