ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– На Землю упал метеорит, который смогли заметить лишь в атмосфере?
– Выходит, что так, – отозвался Рави.
– И его размеры – сто километров в диаметре?!
– Чточто? – словно не расслышал Майкл.
– Метеорит появился из ниоткуда, – продолжил Вильям. – Сто километров в диаметре, и все мы живы. Такое можно объяснить?
– Мда… – протянул Родриго. – Взрыв должен был получиться колоссальный! По логике вещей, всем бы досталось: землетрясения, ураганные ветра, поднявшаяся в атмосферу пыль, способная закрыть небо непроницаемым для солнечных лучей покрывалом, смещение орбиты Земли или Луны, изменение климата… А пока ведь ничего подобного! Наш славный Гарсия отделался одними пожарами…
– Правда? – спросил Рави.
Гарсия неуверенно кивнул. Конечно, не одними пожарами, но… У президента Северной Азии вдруг закружилась голова. Направляясь в свой «центр международных контактов», Гарсия не сомневался, что произошедшая в таежных лесах катастрофа – намеренный политический акт со стороны одного из соседних государств – не важно, что им для этого потребовалось: пропустить мимо «сторожей» Солнечной системы метеорит или с помощью какихто современных средств забросить в лес простую каменную глыбу, причем сделать все это так, чтобы не навредить самим себе. И с самого начала Гарсия беспокоился только о политических последствиях бедствия, совершенно не задумываясь о последствиях естественного характера, как и не интересуясь природой явления. Придирчивый народ Северной Азии явно не ожидал от своего президента такой близорукости!
– Какой вывод? – Вильям и сам уже знал ответ, но глаза австралийца забегали по лицам остальных правителей в надежде найти опровержение ясно вырисовывающейся картины.
– Объект тормозился. И объект пустотелый – его масса несравнимо меньше массы метеорита аналогичных размеров, – поторопил с выводом вдруг очнувшийся граф. Он сел в шезлонге и наклонился вперед, чтобы лучше видеть собеседников.
Все закивали – кто задумчиво, кто нервно.
– Итак, – продолжил граф, – объект круглой формы, пустотелый, ста километров в диаметре (комментирую: слишком большой, чтобы получить наше официальное разрешение на посадку!) возник в атмосфере Земли, значительно сбросил скорость и рухнул на Среднесибирском плоскогорье. И он точно не метеорит и точно – не космический мусор. Что скажешь, Гарсия?
Гарсия только испуганно вскинул глаза на графа. Владимир поймал этот взгляд и одарил собеседника улыбкой, которой ясно дал понять, что оценил коэффициент умственного развития азиата и что результат оценки далеко не в пользу СевероАзиатского государства.
– И ты, конечно, не додумался отправить к месту катастрофы полицейский взвод?
– Только пожарных.
– У тебя на территории разместился черный стальной шар, выпирающий за пределы стратосферы, а ты решил попросту залить его водой?
– Да там же ничего не видно: сплошная пыль и дым! А огонь коегде подступил к городам… Что мне оставалось?.. Я думал, ктото из вас…
Граф кивнул и задумчиво погладил рукой подбородок:
– Все ясно: что ж, жить становится интересней! Осталось только узнать, кто и зачем к нам пожаловал!
ГЛАВА 2
– Заявление планетарного объединения Тари рассмотрено нами, – открыл заседание Председатель. – Ваши жалобы обоснованны. За исключением одной: завышены финансовые потери – нельзя считать материальным уроном неполучение прибыли, какими бы объективными или субъективными причинами ни объяснялось нарушение ваших экономических прогнозов.
Председатель Высшего Системного Арбитража Совета Лиги Объединенных Миров посмотрел на пожилого человека в черном с серебром кителе – уполномоченного представителя трех крупнейших тарибских торговых синдикатов. Человек счел нужным подняться.
– Дело не только в прибыли, ваша честь! Мы потеряли значительную часть своих клиентов. Пострадала безупречная репутация Тарибского торгового флота!
Судя по выражению лица говорившего, последние три олова должны были произвести фурор – так гордо и величественно произнес их пожилой мужчина. Но зал не отреагировал, даже наоборот – в нем только усилилось недовольство. Председатель явственно ощутил растущее в воздухе напряжение.
– Ваша репутация и ваши доходы – вопросы для серьезного разбирательства. Жалобы обоснованны, но, чтобы выступить против Совета Лиги на Арбитраже, потребуются очень и очень веские доводы! Вы решились бросить тень на самых благородных и достойных представителей человечества!
– Мы знаем о возможных последствиях, ваша честь! Но нас проигнорировали и унизили! Решение Совета о замораживании всего Тарибского торгового флота – ВСЕГО ФЛОТА, ваша честь! – никак не согласовывалось с нашими представителями, тогда как именно мы, а никто иной понесли убытки и заработали дурную славу! Наши клиенты привыкли, что тарибские лайнеры приходят к месту назначения с точностью до минуты, что товары достигают цели быстрее и безопаснее, чем у любых других транспортных компаний. Плотное расписание позволяло заказчикам выходить в космос в любое удобное для них время, в любой день недели или месяца. И нам верили, как никому во всем космосе! И вот Совет Лиги, призванный охранять нас и беречь от непредвиденных случайностей, напротив, одним росчерком пера уничтожает все тарибские синдикаты! Торговый флот Тари замораживают, не объясняя ни целей, ни мотивов, ни причин, которые мы могли бы сообщить нашим клиентам и партнерам!
Представитель возбудился больше, чем требовала процедура заседания, – в слезящихся глазах пожилого тарибского магната блуждали боль и обида.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
– Выходит, что так, – отозвался Рави.
– И его размеры – сто километров в диаметре?!
– Чточто? – словно не расслышал Майкл.
– Метеорит появился из ниоткуда, – продолжил Вильям. – Сто километров в диаметре, и все мы живы. Такое можно объяснить?
– Мда… – протянул Родриго. – Взрыв должен был получиться колоссальный! По логике вещей, всем бы досталось: землетрясения, ураганные ветра, поднявшаяся в атмосферу пыль, способная закрыть небо непроницаемым для солнечных лучей покрывалом, смещение орбиты Земли или Луны, изменение климата… А пока ведь ничего подобного! Наш славный Гарсия отделался одними пожарами…
– Правда? – спросил Рави.
Гарсия неуверенно кивнул. Конечно, не одними пожарами, но… У президента Северной Азии вдруг закружилась голова. Направляясь в свой «центр международных контактов», Гарсия не сомневался, что произошедшая в таежных лесах катастрофа – намеренный политический акт со стороны одного из соседних государств – не важно, что им для этого потребовалось: пропустить мимо «сторожей» Солнечной системы метеорит или с помощью какихто современных средств забросить в лес простую каменную глыбу, причем сделать все это так, чтобы не навредить самим себе. И с самого начала Гарсия беспокоился только о политических последствиях бедствия, совершенно не задумываясь о последствиях естественного характера, как и не интересуясь природой явления. Придирчивый народ Северной Азии явно не ожидал от своего президента такой близорукости!
– Какой вывод? – Вильям и сам уже знал ответ, но глаза австралийца забегали по лицам остальных правителей в надежде найти опровержение ясно вырисовывающейся картины.
– Объект тормозился. И объект пустотелый – его масса несравнимо меньше массы метеорита аналогичных размеров, – поторопил с выводом вдруг очнувшийся граф. Он сел в шезлонге и наклонился вперед, чтобы лучше видеть собеседников.
Все закивали – кто задумчиво, кто нервно.
– Итак, – продолжил граф, – объект круглой формы, пустотелый, ста километров в диаметре (комментирую: слишком большой, чтобы получить наше официальное разрешение на посадку!) возник в атмосфере Земли, значительно сбросил скорость и рухнул на Среднесибирском плоскогорье. И он точно не метеорит и точно – не космический мусор. Что скажешь, Гарсия?
Гарсия только испуганно вскинул глаза на графа. Владимир поймал этот взгляд и одарил собеседника улыбкой, которой ясно дал понять, что оценил коэффициент умственного развития азиата и что результат оценки далеко не в пользу СевероАзиатского государства.
– И ты, конечно, не додумался отправить к месту катастрофы полицейский взвод?
– Только пожарных.
– У тебя на территории разместился черный стальной шар, выпирающий за пределы стратосферы, а ты решил попросту залить его водой?
– Да там же ничего не видно: сплошная пыль и дым! А огонь коегде подступил к городам… Что мне оставалось?.. Я думал, ктото из вас…
Граф кивнул и задумчиво погладил рукой подбородок:
– Все ясно: что ж, жить становится интересней! Осталось только узнать, кто и зачем к нам пожаловал!
ГЛАВА 2
– Заявление планетарного объединения Тари рассмотрено нами, – открыл заседание Председатель. – Ваши жалобы обоснованны. За исключением одной: завышены финансовые потери – нельзя считать материальным уроном неполучение прибыли, какими бы объективными или субъективными причинами ни объяснялось нарушение ваших экономических прогнозов.
Председатель Высшего Системного Арбитража Совета Лиги Объединенных Миров посмотрел на пожилого человека в черном с серебром кителе – уполномоченного представителя трех крупнейших тарибских торговых синдикатов. Человек счел нужным подняться.
– Дело не только в прибыли, ваша честь! Мы потеряли значительную часть своих клиентов. Пострадала безупречная репутация Тарибского торгового флота!
Судя по выражению лица говорившего, последние три олова должны были произвести фурор – так гордо и величественно произнес их пожилой мужчина. Но зал не отреагировал, даже наоборот – в нем только усилилось недовольство. Председатель явственно ощутил растущее в воздухе напряжение.
– Ваша репутация и ваши доходы – вопросы для серьезного разбирательства. Жалобы обоснованны, но, чтобы выступить против Совета Лиги на Арбитраже, потребуются очень и очень веские доводы! Вы решились бросить тень на самых благородных и достойных представителей человечества!
– Мы знаем о возможных последствиях, ваша честь! Но нас проигнорировали и унизили! Решение Совета о замораживании всего Тарибского торгового флота – ВСЕГО ФЛОТА, ваша честь! – никак не согласовывалось с нашими представителями, тогда как именно мы, а никто иной понесли убытки и заработали дурную славу! Наши клиенты привыкли, что тарибские лайнеры приходят к месту назначения с точностью до минуты, что товары достигают цели быстрее и безопаснее, чем у любых других транспортных компаний. Плотное расписание позволяло заказчикам выходить в космос в любое удобное для них время, в любой день недели или месяца. И нам верили, как никому во всем космосе! И вот Совет Лиги, призванный охранять нас и беречь от непредвиденных случайностей, напротив, одним росчерком пера уничтожает все тарибские синдикаты! Торговый флот Тари замораживают, не объясняя ни целей, ни мотивов, ни причин, которые мы могли бы сообщить нашим клиентам и партнерам!
Представитель возбудился больше, чем требовала процедура заседания, – в слезящихся глазах пожилого тарибского магната блуждали боль и обида.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16