ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но она не могла даже выслушать выговор Холдена или его жены. Работал телевизор, но Мэг не смотрела его, она спала крепким сном на кушетке.
– Привет, ребята, – сказал Холден.
– Мама! Папа! – Айрин бросила карты и побежала им навстречу. Элизабет подхватила ее на руки и прижала к себе.
– Как встреча? – спросил Дэйв, тоже откладывая карты в сторону.
– Очень хорошо. Дома все в порядке?
– Да, да, – ответил Дэйв уж слишком безразлично.
– Почему это вы до сих пор не спите? – настаивала Элизабет.
– Дэйв учил меня играть в карты, мама! – воскликнула Айрин.
– Правда? – Холден посмотрел на сына.
– Она очень быстро схватывает. И это полезно для обучения счету.
Холден наклонился к сыну и поцеловал его в лоб; он понизил голос, чтобы его слышал только Дэйв:
– Бегом в постель, маленький засранец. Спокойной ночи.
– Нам обязательно ложиться спать? – требовательно спросила Айрин.
Холден бросил на нее твердый взгляд.
– Я могу повторить вам то же самое, что сказал Дэйву, милая девушка. Подымай попку и отправляйся спать.
Дэйв откликнулся с лестницы:
– Мне ты не сказал «попка»!
– Иди спать! – засмеялся Холден, Элизабет повела Айрин в ее комнату, Холден подошел к кушетке и опустился на колени возле Мэг.
– Ребенок, пора вставать.
Молчание.
Он выключил телевизор, понимая, что ничего не добьется, если сейчас разбудит ее. Он встал, снял с нее тапочки, укрыл ее шерстяным халатом. Она свернулась калачиком, поглубже зарылась в одеяло. Он склонился над ней, поцеловал ее в кончик носа.
– Спокойной ночи, малышка.
Она улыбнулась во сне, перевернулась на другой бок.
Холден встал, достал из коробки сигарету, закурил. Элизабет спускалась по лестнице, она уже сняла туфли, юбка была полуспущена.
– Хочешь выпить?
– Конечно, – ответил Холден, идя за ней на кухню. – Я не стал будить Мэг. Ей хорошо на кушетке.
– Не переживаешь за рисунок для обложки?
– У меня будет время завтра утром перед занятиями, и я успею завезти его на почту…
– Это я могу сделать. Запросто, – сказала она. Элизабет налила ему, затем себе. – О чем ты думаешь? – спросила она.
Холден обернулся в поисках пепельницы.
– Я думаю, нам надо приготовиться к тому, что может случиться, – ответил он, садясь за обеденный стол. Элизабет села напротив него. Она расстегнула воротник блузки, потянулась через стол. Взяв у него из рук сигарету, она глубоко затянулась, потом вернула ему. – Что думаешь ты? – спросил Холден жену.
Элизабет выдохнула дым, потом ответила.
– Ты прав, Дэвид. Но я не знаю, как нам готовиться. Тем более, что мы не знаем, к чему.
– Когда будем знать, будет уже поздно. – Они чокнулись, начали пить. – Если и дальше все пойдет так же, наверняка будут наложены ограничения на торговлю оружием и патронами. А у нас нет всего необходимого для защиты.
– Оружие – это ведь очень дорого?
– У тебя есть мысль получше? – Он затянулся сигаретой.
– Ты получишь деньги за рисунок для обложки, если отправишь его. Этих денег хватит, Дэвид?
– Деньги поступят только через несколько недель, может, через месяц.
Элизабет поежилась.
– Значит, деньги, отложенные на ремонт?
– Нет.
– Сначала ты говоришь, что это очень серьезно, потом – что деньги на ремонт – это важнее. Так что же делать? – спросила Элизабет.
– Тебе надо брать с собой пистолет, который я тебе купил, – ответил уклончиво Дэвид.
– Ты никогда не пробовал ходить по улице с пистолетом в дамской сумочке? Тебе просто говорить. Если бы мужчины ходили по улице с дамскими сумками…
– Я говорю вполне серьезно, – сказал Холден.
Элизабет улыбнулась, потянулась к нему, взяла за руку.
– Хорошо. Но если это настолько серьезно, что я должна ходить по улице с пистолетом, тогда как насчет денег на ремонт?
Холден посмотрел ей в глаза. Она была самой прекрасной женщиной, которую ему доводилось видеть за всю его жизнь.
– Ты так хотела оклеить дом новыми обоями, уже три года.
– Так что, это моя вина, что у нас высокие потолки и большая площадь стен, и единственные обои, которые мне нравятся, стоят тридцать пять долларов за рулон?
– Мы можем потратить на обои деньги, которые я получу за рисунок для обложки, – вслух подумал Холден. – Я хочу сказать, если ты не возражаешь слегка отложить ремонт? – Они планировали купить обои и поклеить их во время каникул в университете.
– По-твоему, нам надо иметь оружие для защиты семьи как можно быстрее? Если бы тебе понадобился совет, как завести ребенка, я бы ждала, что ты обратишься именно ко мне. Но если мне понадобится совет, как обезопасить нашу семью, я обращусь к тебе.
– Мы говорим о давно отложенных деньгах, Лиз.
– Пусть лучше будет жива-здорова моя семья, чем я оклею обоями пустой дом, – прямо ответила она.
Холден предложил ей сигарету, она отказалась, он затянулся в последний раз и погасил окурок.
– Договорились.
– Ну, так какие такие ужасные орудия войны ты собрался приобретать? – Элизабет улыбнулась, перегнулась через стол и заговорила заговорщическим шепотом:
– Ракетные пусковые установки? Или лук и стрелы, как у Сильвестра Сталлоне?
Холден ласково положил ей руку на лицо и отодвинул ее в сторону:
– Вот именно.
Глава одиннадцатая
Холден позвонил Джеку Крейну как только в Уэтерфолде, штат Техас, настало девять часов. Еще во флоте Холден часто менял ножи, ни один из них его полностью не устраивал. Он познакомился с Джеком Крейном на конференции писателей-фантастов, и они быстро подружились. Холден сделал набросок образцового, с его точки зрения, боевого ножа; Крейн, мастер по их изготовлению, кое-что изменил в нем, после чего они окончательно договорились, как он будет выглядеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики