ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Надеюсь, что вы не хотите внушить, что он имеет с этим что-то общее?
- Боже мой! Нет конечно. Я только хотел ознакомить вас с этим фактом.
- Не вижу связи этого факта с делом, - заметил Гуллинг. - Вы ведь не утверждаете, что это был ключ от той квартиры, где проживал Хайнс?
- Нет, нет, - поспешно ответил Мейсон. - Ничего подобного. Это ключ от квартиры, которую занимает в настоящее время Карлотта Типтон. Вы можете это проверить.
- Нам о ней известно, - сказал Гуллинг.
- Это была подруга убитого, - спокойно добавил Мейсон. - Она была довольна ревнива. Следила за Хайнсом в тот момент, когда он спускался в квартиру на нижнем этаже, навстречу совей гибели.
- Как это? - спросил председатель Большого Жюри.
Мейсон удивленно посмотрел на Гуллинга.
- Я думал, вы знаете об этом.
- Вы утверждаете, что Карлотта Типтон пошла за Робертом Хайнсом в квартиру Хелен Ридли?
- Да.
- Но мне она сказала, что спала весь день.
- Мне она в присутствии свидетелей говорила совсем другое, - ответил Мейсон.
- Сколько было свидетелей?
- Трое.
- Незаинтересованные свидетели?
- Моя секретарша и частный сыщик.
- А третий?
- Пол Дрейк.
- Детектив?
- Да.
- И мы должны этому верить? - буркнул Гуллинг.
- А вы не верите?
- Нет.
- Суд, который слушает дело моих клиенток, поверит, - усмехнулся Мейсон.
- Вы можете выставлять эту приманку когда очутитесь перед Судом по делу об убийстве Хайнса, - гневно сказал Гуллинг, - но вам нельзя делать этого сейчас.
- Это не приманка, - запротестовал Мейсон, оттягивая время. - Почему вы не спросите об этом у нее самой?
Гуллинг явно неохотно уступил:
- Подождите в той комнате, мистер Мейсон, и...
- Почему бы ему не остаться здесь? - перебил его председатель. - Я хотел бы услышать, что скажет эта женщина при очной ставке с мистером Мейсоном.
- Это противоречит закону, - заявил Гуллинг. - Согласно закону могут присутствовать только эксперты и лица, которых вызвали для консультации.
- Я хочу, чтобы мистер Мейсон присутствовал. Он является свидетелем, - теряя терпение потребовал председатель Большого Жюри.
- Но в этот момент он не будет давать показаний.
- Раз так, он может быть экспертом.
- Предупреждаю вас, что это противоречит закону.
- Тогда сделаем перерыв и это будет неофициальный разговор. Прошу ее ввести.
- Вы не можете привести ее к присяге, если это будет неофициальный разговор.
- Все равно. Пусть войдет.
- Прошу пригласить для дачи свидетельских показаний Карлотту Типтон, - сказал Гуллинг. Он снова был в ярости.
Карлотта Типтон вошла, улыбнулась членам Большого Жюри, села и старательно приняла позу, чтобы обнажилась стройная нога, вызвавшая интерес у мужской части Большого Жюри.
- Как утверждает мистер Мейсон, - начал Гуллинг, - он узнал от вас, что вы следили за Робертом Хайнсом, когда тот спускался в квартиру Хелен Ридли, где его позже нашли убитым.
- Вы так сказали? - с выражением величайшего изумления на лице Карлотта Типтон повернулась к Мейсону.
- Да.
- Как вы могли сказать что-либо подобное! Я ведь ясно объяснила, что спала весь день, что Хайнс знал эту Хелен Ридли, у него были с ней какие-то чисто деловые отношения, но я понятия не имела кто это такая. И я была действительно удивлена, когда узнала, что эта женщина живет в моем доме.
- Вы сказали все это мистеру Мейсону? - спросил Гуллинг.
- Да.
- Были при этом разговоре свидетели?
- Да. Ворвалась целая группа его людей. Он сказал, что представляет каких-то женщин и должен очистить их от подозрений в убийстве, и что он был бы очень благодарен, если бы я помогла ему. Я объяснила ему, что не могу сказать или сделать что-либо, что могло бы помочь ему. А потом он добавил, что ему очень помогло бы, если бы я сказала, что ревновала Роберта. Но я не могла этого сказать, потому что отношения Роберта с Хелен Ридли были чисто деловые. И тогда он спросил, не могу ли я хоть немного изменить показания.
- Мистер Мейсон просил изменить показания? - спросил Гуллинг.
- Да, - ответила она решительно.
- Мистер Мейсон, хотите ли вы задать какие-нибудь вопросы свидетельнице? - спросил председатель Большого Жюри.
- Минутку, минутку, - запротестовал Гуллинг. - Это противоречит закону.
- Меня не интересуют процессуальные тонкости, - заявил председатель. - Если вам хочется узнать мое мнение, то я считаю, что Перри Мейсон - один из самых лучших и уважаемых адвокатов. Может случится, что он придержит сведения о своем клиенте, но я не верю, чтобы он лгал. И если он заявил, что эта женщина сообщила ему о чем-то, то это должно быть правдой. И если у него есть три свидетеля для того, чтобы подтвердить его показания, то я хочу узнать об этом побольше. Я считаю, что заместитель окружного прокурора должен проявить больше заинтересованности в том, чтобы выяснить: не дает ли свидетельница Карлотта Типтон ложных показаний?
- Тем не менее, Мейсону нельзя допрашивать свидетеля. Это нарушает процедуру и закон.
- Хорошо, в таком случае мистер Мейсон будет говорить мне, о чем бы он хотел спросить свидетельницу, а вопросы буду задавать я, - сказал председатель с раздражением. - Какие вопросы вы хотели бы задать, мистер Мейсон?
- Спросите ее, в какое время она легла спать?
- Я не смотрю на часы каждый раз, когда ложусь спать, - злобно ответила Карлотта Типтон. - Это было сразу же после обеда.
- Вы разделись и легли раньше, чем Хайнс ушел из квартиры? продолжил Мейсон. - Спросите ее об этом.
- Не смейте меня оскорблять! - закричала Карлотта Типтон. - Я была полностью одета, пока Боб не ушел.
Мейсон встретил вопросительный взгляд председателя и многозначительно постучал по часам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59