ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Через час солнце взойдет. Никого не видел, Чак? Чак покачал головой.
— Надеюсь, что Ларри вернется сегодня. Пора уже домой, в Техас.
Бернс хмыкнул. Он проводил взглядом Уоллиса, который начал спускаться вниз, и уселся, привалившись спиной к большому камню. Отсюда ему хорошо была видна долина перед устьем каньона.
Крепыш Бернс должен был дежурить три часа. Будет уже совсем светло, когда кто-нибудь придет сменить его. Он положил ружье на колени и свернул сигарету.
Луна заливала холмы призрачным бледным светом. Бернс чиркнул спичкой о камень и закурил. Придется поскучать пару часов…
Чак спустился в лагерь. Его товарищи спали, завернувшись в одеяла. Журчание ручья навевало сон. Чак зевнул, потянулся и развернул свое одеяло.
Возле фургона мелькнула тень. Чак выхватил «кольт».
— Эй! — крикнул он. — Кто там? , — Я, — ответил Джонни, подходя к нему.
— Какого черта ты шляешься по ночам? — сурово спросил Чак.
— Что-то не спится, — ответил Джонни. — Пойду, думаю, пройдусь. Может, мне сменить Карпа?
Чак сунул «кольт» обратно в кобуру и расстегнул ремень.
— Ты лучше заранее скажи ему, что это ты идешь. А то Карп сначала стреляет, а потом спрашивает. Джонни кивнул.
— Я скажу.
Чак проводил его взглядом. Джонни пошел к лошадям и растворился в темноте. Чак усмехнулся про себя. Хенк спал под фургоном, причем очень чутко. Если малыш задумал стянуть что-нибудь из его запасов, Хенк обязательно проснется. Шуму тогда не оберешься.
Чак завернулся в одеяло и через пару минут уже спал…
Бернс зевнул. Он встал и подошел к краю площадки. Луна уже зашла, занимался рассвет. С тех пор, как он сменил Чака, прошло около часа. Он не заметил ничего подозрительного, и ему хотелось спать. Край неба на востоке начал светлеть. Бернс полез в карман за табаком…
Между камней мелькнула чья-то темная фигура. Бернс насторожился и поднял ружье.
— Это ты, Рыжий? — крикнул он.
В ответ раздался выстрел. Бернс почувствовал, как пуля ударила его в грудь. Падая, он нажал спусковой крючок ружья. Потом все померкло.
Человек, стрелявший в крепыша Бернса, выстрелил еще раз. Потом подошел ближе. Бернс пошевелился, и человек разрядил в него весь барабан.
Выстрелы отдались в каньоне гулким эхом, разбудив спящих людей. Они вскочили, путаясь в одеялах, не понимая что происходит. А по каньону уже носились какие-то всадники, стреляя на ходу.
Чак вскочил на ноги и тут же получил пулю в плечо. Он бросился на землю в сторону фургона, но прежде, чем он оказался рядом со стариком Хенком, еще одна пуля попала ему в ногу.
Герцог выстрелил два раза, целясь по вспышкам выстрелов. Пуля оцарапала ему руку. Он пригнулся и побежал к фургону. Он почти добежал, но другая пуля догнала его. Герцог упал вниз лицом возле заднего колеса фургона.
Хенк втащил его обмякшее тело под фургон и уложил рядом с Чаком.
Карп стоял в полный рост, поливая свинцом из своего ружья скачущих вокруг всадников. Сразу с полдюжины пуль попали в него, и он упал, продырявленный, как решето.
Рыжий Мардер был ранен дважды, второй раз— в грудь. Он упал, один из всадников подъехал к нему сзади и затоптал конем.
Один из налетчиков оказался рядом с фургоном. Хенк в упор влепил в него заряд из ружья. Тот перелетел через голову своей лошади.
К фургону полз раненый Джим. Хенк вылез, чтобы помочь ему. Пуля попала ему в спину и он тяжело осел рядом с Джимом.
Шкворень осадил своего коня.
— Уходим! — крикнул он. Налетчики собрались вокруг него. Кто-то сказал:
— Самовар здорово ранен.
— Останься с ним, — приказал управляющий «Пикового Туза». — Уходим в долину! Коров гоните!
Через несколько минут сбившееся в кучу стадо медленно потянулось вверх по каньону. Небо быстро светлело.
У западной стены каньона притаился «Преподобный» Джонни. Он наблюдал, как мимо него рысцой трусили коровы из «Треугольника». Джонни дождался, пока коровы и сопровождавшие их всадники не скрылись в утренней дымке, и выбрался из своего убежища. Со стороны лагеря не доносилось ни звука, только негромко журчали ручьи…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Олбрайт брился, когда в офис вошел Мак-Вэйл. Помощник шерифа обернулся к своему начальнику и сказал:
— Что-то ты рано, Джим. Я думал, что ты сначала позавтракаешь.
— Я уже позавтракал, -ответил Мак-Вэйл. Он бросил шляпу на стол. — Все тихо, Бен?
— Как в церкви. — Олбрайт закончил бриться, ополоснул лицо и вытерся. — Тейт-старый волк, Джим. Когда он был помоложе, гонял скот до самого Абилена, а времена тогда были неспокойные. Теперь, надо думать, он малость выдохся.
Мак-Вэйл уселся на стул.
— Эти ребята из «Косого Н» приехали в город не просто так, Бен. Они что-то задумали. Пока они торчат тут, нам надо смотреть в оба. Я бы не хотел, чтобы они ворвались сюда и забрали молодого Мастерса.
— Не заберут, — проворчал Олбрайт. Он затянул ремень вокруг своей тощей талии и поправил кобуру. — Пойду перекушу, Джим.
Мак-Вэйл кивнул.
— Когда вернешься, потолкуем с Бреннаном. Через десять минут после ухода Олбрайта в дверь постучали. Шериф открыл и увидел Вэнити Карсонс.
— Мне нужно увидеть Боба, — быстро сказала она. — Завтра я уезжаю в Сент-Луис.
У нее под глазами были темные круги, видимо, она плохо спала в эту ночь. Мак-Вэйлу стало жаль ее.
— А ваш отец знает, что вы отправились на свидание с молодым Мастерсом?
— Нет. — Она умоляюще взглянула на него. — Могу я его увидеть?
Мак-Вэйл подошел к своему столу и снял с гвоздя связку ключей.
— Конечно, — сказал он.
Он открыл дверь и вошел в темный коридор. Увидев его, Ларри спросил:
— Долго вы собираетесь держать меня здесь, шериф?
Мак-Вэйл не ответил и открыл дверь камеры Боба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43