ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Потом с усилием повернул голову и посмотрел на Барта. — Конниган… насчет этого моего двуличного помощника…
— Он заперт в камере, — улыбнулся Барт.
— Самое для него место, — проворчал Эмерик. Он сделал паузу, чтобы перевести дух. — Халлидей сказал кое-что, прежде чем отдать концы, Конниган. Я слышал каждое слово. Ваш брат…
— Хватит уже говорить, Дик, — порекомендовал Бойд.
— Я обязан… сказать Коннигану… хотя бы это, — у Эмерика на лбу выступил пот — Он имеет право это знать.
— Попозже, — мягко предложил Барт.
— Сейчас! — рассердился Эмерик. — Ваш брат… он, конечно, уложил этого бездельника Таннера… но честно. Таннер первый поднял на него револьвер. А потом… уж Халлидей ударил вашего брата так, что тот потерял сознание, и спрятал револьвер Таннера. Они все трое — Халлидей, Уотлинг, девчонка — клялись, что Питер не дал ему никакого шанса… но…
— Берегите силы, Эмерик, — вздохнул Барт, поворачиваясь к выходу. — Это все, что мне надо было знать. Спасибо.
— Побудьте здесь, Конниган, — заволновался Бойд. — Я должен промыть и перевязать вам рану.
— Пусть идет, — ухмыльнулся Люк Браннок. — Я нюхом чую, куда он двинет, а вдова Кит умеет управляться с бинтами и мазями…
Перед салуном стояли две знакомые фигуры, ожидая появления Барта. Он медленно побрел по тротуару к «Универсальному магазину Кита», а они зашагали по бокам.
— Все кончено, а? — поинтересовался Каттл.
— Все кончено, — кивнул Барт.
— Ты чист? — требовательно спросил Алби Финн.
— Да-а… и Пит тоже… — Барт устало вздохнул, а по том добавил с жаром. — И это — самое главное. Теперь я смогу поехать домой, в наши края, и сказать старику, что его мальчик не был убийцей.
— Ты собираешься уехать обратно в Колорадо один? — спросил Финн.
Барт полуприкрыл глаза, вызвал в памяти образ красивой вдовы и ее безалаберного чада с веснушчатой рожицей и бурыми лохмами и мягко улыбнулся.
— Надеюсь, что не один.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
— Он заперт в камере, — улыбнулся Барт.
— Самое для него место, — проворчал Эмерик. Он сделал паузу, чтобы перевести дух. — Халлидей сказал кое-что, прежде чем отдать концы, Конниган. Я слышал каждое слово. Ваш брат…
— Хватит уже говорить, Дик, — порекомендовал Бойд.
— Я обязан… сказать Коннигану… хотя бы это, — у Эмерика на лбу выступил пот — Он имеет право это знать.
— Попозже, — мягко предложил Барт.
— Сейчас! — рассердился Эмерик. — Ваш брат… он, конечно, уложил этого бездельника Таннера… но честно. Таннер первый поднял на него револьвер. А потом… уж Халлидей ударил вашего брата так, что тот потерял сознание, и спрятал револьвер Таннера. Они все трое — Халлидей, Уотлинг, девчонка — клялись, что Питер не дал ему никакого шанса… но…
— Берегите силы, Эмерик, — вздохнул Барт, поворачиваясь к выходу. — Это все, что мне надо было знать. Спасибо.
— Побудьте здесь, Конниган, — заволновался Бойд. — Я должен промыть и перевязать вам рану.
— Пусть идет, — ухмыльнулся Люк Браннок. — Я нюхом чую, куда он двинет, а вдова Кит умеет управляться с бинтами и мазями…
Перед салуном стояли две знакомые фигуры, ожидая появления Барта. Он медленно побрел по тротуару к «Универсальному магазину Кита», а они зашагали по бокам.
— Все кончено, а? — поинтересовался Каттл.
— Все кончено, — кивнул Барт.
— Ты чист? — требовательно спросил Алби Финн.
— Да-а… и Пит тоже… — Барт устало вздохнул, а по том добавил с жаром. — И это — самое главное. Теперь я смогу поехать домой, в наши края, и сказать старику, что его мальчик не был убийцей.
— Ты собираешься уехать обратно в Колорадо один? — спросил Финн.
Барт полуприкрыл глаза, вызвал в памяти образ красивой вдовы и ее безалаберного чада с веснушчатой рожицей и бурыми лохмами и мягко улыбнулся.
— Надеюсь, что не один.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41