ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он уже знал все, что ему необходимо. Завтрашняя работа подождет до завтра. Сегодняшний вечер принадлежит Барри. Кто-то должен позаботиться обо всем.
Время приближалось к полуночи, когда Дэниел с трудом пробился к мотелю, перед которым скопились полицейские автомобили, фургоны телевизионных служб новостей, толпа репортеров и фотографов, рвущихся ухватить хоть какой-нибудь клочок сенсации, не говоря уже о зеваках, привлеченных поднявшейся суматохой. Дэниел пошел прямо к полицейскому кордону, отделяющему любопытных от машины «скорой помощи», которую подогнали вплотную к жилой части здания. Он назвал себя дежурному офицеру, и его немедленно пропустили внутрь.
Следующие десять минут расплылись как в тумане. Он отчетливо сознавал только одно: Барри действительно мертв. Ушел из жизни человек, которого он так хорошо знал. Санитары увезли тело на каталке, и под бдительным оком Дэниела до самого отбытия «скорой помощи» соблюдался подобающий порядок.
Женщину перевели в соседнюю комнату. Дежурный офицер полиции спросил Дэниела, не хотел ли бы тот послушать ее показания, которые как раз предполагалось записывать. Решившись сразу узнать худшее и по возможности справиться с ним, он немедленно согласился.
Его сердце сильно забилось, когда он увидел, кто эта женщина. Изабель Мейсон! Безупречно чистая жена политика – самого громогласного проповедника семейных ценностей в нынешнем правительстве! Да, Барри уходит с шумом. Это будет скандал эпических масштабов.
Его поразило, что она выглядела такой собранной, так спокойно сидела за столом, попивая из чашечки то ли чай, то ли кофе. Он-то думал, что она заливается слезами или по крайней мере проявляет хоть какие-то признаки огорчения. А у нее даже рука не дрожала. Рядом с ней сидела женщина-полицейский, но, похоже, она не нуждалась в утешении.
– Мисс Паркер?
Изабель Мейсон взглянула на старшего офицера, как будто он обращался именно к ней.
– Теперь вы готовы?
Он действительно обращался к ней! Дэниел нахмурился. Неужели она думает, что ей удастся уйти от ответственности, назвавшись чужим именем?
– Да.
Четкий, утвердительный ответ. Она выразительно посмотрела на Дэниела, явно желая узнать, кто он такой.
– Брат покойного, Дэниел Вулф, – любезно сообщил ей полицейский. Затем представил ее:
– Мисс Аннабель Паркер.
Аннабель Паркер? Та журналистка, которая наступала Барри на пятки в связи с его сомнительными делишками? Но она как две капли воды похожа на Изабель Мейсон!
Тут она прямо взглянула на него, поразив его двойной молнией зеленых глаз. То был яростный удар, отбросивший его куда-то далеко в космос, где он и остался бесконечно малой пылинкой, слишком незначительной для ее внимания. Эта женщина совершенно не нуждалась в помощи. Расправившись с ним, она обратила взор на старшего офицера полиции и начала рассказ о своей встрече с Барри.
Дэниел сел. Это, безусловно, не Изабель Мейсон. У нее такие же роскошные рыжие волосы, вихрем взвивающиеся у плеч. И те же черты, хотя ее лицо более сильной лепки, очерчено четче. Но самое явное различие идет изнутри. У этой женщины решительный, безжалостный ум, на несколько световых лет отстоящий от мягкой, податливой женственности, излучаемой женой Нила Мейсона.
Пока она говорила, он следил за ее губами. Она отчетливо выговаривала слова, четко артикулируя, ни следа неуверенности или дрожи. Он прислушивался к ее словам, зачарованный холодной, ясной логикой ее рассказа. Кирпичик за кирпичиком она выстраивала убедительную основу для убедительного заключения. Поразительный был спектакль.
Не успел он мысленно произнести слово «спектакль», как она посмотрела на него, вновь ослепив его взглядом, подобным вспышке. Этот взгляд обещал уничтожить его во что бы то ни стало.
Дэниел ничего не сказал. Он был слишком заинтригован, ему не хотелось ничего предпринимать, а хотелось только наблюдать за нею. Она была великолепна. Неповторимое существо. Он в жизни не встречал никого, похожего на нее.
Она была одета в черное, джемпер крупной вязки облегал восхитительно округлую грудь. Короткая узкая юбка открывала длинные стройные ноги, форму которых соблазнительно подчеркивали черные колготки. Она была высокого роста, как раз ему под стать. Каково было бы сплестись в тесном объятии с женщиной, наделенной таким невероятным запасом внутренней энергии? Пожалуй, это было бы стоящее приключение.
Ему хотелось узнать ее поближе. Всех остальных она сумела провести. Сам Барри не смог бы сделать этого лучше, а он гениально умел выходить из скользких ситуаций. Ее рассказ был абсолютно лишен сексуальной подоплеки. Скандал мог получиться только политический, а он и так давно уже назревал.
Браво, Аннабель Паркер! Она ловко обошла истину, в чем бы эта истина ни заключалась.
Дэниел знал, что она лжет.
Глава третья
Свобода…
Аннабель глубоко и удовлетворенно вздохнула. Как чудесно не быть постоянно настороже! Она упивалась ощущением покоя, которое изливалось на нее в этом чудесном местечке, на самом севере Квинсленда, далеко-далеко от бури скандала, все еще бушевавшей в Сиднее. Из этого домика, где только москитная сетка отделяла ее от первобытной красоты окружающего пейзажа, она могла любоваться морем, видневшимся за пышной растительностью тропического леса, и блаженствовать вдали от суеты и невзгод.
Конечно, это была иллюзия. Домик был частью курорта, предлагающего туристам кусочек дикой природы, и специально спроектирован так, чтобы вызывать подобные ощущения. И все же курортный комплекс был построен с большим тактом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Время приближалось к полуночи, когда Дэниел с трудом пробился к мотелю, перед которым скопились полицейские автомобили, фургоны телевизионных служб новостей, толпа репортеров и фотографов, рвущихся ухватить хоть какой-нибудь клочок сенсации, не говоря уже о зеваках, привлеченных поднявшейся суматохой. Дэниел пошел прямо к полицейскому кордону, отделяющему любопытных от машины «скорой помощи», которую подогнали вплотную к жилой части здания. Он назвал себя дежурному офицеру, и его немедленно пропустили внутрь.
Следующие десять минут расплылись как в тумане. Он отчетливо сознавал только одно: Барри действительно мертв. Ушел из жизни человек, которого он так хорошо знал. Санитары увезли тело на каталке, и под бдительным оком Дэниела до самого отбытия «скорой помощи» соблюдался подобающий порядок.
Женщину перевели в соседнюю комнату. Дежурный офицер полиции спросил Дэниела, не хотел ли бы тот послушать ее показания, которые как раз предполагалось записывать. Решившись сразу узнать худшее и по возможности справиться с ним, он немедленно согласился.
Его сердце сильно забилось, когда он увидел, кто эта женщина. Изабель Мейсон! Безупречно чистая жена политика – самого громогласного проповедника семейных ценностей в нынешнем правительстве! Да, Барри уходит с шумом. Это будет скандал эпических масштабов.
Его поразило, что она выглядела такой собранной, так спокойно сидела за столом, попивая из чашечки то ли чай, то ли кофе. Он-то думал, что она заливается слезами или по крайней мере проявляет хоть какие-то признаки огорчения. А у нее даже рука не дрожала. Рядом с ней сидела женщина-полицейский, но, похоже, она не нуждалась в утешении.
– Мисс Паркер?
Изабель Мейсон взглянула на старшего офицера, как будто он обращался именно к ней.
– Теперь вы готовы?
Он действительно обращался к ней! Дэниел нахмурился. Неужели она думает, что ей удастся уйти от ответственности, назвавшись чужим именем?
– Да.
Четкий, утвердительный ответ. Она выразительно посмотрела на Дэниела, явно желая узнать, кто он такой.
– Брат покойного, Дэниел Вулф, – любезно сообщил ей полицейский. Затем представил ее:
– Мисс Аннабель Паркер.
Аннабель Паркер? Та журналистка, которая наступала Барри на пятки в связи с его сомнительными делишками? Но она как две капли воды похожа на Изабель Мейсон!
Тут она прямо взглянула на него, поразив его двойной молнией зеленых глаз. То был яростный удар, отбросивший его куда-то далеко в космос, где он и остался бесконечно малой пылинкой, слишком незначительной для ее внимания. Эта женщина совершенно не нуждалась в помощи. Расправившись с ним, она обратила взор на старшего офицера полиции и начала рассказ о своей встрече с Барри.
Дэниел сел. Это, безусловно, не Изабель Мейсон. У нее такие же роскошные рыжие волосы, вихрем взвивающиеся у плеч. И те же черты, хотя ее лицо более сильной лепки, очерчено четче. Но самое явное различие идет изнутри. У этой женщины решительный, безжалостный ум, на несколько световых лет отстоящий от мягкой, податливой женственности, излучаемой женой Нила Мейсона.
Пока она говорила, он следил за ее губами. Она отчетливо выговаривала слова, четко артикулируя, ни следа неуверенности или дрожи. Он прислушивался к ее словам, зачарованный холодной, ясной логикой ее рассказа. Кирпичик за кирпичиком она выстраивала убедительную основу для убедительного заключения. Поразительный был спектакль.
Не успел он мысленно произнести слово «спектакль», как она посмотрела на него, вновь ослепив его взглядом, подобным вспышке. Этот взгляд обещал уничтожить его во что бы то ни стало.
Дэниел ничего не сказал. Он был слишком заинтригован, ему не хотелось ничего предпринимать, а хотелось только наблюдать за нею. Она была великолепна. Неповторимое существо. Он в жизни не встречал никого, похожего на нее.
Она была одета в черное, джемпер крупной вязки облегал восхитительно округлую грудь. Короткая узкая юбка открывала длинные стройные ноги, форму которых соблазнительно подчеркивали черные колготки. Она была высокого роста, как раз ему под стать. Каково было бы сплестись в тесном объятии с женщиной, наделенной таким невероятным запасом внутренней энергии? Пожалуй, это было бы стоящее приключение.
Ему хотелось узнать ее поближе. Всех остальных она сумела провести. Сам Барри не смог бы сделать этого лучше, а он гениально умел выходить из скользких ситуаций. Ее рассказ был абсолютно лишен сексуальной подоплеки. Скандал мог получиться только политический, а он и так давно уже назревал.
Браво, Аннабель Паркер! Она ловко обошла истину, в чем бы эта истина ни заключалась.
Дэниел знал, что она лжет.
Глава третья
Свобода…
Аннабель глубоко и удовлетворенно вздохнула. Как чудесно не быть постоянно настороже! Она упивалась ощущением покоя, которое изливалось на нее в этом чудесном местечке, на самом севере Квинсленда, далеко-далеко от бури скандала, все еще бушевавшей в Сиднее. Из этого домика, где только москитная сетка отделяла ее от первобытной красоты окружающего пейзажа, она могла любоваться морем, видневшимся за пышной растительностью тропического леса, и блаженствовать вдали от суеты и невзгод.
Конечно, это была иллюзия. Домик был частью курорта, предлагающего туристам кусочек дикой природы, и специально спроектирован так, чтобы вызывать подобные ощущения. И все же курортный комплекс был построен с большим тактом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43