ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Ну как вы даже могли подумать про этого человека?
Ч А я ничего про него не подумал, Ч отвечал я меланхолично. Ч Я его пока
только записал. Там посмотрим
Ч А теперь давайте вновь вернемся к вопросу о слесаре, Ч сказал я Поляк
ову. Ч Значит, у вас перестал работать верхний замок в двери
Ч Да. Это было приблизительно две недели назад. Я сказал жене за завтрако
м, что надо вызвать слесаря, потому что замок мешал притворять плотно две
рь. В это время пришел водопроводчик из домоуправления. Краны какие-то он
смотрел в ванной и на кухне. Я ему сам дверь отворял. А когда он закончил ра
боту, я его спросил, не разбирается ли он в замках. Он согласился посмотрет
ь. Возился минут пятнадцать, все исправил и ушел.
Ч Ключи вы ему давали?
Ч Ну а как же? Надо ведь было посмотреть, как работает замок, Ч Полякова р
аздражала моя несообразительность. Но я продолжал гнуть свою линию:
Ч Вы ему давали ключ только от испортившегося замка?
Ч Да нет же! Какой смысл снимать его со связки? Я ему всю и дал И потом, он в
едь никуда не уходил!
Ч Он при вас чинил, вы сами никуда не отлучались? Поляков возмущенно пожа
л плечами:
Ч Не помню! Но уж, наверное, я не стоял у человека над душой! Ч Он задумалс
я на мгновенье и добавил: Ч Я даже точно помню, что не стоял, Ч мне звонили
из школы больных туберкулезом детей, просили выступить у них
Я сделал пометку у себя в записной книжке и спросил:
Ч И что вы им ответили? Из школы?
Надо полагать, Поляков никак не мог решить насчет меня Ч с кем он имеет де
ло: с дураком или этаким бестактным типом. Он сказал недовольно:
Ч Я объяснил, что у меня очень плотно расписано время. Но для них постара
юсь выкроить час Ч уж очень они просили.
Ч Ну хорошо, Ч сказал я и показал ему вороненый короткий ломик, который
Халецкий нашел в складке кресла между спинкой и сиденьем. Ч Вы точно зна
ете, что этого предмета у вас дома раньше никогда не было?
Ч Как вам сказать Все-таки, мне кажется, не было, Ч сказал он. Я подумал, ч
то ничего нет в этом удивительного: зачем виртуозу-скрипачу воровская «
фомка»? «Фомка» была отлично сделана: с расплющенным опорным концом, зао
стренным краем, удобной широкой ручкой. На черни металла был отчетливо в
иден давленый знак Ч две короткие молнии. Видимо, вор в темноте положил е
е на кресло и потерял.
Ч Свечи в шандале вы не зажигали? Поляков покачал головой.
Ч Нет, мы держали их как памятный приятный сувенир. Мне преподнесли их А
-а! Ч он махнул рукой.
Вор работал сначала при одной свече, потом, видимо, ему понадобилось сжеч
ь листы, и он зажег две других, оттого они и обгорели значительно меньше пе
рвой.
Вошла Лаврова с телеграммой в руках:
Ч Лев Осипович, в почтовом ящике лежала на ваше имя телеграмма
Поляков сорвал наклейку, быстро пробежал глазами текст, еще раз прочитал
, протянул мне бланк:
Ч Чушь!.. Ничего не понимаю Таратута какой-то
В телеграмме было написано: «Записи ваших произведений направляю банде
ролью. Таратута». Пометка: «В случае отсутствия адресата оставить в почт
овом ящике». Отправлено вчера в 9.15 утра, доставлено в 17.45.
Ч А вы не знаете этого Таратуту?
Ч Понятия не имею, первый раз слышу. И никаких записей я не жду Ч я уже дав
но не записывался.
Ч Скажите, Лев Осипович, в каких вы отношениях с вашими соседями Ч Оболь
никовыми?
Ч С Обольниковыми? В хороших отношениях, наверное. Не знаю. Надо у жены сп
росить. Ей, по-моему, Евдокия Петровна по хозяйству помогает. Да, наверняк
а в хороших: жена у них оставляет для меня ключи.
Ч В ваше отсутствие они не заходят к вам в квартиру?
Ч А зачем? Наверное, нет. Думаю, что не заходят.
Ч Ладно, будем заканчивать. Скажите, слесарь, ремонтировавший дверной з
амок, из вашего ЖЭКа?
Ч Да, он, по-моему, сказал, что он из домоуправления. Но я, помнится, записал
в книжку номер его телефона Ч если что-то понадобится срочно. Мне очень п
онравилось, как он быстро и точно работал. Сейчас я возьму из прихожей тел
ефонную книжку
Он вышел из комнаты и через мгновенье я услышал его удивленный возглас:
Ч Послушайте, здесь почему-то много листов вырвано!
Я встал, но он шел мне навстречу, протягивая раздерганную книжку. Я взглян
ул на те листочки, изглоданные пламенем, растоптанные, что бережно собир
ал с полу Халецкий Ч сквозь сумрак пепла отчетливо проступала линовка.
Ч Вот они, Лев Осипович, листочки из книжки, Ч показал я. Ч На какую букв
у вы его записали?
Ч На «С» Ч слесарь, дядя Паша, Ч сказал Поляков; все это казалось ему уже
невыносимо запутанным.
Я полистал книжку Ч страницы с буквы «П» по букву «У» были вырваны. Халец
кий распрямился, потер затекшую спину и сказал неожиданно:
Ч Сила моя совершается в немощи
Ч Да-а? Ч неуверенно переспросил Поляков,
Ч Наверное, Ч ухмыльнулся Халецкий. Ч Это где-то в писании так сказано
. А мы попробуем проверить. Мне для этого придется взять у вас отпечатки па
льцев
Ч Зачем? Ч удивленно и испуганно спросил Поляков.
Ч Во-первых, я буду единственным обладателем такого вашего факсимиле, а
во-вторых, и это главное, надо будет отличить их от других отпечатков, сня
тых нами здесь и, возможно, принадлежащих вору.
Я смотрел, как Халецкий бережно и быстро накатывает на дах-токарту оттис
ки пальцев Полякова, пальцев, которые заставляют плакать и радоваться ты
сячи людей. Эти пальцы, единственные в мире, были в черной копировальной м
астике, бессильные, послушные, будто не они вызывают к жизни целые миры, и
именно в этот миг я понял чудовищность и нелепость всего происшедшего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20