ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Через сколько?
- Примерно минут через пять.
- Сколько прошло времени после того, как вышел Перри Мейсон, и до того, как она влезла в окно?
- Она влезла в окно практически сразу же после того, как тот мужчина - я не знаю, кто это был - вышел через парадный вход.
- Каким образом она покинула дом?
- Через парадный вход.
- Вы не могли бы описать манеру ее движений?
- Она... шла очень быстро.
- Бежала?
- Скорее очень быстро шла, почти бежала.
- Нет никаких сомнений в том, что это была Арлен Дюваль?
- Нет, сэр.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - объявил Гамильтон Бергер, затем добавил, обращаясь к Суду: - Естественно, этот свидетель будет давать показания теми словами, которые мистер Мейсон будет класть ему в рот. Хотя закон и допускает наводящие вопросы при перекрестном допросе, Суду следует помнить, что у нас сложилась необычная ситуация. Я бы предпочел, чтобы этот свидетель давал показания, а не повторял слова, которые ему подсказывает адвокат защиты.
- Вы можете выступить с возражениями, когда будут заданы специфические вопросы, - в голосе судьи явно слышался упрек. - При перекрестном допросе разрешается задавать наводящие вопросы.
- У меня нет вопросов, Ваша Честь, - улыбнулся Мейсон судье.
- Я хотел бы пригласить Джеймса Вингейта Фразера для дачи свидетельских показаний, - объявил Гамильтон Бергер.
Фразер рассказал о своей встрече с Мунди, о том, как они следовали на машине Фразера за такси. Сам он не видел, как Арлен Дюваль влезала в окно, но видел, как она огибала дом. Он мельком заметил мужчину у окна, он не может его идентифицировать. Мужчина опустил и поднял жалюзи примерно в то время, как Арлен Дюваль проходила мимо окна.
Однако, Фразер хорошо разглядел мужчину, когда тот вышел из дома, сел в машину и уехал. Это, насколько он может судить, был Перри Мейсон.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - обратился Гамильтон Бергер к Перри Мейсону.
- Когда вы _в_п_е_р_в_ы_е_ осознали, что мужчина, вышедший из дома, это Перри Мейсон? - спросил адвокат.
- Как только увидел вас.
- Когда вы впервые осознали, что я - тот мужчина?
- Когда вы вышли из моего дома.
- Я заходил к вам домой в тот вечер?
- Да, сэр.
- И попросил вас описать того мужчину?
- Да, сэр.
- И вы его описали?
- Да, сэр.
- Я спросил вас, узнали бы вы его?
- Да, сэр.
- Вы заявили, что, как вы думаете, смогли бы его узнать, если бы снова увидели?
- Да, сэр.
- И тогда вы не сказали, что я был тот мужчина?
- Нет, сэр.
- Почему?
- Потому что я... Тогда мне не пришла в голову эта мысль.
- Когда она пришла вам в голову?
- Сразу же после того, как вы ушли.
- И как это случилось?
- Кто-то из моих гостей сказал: "Ты так описал того мужчину, что это как раз мог быть сам Перри Мейсон".
- Что вы ответили?
- Я тогда рассмеялся.
- Вы не думали, что это был я?
- Думал, но эта мысль еще не зафиксировалась у меня в голове.
- И когда же она у вас зафиксировалась?
- Сразу же после того, как мы поговорили с гостями, и позднее, когда меня допрашивала полиция.
- После того, как вас допросила полиция и сообщила вам, что я был в доме и мои отпечатки пальцев нашли на одном из стаканов, вы внезапно поняли, что это, несомненно, был я, не так ли?
- Вы выражаете это не совсем так.
- А как бы _в_ы_ это выразили?
- После того, как я все обдумал, я пришел к выводу, что это были вы.
- Вы "обдумывали" в присутствии полиции?
- Ну да, если хотите.
- И обдумывали в присутствии свидетелей у себя дома, когда я спросил вас, сможете ли вы идентифицировать того мужчину?
- Да, наверное, но тогда моя голова была занята другими вещами.
- Вы обдумывали это, когда один из ваших гостей высказал предположение, что это мог быть я?
- Ну, я тогда тоже думал о других вещах.
- Вы не знали, что говорите?
- О, я знал, что говорю, но я особо не размышлял на эту тему.
- Вы стали размышлять на эту тему, когда полиция сообщила вам, что я был в том доме?
- Вы снова выражаетесь не совсем честно. Вы несправедливы по отношению ко мне.
- Ну тогда сами выразите все честно и справедливо.
- Я не был абсолютно уверен, пока не поговорил с полицией.
- Вам подсказали эту идею?
- Ну, да.
- Но вы не были абсолютно уверены, пока не поговорили с полицией?
- Нет... но я и раньше думал, что вы похожи на того мужчину. Я имею в виду, он походил на вас. Я говорил вам об этом.
- У меня все, - объявил Мейсон.
Гамильтон Бергер поднялся со своего места с видом иллюзиониста, подводящего к умозрительному завершению удивительный трюк. Окружной прокурор обратился к судье:
- Ваша Честь, по моему приказу повестка о явке в Суд была вручена доктору Холману Б.Кандлеру из Санта-Аны. Я хочу попросить бейлифа пригласить доктора Кандлера из комнаты, отведенной для свидетелей.
Мейсон повернулся к Арлен Дюваль.
- Какие показания он будет давать? - спросил адвокат.
Она пожала плечами.
- Наверное, они вручили ему повестку в последний момент. Он бы обязательно дал нам знать, если...
- Вы уверены?
- Конечно.
- Вы полностью доверяете ему?
- Поставлю на него свою жизнь.
- Возможно, вы как раз это и делаете, - заметил Мейсон.
В зале появились доктор Кандлер и бейлиф.
- Доктор Кандлер, - объявил бейлиф.
- Пожалуйста, пройдите вперед и примите присягу, доктор, - пригласил Бергер.
Доктор Кандлер бросил на Арлен ободряющий взгляд, затем подошел к месту дачи свидетельских показаний, поднял правую руку, принял присягу и ответил на предварительные вопросы.
Затем доктор Кандлер повернулся к окружному прокурору.
- Я думаю, будет честно с моей стороны сразу заявить вам, что абсолютно ничего не знаю о деле, - сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63