ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Я вызываю Рэйбурна Хоббса, - сказал Дрей, - в качестве своего следующего свидетеля.
Хоббс вышел вперед, сообщил имя и адрес, отрекомендовался химиком, президентом Химической Компании Хоббса, и сообщил, что эту должность он занимает уже пятый год.
- Что собой представляет Химическая Компания Хоббса? Чем она занимается? - спросил Дрей.
- Она изготовляет ряд препаратов, преимущественно химических. Наш основной продукт - химический препарат для любителей чучел животных.
- Пользуются ли этим продуктом вашей фирмы люди, которые увлекаются изготовлением чучел птиц?
- Пользуются, и очень широко. Я сам разработал этот состав для обработки перьевого покрова птицы или меха животного.
- Этот состав имеет специальное название?
- Да, сэр.
- Какое?
- Он называется "фетерферм".
- Какой его основной компонент?
- Мышьяк.
- Мышьяк годится для обработки птичьих перышек или меха животного?
- В комбинации с другими веществами, которую я предложил, он весьма эффективен. Предохраняет чучела от моли и прочих вредителей, перья и мех не выпадают.
- В состав препарата входят и друге вещества?
- Да, конечно.
- А теперь я собираюсь спросить у вас, мистер Хоббс, не был ли у вашей фирмы два года назад неприятностей, которые можно назвать нечестной конкуренцией?
- Были.
- Что в связи с этим предприняла фирма?
- У нас появились обоснованные подозрения, что один из наших препаратов скупают оптовики и перепродают розничным торговцам в качестве конкурирующего продукта, заменив наши этикетки на упаковке.
- Можно ли этим заниматься с выгодой для себя?
- Некоторые оптовики только этим и занимаются.
- Приняли ли вы какие-нибудь меры, чтобы исправить ситуацию?
- Да.
- Что вы сделали?
- Мы стали добавлять совершенно незаметный химический элемент в некоторые товары.
- С какой целью?
- Чтобы иметь возможность установить, наш это продукт или нет. Могу добавить, так делается часто компаниями, которые выпускают препараты с неизвестным составом. Посторонний компонент добавляется в ничтожно малых количествах, потом продукцию можно подвергнуть спектральному анализу, ну, и линии постороннего элемента демонстрируют, что мы имеем дело с нашей продукцией.
- И вы точно так же поступили с "фетерфермом"?
- Да.
- Вернемся к осколкам тарелки, которые лейтенант Трэгг представил в качестве вещественного доказательства обвинения. Произвели ли вы спектральный анализ остатков пищи, присохшей к тарелке?
- Да, мы соскоблили немного твердой массы и произвели обычный и спектральный анализы ее состава. Приправа, приставшая к внутренней стороне тарелки, содержала много "фетерферма".
- Можете приступать к перекрестному допросу, - сказал Дрей.
- Вы все еще продолжаете добавлять этот элемент в состав препарата, который продается под названием "фетерферм"? - спросил Мейсон.
- Нет, сэр.
- Когда вы отказались от этого?
- Месяцев шесть назад, когда инцидент был исчерпан, наши так называемые конкуренты уличены и прекратили противозаконную деятельность. Вы понимаете, этот дополнительный элемент не имеет никакого отношения к свойствам препарата. Он только дает нам возможность, в случае необходимости, быстро произвести анализ.
- Понимаю, - сказал Мейсон. - Это часто практикуется изготовителями, когда им нужно как-то отметить свою продукцию.
- Вы правы, - ответил свидетель. - Это делается очень просто.
- Благодарю вас, у меня больше нет вопросов, - сказал Мейсон.
- Я вызываю Томаса З.Джейспера в качестве следующего свидетеля, сказал Дрей.
Джейспер, сутуловатый человек с добрыми, серыми глазами и веселыми складками в уголках губ, поднялся на место для свидетелей, назвал свое имя, сообщил, что ему пятьдесят семь лет и что он содержит магазина для людей, имеющих хобби.
- Каком рода хобби вы имеете в виду? - спросил Дрей.
- В первую очередь три вида. Это коллекционирование редких монет, почтовых марок и обеспечение всем необходимым любителей изготовления чучел животных.
- Учитывая профиль вашего магазина, скажите, знакомы ли вы с препаратом, называемым "фетерферм"?
- О, да, мы продаем его довольно много, фактически, его можно купить только в нашем магазине.
- Знаете ли вы в лицо обвиняемую, Сельму Ансон?
- Да, разумеется. У миссис Ансон имеется, вернее сказать, имелся счет в нашем магазине.
- Продавали ли вы когда-нибудь ей препарат, называемый "фетерфермом"?
- О, да.
- Сколько раз?
- Я бы сказал, с полдюжины.
- Вам известно, когда умер ее супруг?
- Да. Я не могу сообщить точную дату, но я звонил ей тогда, выражая сочувствие.
- Покупала ли она "фетерферм" _п_о_с_л_е_ смерти мужа?
- Я не помню этого. И в книгах нет соответствующих записей. Если и покупала, то за наличные, но насколько я помню, она перестала посещать мой магазин и я тогда еще решил, что ей наскучило это хобби.
- Благодарю вас, - сказал Дрей. - Приступайте к перекрестному допросу, мистер Мейсон.
- Нет вопросов, - сказал адвокат.
- Я хотел бы попросить разрешение посоветоваться минутку с лейтенантом Трэггом, - сказал заместитель окружного прокурора. - Полагаю, что тогда мы сможем быстрее закончить дело. Пока мы без задержки продвигались с расследованием.
- Я хочу поблагодарить представителей обоих сторон за то, что разбирательство проходит без излишних проволочек, - сказал судья Кроудер. - Суд берет пятнадцатиминутный перерыв. Сколько еще у вас свидетелей, господин заместитель окружного прокурора?
- Двое или трое. Я хочу предъявить страховой полис, затем выслушать показания токсиколога и патологоанатома, производившего вскрытие. Надеюсь, мы сумеем закончить сегодня, если не будет слишком длительного перекрестного допроса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54