ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Красноватое пятнышко света постепенно превратилось в костер.
Мейсон остановил машину там, где веером расходились следы колес. Фары осветили седан последней модели, стоявший рядом с тарантасом Солти Бауэрса, потом прицеп для перевозки ослов.
Мейсон заглушил мотор и выключил фары.
Тишина была полной. Ее лишь подчеркивало легкое потрескивание остывавшего под капотом двигателя. В обычной обстановке этот звук был бы неразличим, но в тишине пустыни он казался далекой канонадой.
Оставленный людьми костер выглядел здесь совершенно неуместным, таким же нелепым, как шумное веселье во время казни.
- Б-р-р-р! - нарушила молчание Делла. - Аж мурашки по коже.
Мейсон открыл дверь машины.
- А, это вы! - раздался знакомый медлительный голос футах в пятидесяти от него. - Все в порядке, это - адвокат.
Лагерь мгновенно ожил. В освещенный круг вышел на костылях доктор Кенуорд, красно-коричневое пламя костра выхватило из темноты стройную фигурку Велмы Старлер, и только потом из черных зарослей пустынного можжевельника появился Солти Бауэрс.
- Осторожность не помешает, - пояснил он, - особенно сейчас. Лучшей мишени, чем сидящие у костра люди, не придумаешь. Заметили вашу машину и решили поостеречься. Что случилось? Есть новости?
- Никаких новостей. Просто мы решили спрятаться на время. Найдется место еще для двух путников?
Солти улыбнулся и широко раскинул руки.
- Сколько угодно. Присаживайтесь к костру. Я приготовлю чай.
- У нас машина загружена походным снаряжением.
- Потом разгрузим. Посидите немного.
Они подошли к костру. Мейсон и Делла пожали руки доктору и медсестре и расположились поближе к огню. Солти достал откуда-то закопченный эмалированный кофейник, налил в него воду из канистры и поставил на огонь.
- Этот кофейник я использую только для чая, - пояснил он. - Для кофе у меня есть еще один. Надеюсь, вы понимаете, мистер Мейсон, что я ни от кого не убегаю, просто люди в городе не всегда отдают себе отчет, какие чувства человек может испытывать к своему деловому партнеру. Смерть Бэннинга была тяжким ударом для меня, а люди хотят только говорить, говорить, говорить о ней. Я вдруг почувствовал, что больше не могу без пустыни. Так бывает, человек что-то хочет, но не может понять, что именно, потом до него доносится запах жареного бекона и кофе, и он понимает, что просто голоден.
- А я, - вступил в разговор доктор Кенуорд, - решил, что мне совершенно необходимо нормально отдохнуть. Велма обо всем договорилась с Солти. Я благодарен ему за то, что он взял меня с собой.
- Мы на участке Бэннинга Кларка? - спросил Мейсон.
- Уже да, - ответил Солти, потом взглянул на часы и уточнил: Участок перейдет в его собственность в полночь. Именно в полночь истекает срок действия опциона.
- Но они еще могут воспользоваться своим правом до полуночи, - сказал Мейсон.
- Могут, - сухо подтвердил Солти.
- Я хочу сообщить вам нечто, касающееся убийства, - вдруг сказал Кенуорд. - Чтобы потом, если вы не возражаете, уже не касаться этой темы.
- Лично меня, - сказал Солти, - это устраивает.
- Что именно вы собираетесь сообщить нам? - поинтересовался Мейсон.
- Хотя я и не являюсь доверенным лицом полицейских... - начал Кенуорд. - Согласно их теории, как мне кажется, кто-то стрелял в меня, приняв за Бэннинга Кларка.
- Мне тоже так показалось, - сказал Мейсон. - Хотя полиция доверяет мне не больше, чем вам.
- Такой вывод очевиден. Я находился именно в том месте, где мог находиться Бэннинг Кларк, если бы он не уехал в пустыню. В лунном свете я выглядел лишь спящим человеком, закутанным в одеяло, и убийца, если он не знал об отъезде Кларка, легко мог принять меня за него.
Мейсон кивнул.
- Но я не мог не задуматься, так ли все было на самом деле, продолжал доктор.
- Вы полагаете, что кто-то пытался убить вас, зная, кто вы такой? спросил Мейсон.
- Возможно.
- Мотив?
Доктор Кенуорд чуть помедлил с ответом.
- Говорите, - поторопил Мейсон. - Мотивом может быть только определенная информация, которой вы располагаете. Что это за информация?
- Я не собирался углубляться в эту тему настолько сильно.
- Мы уже углубились слишком сильно, доктор. Я полагаю, информация касается какого-либо медицинского аспекта дела об отравлении, и думаю, что все присутствующие здесь, включая вас самого, заинтересованы в том, чтобы вы поделились своими знаниями.
- Вы и так почти обо всем догадались, - рассмеялся доктор Кенуорд. Я, как требовал того порядок, оставил часть содержимого желудков после первого отравления. Если вы помните, в том случае мышьяк был обнаружен в солонке, которой пользовались исключительно Брэдиссоны.
- И что же вы нашли в образцах содержимого желудков? поинтересовался Мейсон.
- Результаты анализа пришли, когда я уже собирался уезжать из города. Мне сообщили о них по телефону. Заключение гласит, что в желудках не выявлено ни малейшего содержания мышьяка.
- Чем же можно объяснить появление симптомов отравления? - спросил Мейсон.
- Очевидно, приемом рвотного корня.
- С какой целью?
- Для получения симптомов отравления мышьяком.
- Для чего, доктор?
- Я думаю, этот вопрос следует адресовать вам, - сухо заметил Кенуорд. - Я же излагаю голые медицинские факты.
- Чем можно, в таком случае, объяснить металлический привкус во рту, судороги и общее болезненное состояние?
- Я очень тщательно расспросил обо всем Велму. Вполне вероятно, она сама предположила наличие таких симптомов. Я задал ей конкретный вопрос, не спрашивала ли она пациентов, заподозрив отравление мышьяком, не испытывают ли те судороги, боль в желудке, жжение и металлический привкус во рту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики