ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А вот и Му-Хао, он-то нам все и разъяснит.Маленький охотник, успевший надеть новую юбку И смыть с тела ритуальную раскраску, подсел к костру.— Народ мой отдыхает, исполнив священный долг перед погибшими. Отчего сон покинул вас? Вы оправдали наши надежды, и от лица охотников, сидящих в Кругу Совета, я приглашаю вас оставаться в нашем поселке так долго, как, вы сможете. Если же вы решите остаться у нас насовсем, мй будем безмерно рады и постараемся исполнить все ваши желания. Поверьте, вы ни в чем не будете нуждаться.Друзья переглянулись.— Спасибо за приглашение. К сожалению, уже сегодня мы должны продолжить путь. Мы благодарим вас за сердечный прием и просим послать с нами охотника, который помог бы нам добраться до конца топей. — Мгал натянуто улыбнулся. — В этом тумане немудрено заблудиться, а времени у нас мало. Проводник, рискнувший пойти с нами, выберет из нашего вооружения то, что покажется ему наиболее ценным.— 0-хой! Я готов проводить вас до границы джунглей, хотя предпочел бы, чтобы вы пожили в нашем поселке подольше. Что же касается благодарности за приют и проводника, то мы уже выбрали из вашего снаряжения вещь, которая нам более всего необходима. — Му-Хао указал на Гиля, за широким кушаком которого ещё вчера красовался Жезл Силы.— Мне кажется, — скрежещущим голосом начал Мгал, — что ты и твои соплеменники несколько поторопились, сами назначив цену за проводника и гостеприимство…— Погоди! — Эмрик, поднявшись, опустил руку на плечо товарища и подмигнул Му-Хао: — Мой друг ещё не вполне очнулся от грез, навеянных вашими великолепными женщинами. Позволь нам обсудить создавшееся положение и позаботься пока о том, чтобы мы могли выступить в путь не мешкая.Маленький охотник сделал едва заметное движение плечами и, отойдя от костра, скрылся в одном из подземных помещений поселка.— Что это значит? — хмуро спросил. Мгал, вперяя в Эмрика тяжелый взгляд. — Без Жезла Силы нам до Чилара не дойти, неужели это непонятно?— Раз уж он оказался у батракалов, нам остается лишь примириться с этим. Причем понять их можно, более того, этот не вполне дружелюбный поступок наших хозяев способен сослужить нам добрую службу.— Вот как? Поясни.— Понять побудительные причины не трудно. — Эмрик подпер рукой голову и устремил задумчивый взгляд на костер. — Во-первых, батракалы — пигмеи и из-за своего маленького роста не могут жить среди нормальных людей. Детские луки, легкие копья, крохотные стрелы, летящие на короткие расстояния, ставят их в крайне невыгодное положение. Жезл Силы может компенсировать все эти недостатки и заставить двуногих и четвероногих соседей батракалов считаться с ними. Во-вторых, теперь мы связаны с нашими хозяевами кровными узами и племя вправе требовать от нас поддержки и лучшее из того, чем мы владеем… В-третьих, потеря Жезла Силы не должна тебя печалить, поскольку, по скромному моему разумению, скоро он станет столь же бесполезен, как лук, лишенный стрел. Он мечет огненные стрелы, это верно, но, чтобы метать их, кто-то должен постоянно пополнять их запас, не так ли? Мы, во всяком случае, этого делать не умеем.— Ты прав, однако запаса упрятанных в него огненных стрел хватит, возможно, на то, чтобы мы смогли выбраться из Чиларских топей?— Вероятно. И все же это не делает обладателей Жезла всесильными. Слухи о его сокрушительной мощи рано или поздно выведут на нас соглядатаев Белых Братьев и Черных Магов. А искусный удар копья или меча порой бывает столь же смертоносен, как и огненная стрела Жезла. И наконец, последнее, — продолжал Эмрик, воспользовавшись молчанием Мгала. — Если мы сумеем остаться друзьями батракалов, они, я уверен, будут считать себя врагами наших врагов и остановят преследователей, если те объявятся поблизости. С Жезлом Силы они сделают это без труда. Позволь мне поговорить с Му-Хао, и его соплеменники обеспечат нам безопасный тыл, а это не так уж мало.Мгал посмотрел на заметно воспрянувшего Гиля, потом на Эмрика, который, казалось, нисколько не сомневался в своей правоте, и неохотно кивнул:— Попробуй выжать из Му-Хао обещание разделаться с нашими преследователями, если они забредут в здешние места, и кто знает, быть может, впоследствии окажется, что этой ночью мы приобрели больше, чем потеряли. Глава четвертаяДВЕ СВАДЬБЫ Мертвый город обступал их со всех сторон, и Батигар почти физически ощущала угрозу, таившуюся за поросшими лишайником стенами. Ей мерещились наблюдающие за ними из увитых лианами арок отвратительные морды глегов, о которых девушка, правда, знала лишь понаслышке; каждое мгновение она ожидала, что из затянутых зеленоватой паутиной оконных проемов бросится на них с визгливым хохотом зубастая, шипастая, перепончатокрылая нечисть. Принцесса ежилась, вздрагивала при каждом шорохе, передергивала плечами, с отвращением чувствуя, как мурашки бегут по спине и влажной становится ладонь, судорожно сжимающая рукоять меча. Немного утешало Батигар лишь то, что те же самые чувства испытывали, похоже, и её спутники. Арбалетчики держали пальцы на спусковых крючках, гвардейцы, сбившись в кучу, предусмотрительно обнажили мечи, воины Заруга ощетинились копьями. Витавший в воздухе страх оттеснил недоверие, сблизил оба отряда, сплотил их, — по крайней мере, на время прохождения сквозь остов громадного, красивого и некогда богатого, а ныне бесконечно чуждого и враждебного людям города.Они обходили Чиларскую топь справа, минуя улицу за улицей, площадь за площадью. Ориентиром им служила мелькавшая в просветах между руинами полоска воды — по левую руку путников раскинулось обширное озеро, на берегах которого в незапамятные времена возник Древний Чилар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики