ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ты и я.
Всполохи в его бездонных глазах гипнотизировали Ли. Ричард приблизился к ней вплотную, одной рукой обнял за талию, а другой приподнял ее лицо за подбородок. Она понимала, что он собирается поцеловать ее, соблазнить, подчинить своей воле, но почему-то не остановила его.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
При первом легком прикосновении его губ Ли затаила дыхание. Прикосновение было таким мучительно нежным, что она забыла обо всем на свете, впитывая каждое восхитительное ощущение. Это не был берущий поцелуй – при малейшем намеке на насилие или принуждение Ли стала бы сопротивляться. Но нежность и контролируемая чувственность поцелуя Ричарда позволили ей расслабиться.
Все эти годы она гнала мысли и воспоминания о нем – в ее сознании Ричард был неразрывно связан с Лоренсом Дюраном. Но сегодня она со всей ясностью осознала, что ее ненависть к Ричарду зиждилась на том, что он вел себя не так, как виделось ей в ее девичьих мечтах. В них Ричард – рыцарь без страха и упрека – храбро противостоял ее отцу, боролся с ним за нее и, конечно, всегда выходил победителем. Но в реальной жизни все обстояло совсем не так.
Сможет ли он теперь воплотить ее девичьи надежды?
И захочет ли?
От нежных, легких прикосновений Ли расслабилась настолько, что слегка приоткрыла рот, и тут же характер поцелуя изменился. Он стал более глубоким, страстным, обещающим все… все, о чем только она могла мечтать.
А мечты Ли – к чему лукавить? – всегда были сосредоточены только на одном человеке – Ричарде Сеймуре. Вот почему так легко пали все внутренние преграды. Подсознательно Ли понимала, что только он может удовлетворить все ее потребности и желания.
Ее душа и тело оказались в водовороте таких чувств и желаний, что разум отступил. Инстинктивно Ли теснее прижалась к Ричарду, сомкнула руки у него на шее. В то же мгновение он обнял ее крепче, практически вдавив в свое большое, сильное тело, а поцелуй стал таким глубоким, интимным и требовательным, что тело Ли охватил пожар.
Жар заполнил холодную пустоту, которая жила в ней с тех пор, как она поняла, что нелюбима и нежеланна, и пробудил страстное желание, не сравнимое ни с чем. Она упивалась голодной требовательностью его губ, слиянием их тел и давлением его твердой восставшей плоти, упирающейся ей в живот. Ричард хотел ее, действительно хотел. Ли казалось, что он жаждет ее каждой клеткой своего тела, и это ощущение было таким восхитительным, что она не могла заставить себя прекратить безумие.
Это сделал Ричард. Он резко оторвался от ее губ, откинул голову назад и глубоко вздохнул. Его грудь тяжело вздымалась, вызывая чувственную реакцию в ее груди, тесно прижатой к нему. Ли охватило горькое разочарование оттого, что все закончилось. Смущенная, она посмотрела на него и увидела, как напряжено его лицо.
Он убрал руку с ее затылка и нежно провел большим пальцем по ее припухшим и покрасневшим губам. Наконец Ли избавилась от тумана в глазах и тут же разглядела выражение торжества и удовлетворения на его лице.
– Это было замечательно, не правда ли? Настало, наконец, наше время.
Власть, подумала Ли. Он способен управлять людьми не хуже, если не лучше, Лоренса. Никогда больше она не допустит этого в отношении себя! Никогда. На смену сладкой, чувственной истоме пришла ярость.
Ричард умело разыграл свою партию – нашел ее здесь, рассказал об отце, предложил замужество, а потом без труда воспламенил ее одним своим поцелуем. Нет, она не станет игрушкой в его руках.
Все эти годы он шпионил за ней, знал о каждом ее шаге, но ни разу не приехал, поджидая, пока она сама не придет к нему. Он был уверен, что сможет манипулировать ею, дергая за ниточки… Ни за что! Теперь она будет дергать за ниточки.
– Если все это кажется тебе таким замечательным, почему же ты остановился, Ричард?
– А ты хотела, чтобы это произошло здесь и сейчас?
Вспышка неприкрытого желания в его глазах испугала и обрадовала Ли. Неужели это она довела до такого состояния Ричарда Сеймура? Она не успела погасить вызов в своих глазах, потому что мысль об этом снова затмила ее разум, и напрасно…
Схватив ее одной рукой, другой Ричард распахнул дверь беседки и втащил Ли внутрь. В то же мгновение дверь оказалась запертой изнутри, а сама Ли – прижатой к ней сильным, возбужденным мужским телом. Новое прикосновение его губ, отнюдь не мягкое и нежное, показалось ей вдруг таким правильным, что она, теперь уже сама, еще ближе прильнула к Ричарду, страстно ответила на поцелуй, желая, чтобы он никогда не заканчивался, и, стремясь растопить его теплом лед своего одиночества.
Сильные мускулистые бедра с силой прижимались к ней, руки блуждали по ее телу. Их прикосновение было жарким и возбуждающим. Положив ладони на ее ягодицы, Ричард резко прижал Ли к себе так, что она животом почувствовала жаркую пульсацию его возбужденной плоти, и поцеловал ее с первобытной страстью, давая понять, чего хочет он, и обещая сделать все, чего хочет она.
Но чего она хочет? Ли никогда не испытывала ничего подобного и не представляла себе, чем чреваты такие вот ситуации. Наверняка она поступает неправильно, но она уже попалась в чувственные сети и не хотела, чтобы они разорвались.
Что ж, пусть Ричард покажет ей, как это бывает.
Его руки сомкнулись на талии Ли, затем скользнули выше и стали расстегивать пуговицы жакета.
Она была без бюстгальтера, в шелковом боди, мягко поддерживающем ее груди. Когда же ладони Ричарда накрыли их, Ли ощутила, какими чувствительными они стали, как жаждали продолжения ласки.
Умелые пальцы скользнули под шелк. Они дразнили, ласкали, возбуждали… Затем его рот оторвался от ее рта, и она почувствовала, как ее возбужденный сосок попал в жаркий плен его губ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Всполохи в его бездонных глазах гипнотизировали Ли. Ричард приблизился к ней вплотную, одной рукой обнял за талию, а другой приподнял ее лицо за подбородок. Она понимала, что он собирается поцеловать ее, соблазнить, подчинить своей воле, но почему-то не остановила его.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
При первом легком прикосновении его губ Ли затаила дыхание. Прикосновение было таким мучительно нежным, что она забыла обо всем на свете, впитывая каждое восхитительное ощущение. Это не был берущий поцелуй – при малейшем намеке на насилие или принуждение Ли стала бы сопротивляться. Но нежность и контролируемая чувственность поцелуя Ричарда позволили ей расслабиться.
Все эти годы она гнала мысли и воспоминания о нем – в ее сознании Ричард был неразрывно связан с Лоренсом Дюраном. Но сегодня она со всей ясностью осознала, что ее ненависть к Ричарду зиждилась на том, что он вел себя не так, как виделось ей в ее девичьих мечтах. В них Ричард – рыцарь без страха и упрека – храбро противостоял ее отцу, боролся с ним за нее и, конечно, всегда выходил победителем. Но в реальной жизни все обстояло совсем не так.
Сможет ли он теперь воплотить ее девичьи надежды?
И захочет ли?
От нежных, легких прикосновений Ли расслабилась настолько, что слегка приоткрыла рот, и тут же характер поцелуя изменился. Он стал более глубоким, страстным, обещающим все… все, о чем только она могла мечтать.
А мечты Ли – к чему лукавить? – всегда были сосредоточены только на одном человеке – Ричарде Сеймуре. Вот почему так легко пали все внутренние преграды. Подсознательно Ли понимала, что только он может удовлетворить все ее потребности и желания.
Ее душа и тело оказались в водовороте таких чувств и желаний, что разум отступил. Инстинктивно Ли теснее прижалась к Ричарду, сомкнула руки у него на шее. В то же мгновение он обнял ее крепче, практически вдавив в свое большое, сильное тело, а поцелуй стал таким глубоким, интимным и требовательным, что тело Ли охватил пожар.
Жар заполнил холодную пустоту, которая жила в ней с тех пор, как она поняла, что нелюбима и нежеланна, и пробудил страстное желание, не сравнимое ни с чем. Она упивалась голодной требовательностью его губ, слиянием их тел и давлением его твердой восставшей плоти, упирающейся ей в живот. Ричард хотел ее, действительно хотел. Ли казалось, что он жаждет ее каждой клеткой своего тела, и это ощущение было таким восхитительным, что она не могла заставить себя прекратить безумие.
Это сделал Ричард. Он резко оторвался от ее губ, откинул голову назад и глубоко вздохнул. Его грудь тяжело вздымалась, вызывая чувственную реакцию в ее груди, тесно прижатой к нему. Ли охватило горькое разочарование оттого, что все закончилось. Смущенная, она посмотрела на него и увидела, как напряжено его лицо.
Он убрал руку с ее затылка и нежно провел большим пальцем по ее припухшим и покрасневшим губам. Наконец Ли избавилась от тумана в глазах и тут же разглядела выражение торжества и удовлетворения на его лице.
– Это было замечательно, не правда ли? Настало, наконец, наше время.
Власть, подумала Ли. Он способен управлять людьми не хуже, если не лучше, Лоренса. Никогда больше она не допустит этого в отношении себя! Никогда. На смену сладкой, чувственной истоме пришла ярость.
Ричард умело разыграл свою партию – нашел ее здесь, рассказал об отце, предложил замужество, а потом без труда воспламенил ее одним своим поцелуем. Нет, она не станет игрушкой в его руках.
Все эти годы он шпионил за ней, знал о каждом ее шаге, но ни разу не приехал, поджидая, пока она сама не придет к нему. Он был уверен, что сможет манипулировать ею, дергая за ниточки… Ни за что! Теперь она будет дергать за ниточки.
– Если все это кажется тебе таким замечательным, почему же ты остановился, Ричард?
– А ты хотела, чтобы это произошло здесь и сейчас?
Вспышка неприкрытого желания в его глазах испугала и обрадовала Ли. Неужели это она довела до такого состояния Ричарда Сеймура? Она не успела погасить вызов в своих глазах, потому что мысль об этом снова затмила ее разум, и напрасно…
Схватив ее одной рукой, другой Ричард распахнул дверь беседки и втащил Ли внутрь. В то же мгновение дверь оказалась запертой изнутри, а сама Ли – прижатой к ней сильным, возбужденным мужским телом. Новое прикосновение его губ, отнюдь не мягкое и нежное, показалось ей вдруг таким правильным, что она, теперь уже сама, еще ближе прильнула к Ричарду, страстно ответила на поцелуй, желая, чтобы он никогда не заканчивался, и, стремясь растопить его теплом лед своего одиночества.
Сильные мускулистые бедра с силой прижимались к ней, руки блуждали по ее телу. Их прикосновение было жарким и возбуждающим. Положив ладони на ее ягодицы, Ричард резко прижал Ли к себе так, что она животом почувствовала жаркую пульсацию его возбужденной плоти, и поцеловал ее с первобытной страстью, давая понять, чего хочет он, и обещая сделать все, чего хочет она.
Но чего она хочет? Ли никогда не испытывала ничего подобного и не представляла себе, чем чреваты такие вот ситуации. Наверняка она поступает неправильно, но она уже попалась в чувственные сети и не хотела, чтобы они разорвались.
Что ж, пусть Ричард покажет ей, как это бывает.
Его руки сомкнулись на талии Ли, затем скользнули выше и стали расстегивать пуговицы жакета.
Она была без бюстгальтера, в шелковом боди, мягко поддерживающем ее груди. Когда же ладони Ричарда накрыли их, Ли ощутила, какими чувствительными они стали, как жаждали продолжения ласки.
Умелые пальцы скользнули под шелк. Они дразнили, ласкали, возбуждали… Затем его рот оторвался от ее рта, и она почувствовала, как ее возбужденный сосок попал в жаркий плен его губ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44