ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


-- Поняла, о чем я говорю? -- повернулся я к Мэри, меж тем
как Амос вытирал пол и подавал Мартину другой стакан.
-- Поняла,- откликнулась она.
Ожидая, когда придут остальные, мы задумчиво потягивали
пиво и слушали, как в реке в ста метрах внизу кряхтят, ревут и
фыркают бегемоты.
Наконец явился Макгрэйд, ирландец могучего телосложения, с
пламенной шевелюрой и ярко-голубыми глазами, обладатель
прелестного ирландского акцента, мягкого как бархат. Водрузив
свою тушу на стул, он схватил стакан Мартина, сделал добрый
глоток и сказал: -- Значит, ожидаешь королевского визита?
-- Что-то вроде того,- ответил Мартин.- И верни мне,
пожалуйста, мое пиво, я в нем остро нуждаюсь.
-- Он прибудет по суше? -- тревожно осведомился Макгрэйд.
-- Наверно. А что?
-- А то, что наш старый мост долго не протянет. Боюсь,
если он пойдет через мост, придется нам хоронить его здесь.
Речь шла о переброшенном в начале века через реку железном
висячем мосте. Я сам не раз ходил по нему и знал, что он весьма
ненадежен, но только этим путем мог я попасть в лес, а потому
всегда следил за тем, чтобы носильщики шли по одному. Кстати,
пророчество Макгрэйда оправдалось: через несколько месяцев
спустилась с гор, неся на голове мешки с рисом, группа
африканцев, которые двинулись через мост все разом, и он не
выдержал такой нагрузки, так что люди полетели вниз в ущелье
глубиной около трех десятков метров. Но африканцы чем-то похожи
на греков, они спокойно относятся к неожиданным инцидентам
такого рода. Ни один носильщик не пострадал, и только потеря
риса вызвала у них досаду.
-- Но как же он попадет к нам с той стороны? -- Мартин
беспокойно посмотрел на нас.- Его ведь сопровождают носильщики.
Макгрэйд наклонился и погладил его по голове: -- Я
пошутил. Все дороги и все мосты, по которым он должен пройти,
чтобы попасть сюда, в полном порядке. Хочешь, чтобы работа была
выполнена качественно, поручи ее ирландцу.
-- Ну вот,-заметил я,- теперь среди нас есть еще и
католик, в дополнение к Пайесу и Иисусу.
-- А ты,- сказал Макгрэйд, нежно улыбаясь мне и ероша свою
рыжую шевелюру,- чертов языческий зверолов, вот ты кто.
-- А ты,- парировал я,- проводишь больше времени в твоей
чертовой исповедальне, чем за ремонтом здешних отвратительных
дорог и мостов.
В эту минуту появился Робин Гэртон -- смуглый коротыш с
орлиным носом и большими карими глазами, от мечтательного
выражения которых вам казалось, что его мысли витают где-то
очень далеко. На самом деле это был, как и все сотрудники
"Объединенной Африканской компании", с коими я встречался,
весьма проницательный деятель. Он не открывал рта без крайней
нужды, обычно сидел с таким видом, словно погрузился в транс,
чтобы вдруг тихим голосом жителя северной Англии выдать
краткое, умное, дельное замечание, подытоживая все, о чем
полтора часа спорили другие. Это производило ошеломляющее
впечатление.
Робин сел, приняв элегантную позу, согласился выпить
стакан пива и обвел присутствующих взглядом.
-- Правда, это интересно? -- горячо произнесла Мэри.
Робин сделал глоток и важно кивнул.
-- Насколько я понимаю, нас пригласили сюда, чтобы мы
выполнили за Мартина его работу.
-- Ну, знаешь,- возмутилась Мэри.
-- Если ты явился сюда в таком настроении, лучше сразу
уходи,- сказал Мартин.
-- Мы все уйдем, когда кончится пиво,- возразил Макгрэйд.
-- Как понимать твои слова насчет того, чтобы выполнить за
меня мою работу? -- осведомился Мартин.
-- А вот как,- ответил Робин.- Я приношу гораздо больше
пользы здешнему люду, продавая им бобы в банках и расписанные
самолетами хлопчатобумажные ткани, чем ты, когда носишься
кругом и вешаешь налево и направо людей за убийство своих
бабушек, которые, надо думать, ничего, кроме смерти, не
заслуживают.
-- С того дня, как меня прислали сюда, еще никого не
повесил,- заявил Мартин.
-- Удивительная новость,- откликнулся Робин.- Ты так
скверно управляешь этим округом, что я думал -- ни одна неделя
не обходится без виселицы.
Послушать их, можно было подумать, что они ненавидят друг
друга, на самом же деле они были закадычные друзья. Живя в
таком маленьком европейском коллективе, следовало уметь ладить
с людьми одного с тобой цвета кожи. И не из-за каких-то расовых
барьеров, просто в ту пору многочисленные весьма умные
африканцы, живущие в Мамфе или посещающие этот городок, с
присущим им тактом избегали смешиваться с белыми, чтобы не
создавать тягостных для обеих сторон ситуаций.
Чувствуя, что самое время призвать собравшихся к порядку,
я вооружился бутылкой и постучал ею по столу. Из кухни
донеслись дружные возгласы: "Да, сэр", "Иду, сэр".
-- Первый разумный поступок с той минуты, как я пришел,-
заметил Робин.
Появился Пайес, неся на подносе подкрепление, и когда все
стаканы были наполнены, я объявил: -- Прошу собравшихся
соблюдать порядок.
-- Господи,- мягко произнес Робин,- какие диктаторские
замашки.
-- Дело в том,- продолжал я,- что хотя мы все знаем
Мартина как чудеснейшего парня, он никуда не годится как
начальник окружной администрации и, что еще хуже, совершенно
лишен светского лоска.
-- Что верно, то верно,- жалобно подтвердил Мартин.
Абсолютно справедливое суждение,- сказал Робин.
-- А я считаю, что вы слишком жестоки по отношению к
Мартину,- возразила Мэри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики