ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Американец не смог подавить стон боли. Ценой неимоверного усилия он заставил себя приоткрыть глаза.
— Привет, надзиратель, — еле выговорил он.
Транг вновь ударил его тыльной стороной ладони, и голова несчастного опять отлетела к бетонной стене. Несколько секунд Макфи находился на грани глубокого обморока, но все же собрал волю в кулак и с трудом приподнял опухшие веки.
Во время предыдущих допросов он тысячу раз хотел потерять сознание, однако сегодня обстоятельства явно изменились: Транг и Винь впервые соизволили допрашивать его без подручных.
И этому должно было быть какое-то объяснение.
Транг вплотную придвинулся к лицу пленника, и тот увидел во взгляде генерала ярость, граничащую с безумием.
— Попридержи язык, американское дерьмо, — прорычал генерал. — Думаешь, нам без тебя не обойтись? Как бы не так, вонючая мразь! У нас полно заключенных, которым известно все то же, что и тебе. Настанет время — и мы займемся ими, как до этого занимались тобой. Будет лучше и для них, и для тебя, если ты заговоришь. Но предупреждаю: это твой последний шанс. Итак? Что ты знаешь о тайной организации горцев? Говори!
Макфи собрался с последними силами и бросил:
— Пошел ты... надзиратель!
Транг отскочил от него, словно ужаленный, и выхватил из кобуры на поясе пистолет Стечкина калибра 9 миллиметров. Затем с перекошенным лицом подскочил к Макфи и упер ствол пистолета ему между глаз.
— Мне надоела твоя наглость, скотина! — проревел он.
Макфи инстинктивно зажмурился, ожидая смертельного выстрела.
Но ничего похожего не произошло.
Он с трудом разлепил веки, пытаясь понять...
Нгуен Винь подскочил к генералу и, схватив того за руку с пистолетом, задрал ее к потолку.
Вот уж, действительно, в трусости представителя Ханоя упрекнуть было нельзя.
— Генерал, — произнес он звонким голосом, — я требую, чтобы вы взяли себя в руки. Такая несдержанность недостойна формы, которую вы носите!
Взбешенный Транг вырвал у него свою руку, но пистолет не спрятал. Он только отступил на шаг и, с ненавистью посмотрев на Макфи, обратился к Виню с едва сдерживаемой яростью.
— В следующем рапорте я буду вынужден известить Ханой, что вы всячески мешали мне вести крайне важный допрос.
— Это ваше право, генерал, — оборвал его Винь. — А пока мы допросим заключенного более пристойным образом или, если угодно, более человечным. Этого пленника и без того достаточно пытали! Ваши методы лишь позорят армию, в которой вы служите.
— Уж не хотите ли вы сказать, будто эта мразь вызывает ваше сострадание? — прошипел генерал Транг. — В Ханое будут счастливы узнать об этом!
— Нет, я не испытываю никакой личной симпатии к нашему пленнику, — твердо ответил Винь. — Моя жена и дети погибли от американских бомб на рождество в 1972 году, а мать умерла от голода в Хайфоне во время американской блокады. — Его холодный взгляд остановился на Макфи. Винь добавил: — Поэтому у меня нет ни малейших оснований питать к нему симпатию, генерал. Но я видел достаточно ужасов и жестокости в своей жизни, чтобы навсегда их возненавидеть. Мы же не дикари, генерал. Я прикажу перевезти этого человека в Ханой, и допрашивать его будут там. Здесь вы ничего от него не добились. Возможно, другими методами удастся его разговорить.
Транг ничего не ответил и спрятал пистолет. Затем вытащил из кармана маленькую, инкрустированную перламутром вещичку: рукоятку ножа, из которой резким движением вытряхнул остро отточенное лезвие.
Винь встал перед ним.
— Прошу вас, генерал...
Но Транг смерил его таким уничтожающим взглядом, что Винь буквально застыл на месте. Генерал с угрозой произнес:
— Предупреждаю вас, Винь. Не вмешивайтесь в это дело. Я возглавляю данное исправительное учреждение. Пока из Ханоя не придет другой приказ, я буду продолжать допрос, поскольку он целиком входит в мою компетенцию. Этот человек располагает жизненно важной для нас информацией. И я намерен допрашивать его по своему усмотрению, нравится вам это или нет.
— Генерал, Ханой...
— Идите к черту со своим Ханоем! — рявкнул вне себя Транг. — Не перебегайте мне дорогу, Винь, иначе вам никогда не вернуться в Ханой!
Генерал приблизился к Макфи. В его маленьких глазках плясали злобные огоньки. Держа перед собой нож, он медленно, не скрывая удовольствия, водил заточенным лезвием из стороны в сторону.
— Теперь мы разберемся с тобой, грязная американская сволочь, — осклабился Транг. — Малость почикаем там, куда другие еще не добрались... Ты ведь понимаешь, о чем я, верно? Сейчас мы увидим, как ты можешь орать. Глядишь, тебе очень захочется кое-что мне рассказать. А иначе — подохнешь, как собака!
Макфи вновь закрыл глаза и стиснул зубы. Конечно, тело его почти потеряло всякую чувствительность после бесчисленных побоев, истязаний и пыток. Но у генерала Транга было еще много разных способов заставить человека страдать...
Мысли Макфи, ища спасения от беспрестанного кошмара, невольно обратились к прошлому. Ничего хорошего полковник для себя не ожидал и лишь молил Бога, чтобы от нестерпимой боли сознание сразу отключилось.
В мыслях его, как и каждый день за последние восемь лет, вновь ожила красавица жена, нежная Фан Тхи, погибшая во время чисток после вывода американских войск.
Фан Тхи была самой прекрасной женщиной, какую ему довелось когда-либо видеть. К тому же она была умна, изысканна и крайне отзывчива. Он познакомился с ней, когда их часть квартировалась в Сайгоне. Фан Тхи тогда работала вольнонаемной на их базе. Оба они безумно полюбили друг друга. Затем поженились, и Фан Тхи подарила ему сына.
В момент вывода американских войск Макфи выполнял сверхсекретное задание, координируя действия мео.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики