ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Честно говоря, не знаю.
- Почему?
- Мне пока не везло.
- Но ваши поиски привели вас к Фарго?
- Да.
- Как вы нашли его?
- Чистейшая дедукция, лейтенант. Я не мог выяснить номер телефона моего клиента, поскольку мне звонили из автомата, но у меня было несколько других вариантов, и... словом, один из них навел меня на след Фарго.
- Самого Фарго?
- Может быть, его жены.
- А где она сейчас?
- Скорей всего, она уже мертва.
Глаза Трэгга на мгновение стали острыми, как буравчики.
- Еще один труп?
- Еще один.
- Вы, кажется, оставляете за собой сегодня утром целый хвост трупов, мистер Мейсон.
- Следую за этим хвостом, господин лейтенант.
- Поправка принята. Расскажите о миссис Фарго.
- Сегодня утром я разговаривал с мистером Фарго. Сказал, что намерен купить дом. К слову, мы с Деллой собирались разыграть перед ним роль жениха и невесты, присматривающих подходящий дом, в котором они могли бы свить себе гнездышко.
- Весьма похвально, - сказал Трэгг. - Могу я принести свои поздравления?
- Пока нет. Мне оказалось не по силам склонить Деллу к этой мысли.
- Жених не так уж плох, - сказал, повернувшись к Делле, Трэгг, - но я ни в коем случае не советую вам говорить да до тех пор, пока дело не прояснится. Боюсь, что оно может оказаться более серьезным, чем мистер Мейсон себе представляет.
Мейсон закурил сигарету.
- Почему вы думаете, что миссис Фарго мертва? - спросил Трэгг.
- Фарго сказал мне, что она улетела шестичасовым утренним самолетом в Сакраменто. Я в этом сомневаюсь.
- Почему?
- Мне кажется, что машина не выезжала из гаража.
- А по-моему, она куда-то выезжала. Она...
- Да, совершенно верно, - согласился Мейсон. - В гараже машины нет. Значит, она куда-то выехала.
- И значит, кто-то был за рулем.
- Точно.
- А вы не знаете, кто?
- Наверняка не знаю. Но кое-какие догадки у меня есть.
- Кто же это мог быть?
- Возможно, любовница Фарго.
Тут в кабинет Трэгга вошел сержант, положил перед ним на стол сложенный листок бумаги и, не сказав ни слова, повернулся и вышел.
Трэгг развернул листок и, нахмурившись, стал его изучать.
- Любовница Фарго, - повторил он медленно. - Ищите женщину, а?
- Именно так.
Глаза Трэгга стали холодными, пронизывающими, жесткими.
- А не нашли ли вы в доме у Фарго чего-нибудь, что вам хотелось бы заполучить? А, Мейсон?
- Например?
- Ну, к примеру, какой-нибудь документ.
Мейсон отрицательно покачал головой.
- Вы уверены, что ничего от меня не скрываете?
- Я рассказываю вам все, что могу.
- Вернее все, что вы хотите?
- Возможно.
- А скажите, могло ли быть так, что вы, работая на миссис Фарго, решили во что бы то ни стало добыть какие-то документы, которые находились у ее мужа...
Мейсон отрицательно покачал головой.
- Подумайте как следует, - сказал Трэгг. - Я ведь проверю.
- Нет и еще раз нет, - ответил Мейсон. - Это исключено.
- Так, значит, он сказал вам, что она в Сакраменто?
- Да.
- А вы в этом сомневаетесь?
- Да.
- Вы считаете, что она вообще не выходила из дома?
- У меня нет ни малейших доказательств, - сказал Мейсон. - И мне бы не хотелось, лейтенант, чтобы вы ссылались на мои слова. Я могу оказаться в очень неловком положении, если вы сообщите прессе что-нибудь из того, что я сейчас вам скажу. Но если бы я был на вашем месте и занимался расследованием этого убийства, я бы узнал номер автомашины Фарго, которая, кстати, зарегистрирована на имя его жены, и объявил бы поиск по всей стране. Я постарался бы как можно скорее разыскать машину и, найдя ее, прежде всего заглянул бы в багажник.
- Очень благодарен вам за совет, - сказал Трэгг. - Мы именно так и поступили. Я вижу, у вас появляется профессиональная хватка. А теперь скажите мне, что бы вы сделали на моем месте с неким Перри Мейсоном, который, очевидно, кое-что знает, но не желает нам сообщать?
- Что же, по-вашему, я от вас скрываю? - спросил Мейсон.
- То, о чем вы не сказали мне.
- Я честно выложил на стол все карты, лейтенант. Я не могу сообщить вам лишь кое-какие подробности, из-за которых может пострадать мой клиент.
- Вы рассказали мне все?
- Все.
- В таком случае, - сказал Трэгг, наклоняясь вперед, и его голос вдруг зазвучал повелительно, - в таком случае будьте добры объяснить мне, каким образом отпечатки ваших пальцев оказались на диске сейфа Фарго? Об этом сказано в докладе, который мне только что принесли. А также объясните мне следующее совпадение. Вы говорили, что сможете открыть сейф Карлина, если шифр начинается с числа пятьдесят девять, набранного четыре раза. А шифр сейфа Фарго тоже начинается с числа пятьдесят девять, набранного четыре раза.
Мейсон сделал глубокую затяжку.
- Ну, - сказал Трэгг, - я жду ответа!
- Боюсь, - ответил Мейсон, - я не смогу добавить ничего к тому, что уже сказано.
- Открывали вы или не открывали сейф Фарго? Было это до убийства или после него?
- Я даже не заглядывал внутрь сейфа.
- Отпечатками ваших пальцев испещрен весь диск.
- Ничем не могу помочь.
- Вы об этом еще пожалеете, - сказал Трэгг. - Я вам даю возможность сказать правду, Мейсон. Если вы работали на женщину, которая вам поручила взять какие-то документы из сейфа Фарго, то теперь самое время сознаться в этом.
- Нет, документы ей не нужны, во всяком случае, насколько мне известно.
- Я все же думаю, что вы взяли там какую-то бумагу, Мейсон.
- Я уже сказал вам, что даже не заглядывал внутрь сейфа, - холодно ответил Мейсон. - Докажите, что это не так.
- Думаю, что смогу, - отрезал Трэгг. - Пока все. Вы можете идти.
12
Удалившись на квартал от полицейского Управления, Мейсон зашел в кабинку позвонить в контору Дрейка.
- Пол, ты уже знаешь, что случилось с Фарго?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики