ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ой, Этельред, ты великолепен! – восхитилась Пенелопа.
– Я так и думал, что вам понравится, – ответил Этельред. – Это мой мундир главнокомандующего.
– Правда? А кем же ты командуешь? – спросила Пенелопа.
– Пойдемте, я вам покажу. – И Этельред повел ее в боковой туннель.
Там, к удивлению и удовольствию Пенелопы, находилось около пятидесяти жаб в красивых алых мундирах с медными пуговицами и в плоских шапочках без полей, украшенных большими черными перьями. Жабы были вооружены длинными заостренными пиками и луками со стрелами.
– Откуда они взялись? – пораженная, спросила Пенелопа.
– Из замка василисков. Неужели, думаю, я один из всех жаб буду вам помогать? Вот я и проскользнул туда под видом греческого судовладельца, которому будто бы надо нанять матросов на сорок две шхуны, и завербовал всех моих родственников.
– Просто замечательно, – горячо одобрила Пенелопа. – Я знаю, что Ха-Ха будет в восторге.
Этельред снял треуголку и откашлялся.
– С вашего позволения, мисс, нельзя ли назвать эту братию, то есть полк, скажем, так: Ужаснаводящий жабий полк имени мисс Пенелопы?
– Конечно, можно, мне очень даже лестно, – сказала Пенелопа.
– Спасибо, мисс, – сказал обрадованно Этельред. – Я их веду поупражняться в стрельбе из лука, так, может, сделаете одолжение – примете, так сказать, парад?
– С удовольствием, – отозвалась Пенелопа.
– Полк, смир-рно! – скомандовал Этельред. Все жабы вытянулись в своих красных мундирчиках по стойке «смирно». – Напра-аво! Шагом арш!
Полк повиновался. Когда они поравнялись с Пенелопой, Этельред выкрикнул: «Равнение направо!» – и Пенелопа лихо стала по стойке «смирно», держа руку у виска.
– Спасибо, мисс, – поблагодарил Этельред, когда полк промаршировал мимо. – Сейчас они у меня займутся учебной стрельбой. Они уже неплохо стреляют. Вчера один чуть-чуть не всадил мне стрелу прямо в треуголку.
Питер и Саймон провели немало времени в обширной библиотеке волшебника, изучая способы нападения на замки. В одной книге им попалось изображение машины, которая показалась им вполне подходящей. Это была катапульта с длинной ручкой, напоминающая гигантскую поварешку. Ручку оттягивали назад, закладывали в углубление ложки снаряд и отпускали ручку. Мальчики взяли немного лунного желе и выдумали одну такую катапульту для пробы. Действовала она недурно. Встал вопрос: чем стрелять? Вопрос этот разрешили грифоны. Они вызвались отлить золотые ядра. Ядра получились на славу, а грифоны оказались очень меткими артиллеристами.
Тем временем с Оборотнева острова прилетела Фенелла, а с ней все ее друзья и родные. Пенелопа и мальчики наблюдали их прилет вечером, когда стемнело, и признали, что зрелище было из красивейших, виденных ими в Мифландии: огневки летели над залитым луной морем длинной колеблющейся многоцветной лентой, похожей на ожившую радугу.
Как только они водворились в Кристальных пещерах, Саймон начал производить испытания воздушных шаров. По его вычислениям, для того чтобы шар поднял корзину с тридцатью вооруженными горностаями, требовалась мощность в сорок огневок. Тогда в его распоряжении оказался бы флот из пятнадцати воздушных шаров. Шары летали и маневрировали отлично, и огневки ужасно гордились тем, как ловко они управляются с шарами.
Словом, приготовления шли полным ходом. В коридорах муштровали жаб и горностаев; грифоны и Табита в поте лица отливали горы золотых ядер, а Пенелопа часами прикрепляла корзины к шарам особо толстым шелковым тросом, специально для этого случая спряденным Дульчибеллой.
Саймон захотел наглядно показать с помощью большой модели замка, что предстоит делать каждому. Он не знал только, где собрать так много народу.
– Ну, это легко, – сказал волшебник, когда Саймон изложил ему свою проблему. – Собери в банкетном зале.
– Я и не знал, что тут такой есть.
– О да, пойдем, я тебе покажу.
И волшебник, проведя Саймона по нескольким коридорам, распахнул громадные двустворчатые двери. За ними оказался просторный зал с полированным хрустальным полом, освещенный сотнями чудесных грибных люстр.
– Идеальное место! – с восторгом воскликнул Саймон. – Тут даже Освальд поместится.
– Мне будет приятно, что кто-то им воспользуется, – сказал волшебник. – Я построил его для балов и банкетов на случай дождя и совсем забыл, что я сам заведую здесь погодой, и, если не захочу, дождь не пойдет. Вот так он и стоит зря, что очень жаль.
– Теперь мы его используем в полной мере, – утешил его Саймон.
Накануне генерального сражения все собрались в большом банкетном зале: колонны возбужденных горностаев и жаб; эскадрон грохочущих копытами единорогов; внушительный клин грифонов в кожаных передниках с брызгами и пятнами расплавленного золота; большая шевелящаяся пискучая масса огневок, похожая на громадную живую клумбу. Были тут и мисс Уильямсон Смит-Смит-Браун со своими барышнями, прибывшие на спине у Освальда. Они пришли в восторг от знакомства с королем единорогов и герцогом Рокфором. Присутствовал сам Освальд, синий, как павлинье перо, со слуховой трубкой наготове. И Табита была тут же, еще больше порозовевшая от волнения. В конце громадного банкетного стола сидело, по выражению Саймона, высшее командование: волшебник, Попугай с Дульчибеллой, Этельред, Пенелопа и мальчики. На столе перед ними стояла модель замка василисков.
Когда все наконец собрались, Саймон, избранный оратором, встал и постучал по столу длинной палкой, требуя тишины. Постепенно писк, шепот и шорох прекратились, и воцарилось молчание.
– Леди и джентльмены, – начал Саймон, – Ха-Ха попросил меня выступить перед вами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики