ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В обычных условиях яд подействовал бы мгновенно, но на морозе реакция пошла не так быстро. Четверо из экипажа «Ориона» умирали медленно, захлебываясь пеной и дергаясь в судорогах. А Роман смотрел на все это с ужасом, осознавая, что только что сам, собственноручно, разлил им по стаканам порции яда. На стоны умирающих прибежали остальные. Дик Доусон бросился на Конева и попытался ударить его связанными руками.
— Bastards, you have poisoned all of them! (Подонки, вы их всех отравили!) — закричал он.
Конев увернулся от удара, а перед лейтенантом оказался Макс. Он коротко, без замаха, ударил американца кулаком в подбородок, тот как подкошенный свалился в снег. Стас встал позади Сандры и намертво, в замок, обхватил ее руками, прижав руки девушки к туловищу, но та и не думала сопротивляться, она с ужасом смотрела на распростертые перед ней тела людей, с которыми еще совсем недавно шутила и смеялась. Макс навалился на Дика, достал пистолет и, уткнув ему в переносицу ствол, прошипел:
— Be pleased, the pup, that you waren't caught with them! Thy skin simplly expensively costs! (Радуйся, щенок, что ты не оказался вместе с ними! Твоя шкура просто слишком дорого стоит!) — Макс оставил обмякшего американца и встал на ноги.
— Как же это? — осипшим от волнения голосом спросил Роман, — я же тоже мог…
— Не мог. Я с тобой зачем пошел? Оттого, что мне делать больше нечего? — Виктор вылил содержимое своего стакана в костер. Аккуратно собрал в коробку все пластиковые стаканчики, недопитую бутылку и провизию и приказал:
— Отнеси к нартам, студент!
На подгибающихся ногах юноша прошел мимо ошарашенного Кошкина, поставил коробку возле нарт и принялся старательно тереть ладони снегом. Виктор хмуро склонился над лежащим без сознания Беном и спросил:
— А с этим что будем делать?
Стас внимательно осмотрел летчика и, отвернув лицо в сторону, произнес:
— Его доконает холод.
Максим потряс, потом приобнял Сандру за плечи и отвел к другому костру. Усадил на пустой ящик и налил спиртного. Та с испугом отшатнулась от предложенной выпивки.
— Ну и зря, — сказал Олейник, — а я, пожалуй, выпью…
— Я тоже, — сказал Конев и налил себе четверть стакана, такого же, как те, из которых только что пили те четверо. Поляк молча протянул Виктору и свой стакан. Роман упал и его желудок вывернуло наизнанку. Сандра отрешенно уставилась на огонь. Олейник достал карту, подозвал к себе Виктора, Стаса и Кошкина, они долго о чем-то советовались. Насколько американка могла понять, они выбирали путь до границы. Когда закончили обсуждение, к ней подошли Максим Олейник и поляк.
— Вы в состоянии меня слушать? — спросил ее Максим. Сандра машинально кивнула.
— Прекрасно, — Олейник расстелил на стоящей перед девушкой коробке топографическую карту и стал объяснять предстоящий маршрут. — Прямой дороги нет, нам придется идти в обход этого озера. Переход займет сутки, может быть, больше, границу переходить лучше в этом месте. — Черенок пластиковой ложки, которым он пользовался в качестве указки, коснулся небольшого голубого пятна. — Это достаточно далеко от заставы и пропускных пунктов. Туда можно доехать, озеро мелкое, на нем уже должен быть лед, который выдержит вес снегоходов
— Вы так запросто обо всем говорите. Рядом лежат мертвые люди, их тела еще не остыли…
— Ну вот что, дамочка, давайте без сантиментов! Вас предупреждали, что переправить мы можем только вас двоих, так что те четверо умерли из-за вас. Вольно или невольно, но вы являетесь соучастниками убийства. И хватит об этом. Если мы попадемся, то придерживайтесь такой версии: когда мы вас нашли, остальные были мертвы, они просто замерзли, мы вас спасли от неминуемой гибели. Передайте эту историю вашему товарищу и постарайтесь вдолбить ему в голову, что мы действуем в его интересах тоже. Здесь мы постараемся замести следы, никто же не знает, сколько было членов экипажа на самом деле. Мы выдвигаемся через час. Я вас оставлю, постарайтесь успеть собраться, дорога будет не из легких.
Сандра кивнула. Бывший контрразведчик встал и громко скомандовал:
— Собирайте лагерь, не оставляйте ничего лишнего, все ненужное сжечь.
Как только Максим отошел к снегоходам и нартам, к девушке подошел Стае:
— Have you got your computer files with you? (Ваши компьютерные файлы у вас с собой?)
— How, how do you know? Who are you? (Как, откуда вы знаете? Вы кто?).
— Ts, I am Polish scout, try to keep closer to me. Also do not forget your materials! (Тише, я польский разведчик, старайтесь держаться ближе ко мне. И не забудьте ваши материалы!)
Патрик Маккой вошел в кабинет Ульфа Торвальдсона и остановился напротив его стола.
— Хотели меня видеть, господин полковник?
Хозяин кабинета был чернее тучи, он протянул Маккою газету с кричащим на всю страницу заголовком: «Русские сбили норвежский самолет! Что делали наши парни в их воздушном пространстве?».
— Что вы предлагаете делать со всем этим? Я не могу выйти за ворота базы, как меня окружает толпа репортеров.
— Вы сами виноваты, что отпустили вожжи своей прессе. У нас после войны в заливе никто не имеет права публиковать что-либо подобное без согласования с центром по связям с прессой при соответствующем министре армии, флота или ВВС. Пусть наложат арест на эти газеты.
— Это вы в своей стране можете такие фокусы проделывать, у нас так не получится, страна слишком маленькая. Кроме того, как нам теперь их оттуда вытаскивать?
— Мной уже приняты определенные меры.
— Позвольте узнать, что за меры?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация. Вас известят в свое время. Если это все, то, с вашего разрешения, я пойду.
Американец вежливо отдал честь и вышел. Торвальдсон грохнул по столу кулаком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
— Bastards, you have poisoned all of them! (Подонки, вы их всех отравили!) — закричал он.
Конев увернулся от удара, а перед лейтенантом оказался Макс. Он коротко, без замаха, ударил американца кулаком в подбородок, тот как подкошенный свалился в снег. Стас встал позади Сандры и намертво, в замок, обхватил ее руками, прижав руки девушки к туловищу, но та и не думала сопротивляться, она с ужасом смотрела на распростертые перед ней тела людей, с которыми еще совсем недавно шутила и смеялась. Макс навалился на Дика, достал пистолет и, уткнув ему в переносицу ствол, прошипел:
— Be pleased, the pup, that you waren't caught with them! Thy skin simplly expensively costs! (Радуйся, щенок, что ты не оказался вместе с ними! Твоя шкура просто слишком дорого стоит!) — Макс оставил обмякшего американца и встал на ноги.
— Как же это? — осипшим от волнения голосом спросил Роман, — я же тоже мог…
— Не мог. Я с тобой зачем пошел? Оттого, что мне делать больше нечего? — Виктор вылил содержимое своего стакана в костер. Аккуратно собрал в коробку все пластиковые стаканчики, недопитую бутылку и провизию и приказал:
— Отнеси к нартам, студент!
На подгибающихся ногах юноша прошел мимо ошарашенного Кошкина, поставил коробку возле нарт и принялся старательно тереть ладони снегом. Виктор хмуро склонился над лежащим без сознания Беном и спросил:
— А с этим что будем делать?
Стас внимательно осмотрел летчика и, отвернув лицо в сторону, произнес:
— Его доконает холод.
Максим потряс, потом приобнял Сандру за плечи и отвел к другому костру. Усадил на пустой ящик и налил спиртного. Та с испугом отшатнулась от предложенной выпивки.
— Ну и зря, — сказал Олейник, — а я, пожалуй, выпью…
— Я тоже, — сказал Конев и налил себе четверть стакана, такого же, как те, из которых только что пили те четверо. Поляк молча протянул Виктору и свой стакан. Роман упал и его желудок вывернуло наизнанку. Сандра отрешенно уставилась на огонь. Олейник достал карту, подозвал к себе Виктора, Стаса и Кошкина, они долго о чем-то советовались. Насколько американка могла понять, они выбирали путь до границы. Когда закончили обсуждение, к ней подошли Максим Олейник и поляк.
— Вы в состоянии меня слушать? — спросил ее Максим. Сандра машинально кивнула.
— Прекрасно, — Олейник расстелил на стоящей перед девушкой коробке топографическую карту и стал объяснять предстоящий маршрут. — Прямой дороги нет, нам придется идти в обход этого озера. Переход займет сутки, может быть, больше, границу переходить лучше в этом месте. — Черенок пластиковой ложки, которым он пользовался в качестве указки, коснулся небольшого голубого пятна. — Это достаточно далеко от заставы и пропускных пунктов. Туда можно доехать, озеро мелкое, на нем уже должен быть лед, который выдержит вес снегоходов
— Вы так запросто обо всем говорите. Рядом лежат мертвые люди, их тела еще не остыли…
— Ну вот что, дамочка, давайте без сантиментов! Вас предупреждали, что переправить мы можем только вас двоих, так что те четверо умерли из-за вас. Вольно или невольно, но вы являетесь соучастниками убийства. И хватит об этом. Если мы попадемся, то придерживайтесь такой версии: когда мы вас нашли, остальные были мертвы, они просто замерзли, мы вас спасли от неминуемой гибели. Передайте эту историю вашему товарищу и постарайтесь вдолбить ему в голову, что мы действуем в его интересах тоже. Здесь мы постараемся замести следы, никто же не знает, сколько было членов экипажа на самом деле. Мы выдвигаемся через час. Я вас оставлю, постарайтесь успеть собраться, дорога будет не из легких.
Сандра кивнула. Бывший контрразведчик встал и громко скомандовал:
— Собирайте лагерь, не оставляйте ничего лишнего, все ненужное сжечь.
Как только Максим отошел к снегоходам и нартам, к девушке подошел Стае:
— Have you got your computer files with you? (Ваши компьютерные файлы у вас с собой?)
— How, how do you know? Who are you? (Как, откуда вы знаете? Вы кто?).
— Ts, I am Polish scout, try to keep closer to me. Also do not forget your materials! (Тише, я польский разведчик, старайтесь держаться ближе ко мне. И не забудьте ваши материалы!)
Патрик Маккой вошел в кабинет Ульфа Торвальдсона и остановился напротив его стола.
— Хотели меня видеть, господин полковник?
Хозяин кабинета был чернее тучи, он протянул Маккою газету с кричащим на всю страницу заголовком: «Русские сбили норвежский самолет! Что делали наши парни в их воздушном пространстве?».
— Что вы предлагаете делать со всем этим? Я не могу выйти за ворота базы, как меня окружает толпа репортеров.
— Вы сами виноваты, что отпустили вожжи своей прессе. У нас после войны в заливе никто не имеет права публиковать что-либо подобное без согласования с центром по связям с прессой при соответствующем министре армии, флота или ВВС. Пусть наложат арест на эти газеты.
— Это вы в своей стране можете такие фокусы проделывать, у нас так не получится, страна слишком маленькая. Кроме того, как нам теперь их оттуда вытаскивать?
— Мной уже приняты определенные меры.
— Позвольте узнать, что за меры?
— Сожалею, но это конфиденциальная информация. Вас известят в свое время. Если это все, то, с вашего разрешения, я пойду.
Американец вежливо отдал честь и вышел. Торвальдсон грохнул по столу кулаком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83