ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если завернуть его в
мешковину, может надолго хватить.
Ларри промолчал, но я видел огонек в его глазах. Поскольку
мы собирались отметить в море мамин день рождения, все
принялись думать о подарках. Поразмыслив, я решил подарить
сачок, учитывая большой интерес, который мама проявляла к моей
коллекции бабочек. Марго купила материал на платье, который не
прочь была бы взять себе. Ларри купил книгу, которую давно
мечтал прочесть, Лесли приобрел для мамы маленький пистолет с
перламутровой рукояткой. Он объяснил мне, что с револьвером
маме будет спокойнее оставаться дома одной. Учитывая, что
комната Лесли буквально ощетинилась огнестрельным оружием
всевозможного вида и размера и мама совершенно не умела с ним
обращаться, я посчитал его выбор несколько странным, однако
промолчал.
Подготовка к нашему смелому предприятию продолжалась.
Продукты закупались и обрабатывались. Были извещены Свен,
Дональд и Макс, Леонора и Мактэвиш. Теодор, как мы и ожидали,
сначала отказался ехать, ссылаясь на подверженность морской
болезни, однако после того, как мы заверили его, что на
побережье, где мы станем причаливать, будет множество
интересных прудов и ручьев, он заколебался. Страстный любитель
пресноводной живности, он решил, что стоит рискнуть в интересах
науки, и в конце концов согласился.
У нас было условлено, что катер подойдет к причалу ниже
нашего дома и там мы займемся погрузкой. Затем он вернется в
город, мы поедем туда же на машине, заберем остальных членов
группы и выйдем в море.
В день, когда ожидалось прибытие катера, мама и Марго с
утра отправились в город, чтобы вместе со Спиро сделать еще
кое-какие покупки. Я был занят делом на втором этаже, засовывал
в банку со спиртом мертвую змею; в это время снизу донесся
какой-то непонятный стук и грохот. Жаждая узнать, что там
происходит, я скатился вниз по лестнице. Похоже было, что шум
доносится из кладовой. Войдя туда, я увидел шестерку
мускулистых деревенских парией, которые под управлением Лесли и
Ларри сражались с нашим холодильным чудовищем. Им уже удалось
сдвинуть его с места, содрав половину штукатурки с одной стены,
при этом краем шкафа придавило ногу Яни, и он ковылял вокруг
чудовища, обвязав ступню окровавленным носовым платком.
-- Что это вы затеяли? -- спросил я.- Вы же знаете, мама
не велела трогать шкаф.
-- Ты лучше помолчи и не мешайся,- сказал Лесли.- Все в
порядке.
-- Давай уходи,- распорядился Ларри.- Уходи и не путайся
под ногами. Спустился бы лучше на пристань и. проверил -- катер
уже пришел?
Оставив их обливаться потом и кантовать огромный шкаф, я
сбежал вниз по склону, пересек дорогу и вышел на нашу пристань.
Стоя на самом конце причала, я уставился с надеждой в ту
сторону, где находился город, и увидел, как вдоль побережья
идет, приближаясь, катер. Ближе, ближе... Но почему он не
сворачивает к нашей пристани? Этак он непременно пройдет мимо.
Не иначе Спиро неправильно сориентировал рулевого; и я принялся
прыгать, крича и размахивая руками. Наконец рулевой заметил
меня.
Не спеша развернув катер, он подошел вплотную к причалу,
отдал якорь с кормы и пришвартовался. Нос катера легонько
стукался о столбы под настилом.
-- Доброе утро,- поздоровался я.- Вы -- Таки? Передо мной
был толстый смуглый коротыш со светлыми, золотистыми глазами.
Он мотнул головой:
-- Нет, я двоюродный брат Таки.
-- Ага,- сказал я,- ничего, все в порядке. Они сейчас
придут. Спустят сюда холодильный шкаф.
-- Холодильный шкаф?
-- Ну да, холодильный шкаф. Он довольно большой, но я
думаю, он поместится вон там.
-- Ладно,- покорно произнес родственник Таки.
В эту минуту на верху откоса возникла обливающаяся потом,
запыхавшаяся, препирающаяся кучка волокущих по земле
холодильный шкаф деревенских парней, сопровождаемых энергично
жестикулирующими Ларри и Лесли. Вся эта компания смахивала на
облепивших громадный катыш навоза хмельных навозных жуков.
Скользя и спотыкаясь, они медленно спускались вниз по склону,
один раз чуть не выронили свою ношу, наконец достигли дороги и
остановились. Передохнув, оттащили шкаф на причал.
Настил из видавших виды досок причала опирался на
кипарисовые столбы. Конструкция довольно прочная, однако далеко
не новая. К тому же вовсе не рассчитанная на подобный груз, и
когда пыхтящие парни дотопали до середины причала, послышался
страшный треск, и они шлепнулись в воду вместе с холодильным
шкафом.
-- Идиоты! -- заорал Ларри.- Болваны! Почему не смотрели
под ноги!
-- Они не виноваты,- возразил Лесли.- Это доски не
выдержали.
Яни упал так, что обе ноги его очутились под шкафом; к
счастью, песчаное дно смягчило удар, и кости уцелели.
С великими усилиями, крича и чертыхаясь, парни ухитрились
водрузить шкаф обратно на причал. После чего, используя в
качестве катков столбы из-под сломанных досок, переправили его
на катер.
-- Вот и все,- заключил Ларри.- Проще простого, как я и
говорил. Ты, Джерри, оставайся здесь, а мы поднимемся в дом за
остальными вещами.
Ликующая компания зашагала вверх по склону; я провожал их
взглядом, стоя спиной к катеру. Внезапно я услышал, как гремит
якорная цепь, и, обернувшись, увидел, что рулевой уже
оттолкнулся от причала на порядочное расстояние.
-- Эй! -- закричал я.- Что ты делаешь?
-- Поднимаю якорь,- невозмутимо ответил мне этот тип.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
мешковину, может надолго хватить.
Ларри промолчал, но я видел огонек в его глазах. Поскольку
мы собирались отметить в море мамин день рождения, все
принялись думать о подарках. Поразмыслив, я решил подарить
сачок, учитывая большой интерес, который мама проявляла к моей
коллекции бабочек. Марго купила материал на платье, который не
прочь была бы взять себе. Ларри купил книгу, которую давно
мечтал прочесть, Лесли приобрел для мамы маленький пистолет с
перламутровой рукояткой. Он объяснил мне, что с револьвером
маме будет спокойнее оставаться дома одной. Учитывая, что
комната Лесли буквально ощетинилась огнестрельным оружием
всевозможного вида и размера и мама совершенно не умела с ним
обращаться, я посчитал его выбор несколько странным, однако
промолчал.
Подготовка к нашему смелому предприятию продолжалась.
Продукты закупались и обрабатывались. Были извещены Свен,
Дональд и Макс, Леонора и Мактэвиш. Теодор, как мы и ожидали,
сначала отказался ехать, ссылаясь на подверженность морской
болезни, однако после того, как мы заверили его, что на
побережье, где мы станем причаливать, будет множество
интересных прудов и ручьев, он заколебался. Страстный любитель
пресноводной живности, он решил, что стоит рискнуть в интересах
науки, и в конце концов согласился.
У нас было условлено, что катер подойдет к причалу ниже
нашего дома и там мы займемся погрузкой. Затем он вернется в
город, мы поедем туда же на машине, заберем остальных членов
группы и выйдем в море.
В день, когда ожидалось прибытие катера, мама и Марго с
утра отправились в город, чтобы вместе со Спиро сделать еще
кое-какие покупки. Я был занят делом на втором этаже, засовывал
в банку со спиртом мертвую змею; в это время снизу донесся
какой-то непонятный стук и грохот. Жаждая узнать, что там
происходит, я скатился вниз по лестнице. Похоже было, что шум
доносится из кладовой. Войдя туда, я увидел шестерку
мускулистых деревенских парией, которые под управлением Лесли и
Ларри сражались с нашим холодильным чудовищем. Им уже удалось
сдвинуть его с места, содрав половину штукатурки с одной стены,
при этом краем шкафа придавило ногу Яни, и он ковылял вокруг
чудовища, обвязав ступню окровавленным носовым платком.
-- Что это вы затеяли? -- спросил я.- Вы же знаете, мама
не велела трогать шкаф.
-- Ты лучше помолчи и не мешайся,- сказал Лесли.- Все в
порядке.
-- Давай уходи,- распорядился Ларри.- Уходи и не путайся
под ногами. Спустился бы лучше на пристань и. проверил -- катер
уже пришел?
Оставив их обливаться потом и кантовать огромный шкаф, я
сбежал вниз по склону, пересек дорогу и вышел на нашу пристань.
Стоя на самом конце причала, я уставился с надеждой в ту
сторону, где находился город, и увидел, как вдоль побережья
идет, приближаясь, катер. Ближе, ближе... Но почему он не
сворачивает к нашей пристани? Этак он непременно пройдет мимо.
Не иначе Спиро неправильно сориентировал рулевого; и я принялся
прыгать, крича и размахивая руками. Наконец рулевой заметил
меня.
Не спеша развернув катер, он подошел вплотную к причалу,
отдал якорь с кормы и пришвартовался. Нос катера легонько
стукался о столбы под настилом.
-- Доброе утро,- поздоровался я.- Вы -- Таки? Передо мной
был толстый смуглый коротыш со светлыми, золотистыми глазами.
Он мотнул головой:
-- Нет, я двоюродный брат Таки.
-- Ага,- сказал я,- ничего, все в порядке. Они сейчас
придут. Спустят сюда холодильный шкаф.
-- Холодильный шкаф?
-- Ну да, холодильный шкаф. Он довольно большой, но я
думаю, он поместится вон там.
-- Ладно,- покорно произнес родственник Таки.
В эту минуту на верху откоса возникла обливающаяся потом,
запыхавшаяся, препирающаяся кучка волокущих по земле
холодильный шкаф деревенских парней, сопровождаемых энергично
жестикулирующими Ларри и Лесли. Вся эта компания смахивала на
облепивших громадный катыш навоза хмельных навозных жуков.
Скользя и спотыкаясь, они медленно спускались вниз по склону,
один раз чуть не выронили свою ношу, наконец достигли дороги и
остановились. Передохнув, оттащили шкаф на причал.
Настил из видавших виды досок причала опирался на
кипарисовые столбы. Конструкция довольно прочная, однако далеко
не новая. К тому же вовсе не рассчитанная на подобный груз, и
когда пыхтящие парни дотопали до середины причала, послышался
страшный треск, и они шлепнулись в воду вместе с холодильным
шкафом.
-- Идиоты! -- заорал Ларри.- Болваны! Почему не смотрели
под ноги!
-- Они не виноваты,- возразил Лесли.- Это доски не
выдержали.
Яни упал так, что обе ноги его очутились под шкафом; к
счастью, песчаное дно смягчило удар, и кости уцелели.
С великими усилиями, крича и чертыхаясь, парни ухитрились
водрузить шкаф обратно на причал. После чего, используя в
качестве катков столбы из-под сломанных досок, переправили его
на катер.
-- Вот и все,- заключил Ларри.- Проще простого, как я и
говорил. Ты, Джерри, оставайся здесь, а мы поднимемся в дом за
остальными вещами.
Ликующая компания зашагала вверх по склону; я провожал их
взглядом, стоя спиной к катеру. Внезапно я услышал, как гремит
якорная цепь, и, обернувшись, увидел, что рулевой уже
оттолкнулся от причала на порядочное расстояние.
-- Эй! -- закричал я.- Что ты делаешь?
-- Поднимаю якорь,- невозмутимо ответил мне этот тип.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46