ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось, что он вот-вот упадет в обморок.
- В чем дело, мистер Бэнкрофт? - спросил Мейсон.
- Моя жена...
- Что с ней?
- То, что я вам расскажу, мистер Мейсон, должно держаться в строжайшей тайне.
- Безусловно, - заверил адвокат. - _В_с_е_ сказанное _в_а_м_и_ не подлежит разглашению.
- Однажды вы заметили, что есть четыре способа расправиться с шантажистами, - продолжал Бэнкрофт. - Помните?
- Да.
- И один из них - убийство вымогателя.
Глаза Мейсона сузились.
- Вы что, хотите сказать, что ваша жена это сделала?
- Да.
- Когда?
- Сегодня ночью.
- Где?
- На нашей яхте "Жинеса".
- Кто-нибудь знает об этом? - спросил Мейсон. - Вы звонили в полицию?
- Нет. Боюсь, я допустил огромную ошибку.
- Расскажите мне обо всем и как можно скорее.
- Моя жена, как вам известно, - начал свой рассказ Бэнкрофт, - вчера была организатором благотворительного вечера. Она просила меня приехать в город, так как опасалась, что вернется очень поздно. А на самом деле, произошло следующее... Только прошу вас, Мейсон, все это должно быть между нами.
- Продолжайте, - остановил его Мейсон. - У нас мало времени.
- Видите ли, дело в том, что у Джетсона Блэра есть брат, Карлетон Расмус Блэр, которого считали погибшим, но...
- Мне все это известно, - прервал его Мейсон.
- Хорошо. Карлетон Блэр жил в меблированных комнатах "Аякс-Делси" под именем Ирвина Виктора Фордайса. У него есть близкий друг Уилмер Джилли, который также проживает там. Джилли вышел на свободу примерно одновременно с Фордайсом. Они подружились и стали неразлучны. Фордайс считал его своим закадычным другом. Естественно, прочитав в газетах сообщение о помолвке Джетсона Блэра и Розены Эндрюс, он доверился Джилли и рассказал ему о том, что он - один из Блэров, так сказать "паршивая овца" в семье, хотя все уверены, что он погиб. Джилли, очевидно, решил воспользоваться этой информацией. Он стал шантажировать Розену и Филлис, мою жену, которая в конце концов заплатила ему тысячу долларов.
- Продолжайте.
- Затем, после статей в газетах о найденной в озере банке деньгами, Джилли попытался вновь выудить деньги у Розены. Фордайс был просто поражен поступком Джилли и заявил, что убьет его. Затем он немного успокоился, связался с Филлис и сообщил ей, что все устроит сам, что ей не нужно больше обращать внимания на всякие письма и угрозы и просил о встрече. Филлис встревожилась. Со слов Джилли ей было известно, что в связи с ограблением станции техобслуживания полиция разыскивает Фордайса, и она представила, что может произойти в результате их встречи. Зная, что не может быть дыма без огня, она предложила ему провести на нашей яхте "Жинеса" неделю или две. По ее мнению, вряд ли кому пришло бы в голову искать его там. Конечно, Филлис не стоило этого делать, тем более зная, что Фордайса разыскивает полиция.
- Кто сказал ей об этом? - спросил Мейсон.
- Джилли.
- Слово шантажиста, - перебил его адвокат, - ничего не значит.
- Рад, что вы так говорите, потому что это меня немало тревожило.
- Хорошо. Оставим пока в покое Джилли. Что было потом?
- Филлис привезла Фордайса на яхту и уговорила его остаться там. Затем она возвратилась в яхт-клуб, села в машину и отправилась к нашим друзьям, у которых можно занять денег. У них всегда они есть, поскольку они часто выезжают в Лас-Вегас, чтобы сыграть в рулетку. Вернувшись на яхту, она обнаружила, что он исчез и что вместо него на яхте находится Джилли.
- Что произошло с Фордайсом? - спросил Мейсон.
- Может быть, он был убит. На судне был только Джилли, поведение которого было явно угрожающим.
- И что произошло?
- У Филлис в сумочке были револьвер и три тысячи долларов. Она стала тянуть время. Это долго рассказывать, мистер Мейсон. Короче говоря, поднимаясь на борт яхты, она заметила на ее носу какую-то неясную фигуру, убиравшую якорь. Она подумала, что это Фордайс.
- Разве яхта не была пришвартована?
- Нет. Она стояла на якоре, потому что пристань на ремонте.
- Продолжайте.
- Этот человек услышал ее шаги, повернулся вполоборота, а затем пошел к рубке. Двигатель был включен, яхта была на плаву. Опускался густой туман, и через несколько секунд он полностью поглотил яхту.
- Но почему яхта была на плаву? - спросил Мейсон.
- Очевидно, что-то произошло, и преступник намеревался скрыть в тумане следы своего преступления. Джилли, вероятно, надеялся добраться куда-нибудь подальше и бросить яхту. Тогда бы Филлис посчитали виновной в исчезновении Фордайса. Джилли обвинил ее в обмане, в том, что она сует нос не в свои дела. Слово за слово, и наконец он потребовал деньги, заявив, что ему известно, что она ездила за ними. Она наотрез отказалась, тогда он стал угрожать ей тем, что без труда в таком тумане выкинет ее за борт. Именно в этот момент Филлис выхватила револьвер из сумочки и приказала ему поднять руки. Она, конечно, думала, что как только наставит на него оружие, он сразу же струсит. Он же только выругался и двинулся к ней. Яхту качнуло, Филлис упала и машинально нажала на курок. Она в упор выстрелила в Джилли, и тот упал замертво.
- И как поступила ваша жена?
- Она была в панике и бросилась за борт.
- А револьвер? - спросил Мейсон.
- Ей кажется, что револьвер и сумочка были в ее руке, когда она кинулась в воду. Плывя к берегу, она уронила оружие, а сумочка соскользнула с ее руки.
- Был густой туман. Как же ей удалось увидеть берег?
- Она разглядела слабые огоньки. Проплыв всего несколько футов, она встала и побрела к берегу. Оказалось, что она находится рядом с пристанью, где мы заправляем яхту топливом. Это примерно в ста футах от автостоянки у яхт-клуба. Она, не снимая мокрой одежды, добежала до нее, села в машину и поехала на городскую квартиру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики