ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мужчина вытащил карточку из кармана рубашки и вставил ее в щель. Затем он остановился в нерешительности, словно раздумывая, стоит ли рисковать. Ему не хватило смелости. Он положил карточку в карман и отвернулся от двери.У Квентина Роу был недовольный вид. Он удалился в том же направлении, откуда пришел.Сидней вышла из своего укрытия и пошла в противоположном направлении. Когда она, быстро шагая, свернула за угол, ее сумка ударилась о стену. Легкий стук, казалось, громким эхом пронесся по пустым коридорам. У нее перехватило дыхание, когда она услышала, как только что удалявшиеся шаги стали быстро приближаться. Она изо всех сил побежала по коридору, достигла главного входа, выскочила через него и оказалась в приемной. Ее глаза встретились с глазами Чарли, тревожно смотревшими на нее.— Сидней, с вами все в порядке? Вы побледнели, как призрак.Шаги приближались к двери. Сидней приложила палец к губам, указала в сторону двери и знаком дала понять Чарли, чтобы он встал за консоль. Он тоже услышал шаги, понял ее намек и поступил так, как хотела Сидней. А та тем временем проскользнула в комнату отдыха, которая находилась справа от входа в холл. Она открыла сумочку, встала в двери туалета, открыв ее наполовину, и продолжала следить за входом в холл. Как только открылась дверь и вошел Квентин Роу, Сидней сделала вид, что выходит из дамского туалета и что-то ищет в своей сумочке. Когда она подняла голову, то увидела, что Роу пристально смотрит на нее. Он одной рукой держал дверь, ведущую в зону кабинетов.— Квентин? — сказала она с притворным удивлением.Роу с нескрываемым подозрением смотрел то на Сидней, то на Чарли.— Что ты здесь делаешь? — Он не пытался скрыть свое недовольство.— Я пришла к Кэй. Мы договорились по телефону. У нее остались вещи Джейсона. Личные вещи, которые она хотела передать мне.Роу отрезал:— Отсюда без разрешения ничего нельзя выносить. Особенно если это касается Джейсона.Сидней смотрела на него в упор.— Я это знаю, Квентин.Ее ответ удивил его.Она взглянула на Чарли, который недружелюбно рассматривал Роу.— Чарли меня проинформировал об этом, но не в такой оскорбительной форме, как ты. Он не разрешил мне войти в зону кабинетов, ибо всем известно, что это идет вразрез с правилами безопасности компании.— Извини, если был грубоват. В последнее время я испытываю большое напряжение.В голосе Чарли звучали гнев и осуждение:— А она не испытывала? О чем вы говорите? Она ведь только что потеряла мужа.Роу хотел ответить, но Сидней прервала его:— Чарли, мы с Квентином ранее уже исчерпали эту тему. Разве не так, Квентин?Роу, казалось, съежился под ее испепеляющим взглядом. Он решил, что лучше сменить тему разговора.— Мне послышался шум.Он снова подозрительно взглянул на Сидней.Ответ Сидней последовал немедленно:— Нам тоже. Перед тем, как я вошла в туалет, Чарли отправился проверить, в чем дело. Думаю, он слышал твои шаги, а ты его. Он полагал, что на работе больше никто не остался. Однако ты остался.Ее тон выражал такое же подозрение, как и слова Квентина.Роу взорвался:— Я президент этой компании. Я могу находиться здесь в любое время дня и ночи, и это мое личное дело.Сидней смотрела на него сверху вниз.— Не сомневаюсь. Однако я полагаю, что ты так поздно остаешься, чтобы работать на фирму, а не на себя лично. Я говорю как юридический представитель компании, Квентин. — При других обстоятельствах она никогда не сказала бы этого главе клиента своей фирмы.Роу разразился гневной тирадой:— Конечно, я хотел сказать, что работал на компанию. Я знаю все... — Роу неожиданно умолк, увидев, что Сидней подходит к Чарли и берет его за руку.— Большое спасибо, Чарли. Я понимаю — правила есть правила.Роу не видел взгляда, которым она одарила старшего охранника. Этот взгляд вызвал на лице Чарли благодарную улыбку.Когда она повернулась к выходу, Роу сказал:— Спокойной ночи, Сидней.Она не только не ответила ему, но даже не взглянула в его сторону. Когда она исчезла в лифте, Роу гневно посмотрел на Чарли. Тот встал и вышел.— Куда вы направляетесь? — спросил Роу повелительным тоном.Лицо Чарли оставалось спокойным.— Мне пора делать обход. Это часть моей работы. — Сказав это, он поклонился своему более низкому собеседнику. Чарли уже собрался выйти через дверь, но вдруг обернулся. — Да, в будущем можно было бы избежать недоразумений, если бы вы сообщали мне, что остаетесь. — Он коснулся кобуры. — Понимаете, не хотелось бы, чтобы произошел несчастный случай. — Роу побледнел, заметив кобуру с пистолетом. — Если еще услышите какие-нибудь шумы, дайте мне знать, хорошо?Когда Чарли исчез, Роу широко улыбнулся.Роу еще немного постоял у двери, напряженно думая. Затем он повернулся и направился к кабинетам. Глава 21 Ли Соер разглядывал маленький трехэтажный жилой дом, находившийся в пяти милях от международного аэропорта Даллеса. В распоряжении его жильцов был спортивный центр, бассейн олимпийского размера, джакузи и большой зал для банкетов. Здесь жили в основном молодые холостые профессионалы, которые вставали рано, чтобы добраться до центра по забитым машинами улицам. По территории стоянки рассредоточились старые модели «Бимеров», «Саабов» и «Порше».Соера интересовал лишь один жилец этого дома. Им был не молодой адвокат, не специалист по маркетингу и не магистр экономики управления. Соер что-то сказал по переносной рации. В его «Седане» сидели три агента. Поблизости находились еще три команды агентов ФБР. Одетые в черное агенты ФБР из ГОЗ — группы освобождения заложников — тоже приготовились к захвату объекта, интересующего Соера. Целый батальон представителей местных властей пришел на помощь федеральным стражам закона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики