ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Небольшой храм ульшаитов располагался поблизости от дома, где росла Мисаурэнь, и девочка, сызмальства полюбившая красочные обряды, совершаемые тамошними жрецами, по мере взросления все больше и больше попадала под их влияние.Служители храма приметили смышленую и хорошенькую прихожанку и, обнаружив у неё зачатки колдовских способностей, принялись в меру своего разумения развивать их. По словам Мисаурэни, её ждала должность главной жрицы городского храма ульшаитов, но судьба или Великая Жена и Мать Ульша распорядились иначе. Оказавшись на редкость примерной ученицей и восприняв буквально многие легенды о жизни двуполых и крайне любвеобильных Горалуса, Ульши и других змееруких и змееногих богов, она решила во всем следовать и< примеру, что и привело её в конце концов на палубу «Счастливчика». Впрочем, сама Ми-саурэнь ни о чем не жалела и находила жизнь прекрасной во всех её проявлениях.Выслушав ряд постулатов ульшаитов, Батигар не могла не согласиться, что, с точки зрения поклонников Двуполой Улыли, поведение её подруги никак нельзя было счесть предосудительным. Напротив, следуя духу и букве учения, она делала именно то, что полагалось делать жрице Улыии, и, надо думать, лишь ханжество и трусость жрецов, опасавшихся скандала, могущего повлечь за собой выдворение всех ульшаитов из города, помешали Мисаурэни занять уготованую ей высокую должность.Разумеется, видя, как матросы норовят прихватить её «служанку» за самые интимные места, Батигар свирепела и при первой возможности жаловалась на них Толеро, однако, слыша бархатистый, похожий на призывное мурлыканье, смех подруги, принимавшей матросские выходки как должное, не могла по-настоящему сердиться на нее. Мисаурэнь, без сомнения, была рождена для любви, а если это ещё и внушалось ей с детства, ревновать её было так же глупо, как укорять птиц за то, что они летают, а не ползают.Верования ульшаитов, в пересказе ведьмы, совершенно очаровали Батигар, хотя многое в них оставалось ей неясным. Так, например, Грозноглазый Горалус, если вдуматься, оказывался не главным божеством, а одним из мужей Ульши, в обязанности которого входила охрана Великой Жены и Матери. Подобное положение не вязалось с тем, что основная масса поклонников Горалуса превозносила многоженство и богачи считали своим долгом иметь гаремы. Об этом-то несоответствии принцесса и собиралась расспросить Мисаурэнь, когда капитан Толеро, отпустив её, погрузился в свои ежедневные расчеты курса «Нортона», но ведьма опередила подругу:— Объясни-ка мне наконец, что твой престарелый ухажер надеется отыскать в своих бумажках, когда не пытается затащить тебя к себе в постель?Батигар наморщила носик — говорить о липучем и занудном Толеро ей совершенно не хотелось, но, уступая желанию Мисаурэни, сказала:— Он всю свою жизнь плавает по Жемчужному морю и утверждает, что составил для некоторых его участков карты, которые позволяют ему, проделав ряд измерений и расчетов, определить, где находится нужное судно, например «Забияка». Ты видела, как его матросы опускают за борт веревку с грузом и узлами, ловят сачками ветер, замеряют повороты флюгеров и запускают надутые теплым воздухом шары в небо? Он говорит, что, сверяя полученные цифры с таблицами и картами, зная парусность и примерный вес «Забияки», сумеет вычислить его местоположение.— По цифрам, полученным его матросами, он найдет «Забияку»? Ну, тогда он колдун, каких свет не видывал! — усомнилась Мисаурэнь.. — По его словам, ему уже доводилось отыскивать таким образом корабли, и вскоре мы сможем убедиться, действительно ли он великий умелец или искусный лжец, надумавший обдурить бедную принцессу, — усмехнулась Батигар. — Но знаешь, я верю ему. Он показал мне трубы, в которые матросы смотрят на горизонт, и они в самом деле увеличивают предметы в десятки раз. Толеро развинтил одну из них и рассказал, как она работает, и все же я ничего не поняла. Так же как не понимаю, каким способом удается тебе внушать людям мысли, хотя ты который раз стараешься растолковать это.— О, Грозноглазый! Ведь ты умеешь читать? Так вот…— Корабль! — громко возвестил впередсмотрящий, отнимая от глаз волшебную трубу.— Катапульты к бою! — тут же отозвался Яскер — помощник Толеро — и дунул в свисток, призывая абордажный отряд собраться на катастроме.Девушки не успели опомниться, как все вокруг пришло в движение. Гребцы заняли свои места — ибо маневренность бирем, несмотря на все мастерство корабельщиков Белого Братства, оставляла желать лучшего и в бою паруса заменялись веслами, — воины абордажного отряда, на ходу облачаясь в кожаные доспехи, с оружием в руках строились на катастроме, а группа механиков расчехляла обе установленные на баке катапульты. Некоторое время подруги с интересом наблюдали, как споро работают люди, обслуживающие метательные механизмы: натягивают с помощью ворота тетиву, сплетенную из скрученных жил, толщиной превосходящую мужскую руку, укладывают в гнездо ползуна бревно, способное пробить борт или палубу корабля с дистанции в шесть сотен шагов. До сих пор ни Батигар, ни Мисаурэни не доводилось видеть подобный машин в действии, и они взирали на них с восхищением, и некоторым недоверием.— Любуетесь нашими красотками? — обратился к принцессе подошедший с кормы капитан, весело потирая руки. — Говорил я вам, что для меня найти в этих водах корабль так же просто, как сосчитать собственные пальцы!— Погодите радоваться, может, это ещё и не «Забияка»! — поддразнила его Мисаурэнь, но Толеро, погрозив мнимой служанке пальцем, самодовольно произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики