ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пытался вас предупредить, но уйти из гаража, чтобы подождать вас на улице, никак не мог.
- Вашей вины здесь нет, - ответил Мейсон. - Он бы все равно рано или поздно до меня добрался.
- Тем не менее, простите, мистер Мейсон. Если бы я надолго оставил свой пост, у него бы возникли подозрения...
Тут судебный исполнитель снова подошел к машине.
- Не сердитесь на меня, мистер Мейсон. Это моя работа.
- Я не сержусь, - ответил адвокат. - Но мне бы хотелось, чтобы меня ставили в известность заблаговременно.
- Меня самого только что послали к вам. Гамильтон Бергер, окружной прокурор, передал мне эту повестку не более часа назад и приказал: "Вручи ее сегодня вечером, причем обязательно лично в руки Мейсону". Вот и все. Я отправился сюда. Мне пора. Рад, что вы на меня не сердитесь. Некоторые так возмущаются. Моего напарника послали к... другому человеку. Я рад, что вручал повестку именно вам. Вы, все-таки, адвокат и понимаете, что это моя работа. Спокойной ночи. Спасибо, что нормально все восприняли, мистер Мейсон.
Судебный исполнитель вышел на улицу.
Когда он, наконец, исчез из виду, ночной сторож снова заговорил:
- Я думал, как вас предупредить, но ничего не пришло в голову. У него звезда величиной с тарелку. Если бы не она, я бы ему просто дал по башке.
- Все в порядке, Майк. Ты ничего не мог сделать. Теперь мне снова придется уехать.
Мейсон развернулся и медленно двинулся вверх по пандусу на улицу. Он позвонил в контору Пола Дрейка с автозаправочной станции.
- Пол еще на месте? - спросил Мейсон оператора на коммутаторе.
- Да, мистер Мейсон. Соединить?
- Пожалуйста.
Почти сразу же в трубке послышался голос Дрейка:
- Я только что сам собирался звонить тебе, Перри.
- Что случилось?
- Ты помнишь, я тебе рассказывал о Джордане Л.Балларде?
- Да, конечно. Я... - Мейсон внезапно замолчал.
- Что ты?
- Давай вначале твою новость.
- Он мертв.
- Что?! - воскликнул Мейсон.
- Это правда. Если ты не успел с ним поговорить, то тебе это уже не удастся. Обидно, потому что он что-то сообщил полиции и... Черт побери, Перри, может, эта последняя информация и привела к фатальному результату.
- Что случилось, Пол?
- Ничего еще не закончилось. Пока могу рассказать только в общих чертах. Мой человек из полицейского Управления знает только, что к ним по рации поступил сигнал.
- Ладно, хватит вступлений. Выкладывай, что тебе известно?
- Совсем немного. Непонятно почему, но в конторе окружного прокурора решили, что у Балларда есть деньги, полученные от Арлен Дюваль. Очевидно, поступил анонимный звонок, но никто не понимает откуда.
- Продолжай.
- Окружной прокурор стал рассылать повестки о явке в Суд в качестве свидетелей, причем это вызовы Дуцес Тэкум с требованием взять с собой все деньги, полученный от Арлен Дюваль.
- Эту сторону дела мы обсудим позднее, - прервал его Мейсон, - а пока расскажи мне о Балларде. Это может оказаться крайне важно.
- Судебный исполнитель отправился с повесткой к Балларду. Он прибыл на место и обнаружил, что входная дверь приоткрыта. Он позвонил, но никто не ответил, и у него зародились подозрения. Он вошел и увидел, что Баллард лежит на полу в кухне. Очевидно, в момент смерти он готовил выпивку каким-то гостям. Там было три стакана, кубики льда, на столе стояли бутылки. Кто-то явно сильно ударил его сзади, а затем три или четыре раза воткнул в него большой нож для разделки мяса. Убийца ушел, оставив нож торчащим из спины Балларда. Естественно, сейчас дом кишит полицейскими.
- Нашли чьи-нибудь отпечатки пальцев? - спросил Мейсон.
- Перри, у тебя совесть есть? Я только что получил эту информацию. Я рассказал тебе все, что известно на настоящий момент. Там сейчас работают полицейские. Одному Богу известно, что они уже нашли и что найдут еще. И конечно же, они не собираются вводить меня в курс дела. Кое-что прочитаем в газетах, что-то сообщит мой человек из полиции, об остальном догадаемся. Я решил, что тебе необходимо срочно узнать об этом убийстве, потому что мотив преступления может быть связан с той информацией, которую Баллард передал полиции. Она ведь каким-то образом касается кражи в Коммерческом банке.
- Огромное спасибо, Пол, - поблагодарил Мейсон. - Оставайся на работе. Узнай, что возможно, по этому делу. Я тебе перезвоню через час.
Мейсон повесил трубку и отправился в издательство одной из газет, где у него работал хороший знакомый. Несмотря на поздний час, тот пропустил его в архив и Мейсон примерно с полчаса читал старые газеты с отчетами о краже большой суммы наличных в Коммерческом банке Лос-Анджелоса.
Потом он снова позвонил Полу Дрейку.
- Какие новости, Пол?
- Практически ничего нового. Минутку, кто-то звонит по другому телефону. Не вешай трубку, Перри.
Мейсону пришлось ждать минуты три, затем он снова услышал голос Дрейка:
- Перри, ты еще здесь?
- Да.
- Ну, в общем, дело сделано - быть беде.
- Что случилось?
- Твоя любительница позагорать замешана по уши.
- Стреляй!
- Это долгая история, я пока знаю лишь основные факты.
- Хватит тянуть резину, Пол.
- Двое моих парней дежурили у гольф-клуба. Один оставался в машине, другой отправился к автозаправочной станции на бульваре, чтобы позвонить мне с отчетом. Чтобы сократить дорогу, он пошел через площадку для гольфа, и неожиданно заметил впереди себя бегущую женщину. Он решил приблизиться, но так, чтобы она не догадалась, что кто-то следует за ней. Это оказалась Арлен Дюваль.
- Одна?
- Одна. Очевидно, ей удалось улизнуть от полицейских.
- Что было дальше?
- Мой оперативник быстро принял решение. Он выбежал на шоссе вслед за Арлен Дюваль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
- Вашей вины здесь нет, - ответил Мейсон. - Он бы все равно рано или поздно до меня добрался.
- Тем не менее, простите, мистер Мейсон. Если бы я надолго оставил свой пост, у него бы возникли подозрения...
Тут судебный исполнитель снова подошел к машине.
- Не сердитесь на меня, мистер Мейсон. Это моя работа.
- Я не сержусь, - ответил адвокат. - Но мне бы хотелось, чтобы меня ставили в известность заблаговременно.
- Меня самого только что послали к вам. Гамильтон Бергер, окружной прокурор, передал мне эту повестку не более часа назад и приказал: "Вручи ее сегодня вечером, причем обязательно лично в руки Мейсону". Вот и все. Я отправился сюда. Мне пора. Рад, что вы на меня не сердитесь. Некоторые так возмущаются. Моего напарника послали к... другому человеку. Я рад, что вручал повестку именно вам. Вы, все-таки, адвокат и понимаете, что это моя работа. Спокойной ночи. Спасибо, что нормально все восприняли, мистер Мейсон.
Судебный исполнитель вышел на улицу.
Когда он, наконец, исчез из виду, ночной сторож снова заговорил:
- Я думал, как вас предупредить, но ничего не пришло в голову. У него звезда величиной с тарелку. Если бы не она, я бы ему просто дал по башке.
- Все в порядке, Майк. Ты ничего не мог сделать. Теперь мне снова придется уехать.
Мейсон развернулся и медленно двинулся вверх по пандусу на улицу. Он позвонил в контору Пола Дрейка с автозаправочной станции.
- Пол еще на месте? - спросил Мейсон оператора на коммутаторе.
- Да, мистер Мейсон. Соединить?
- Пожалуйста.
Почти сразу же в трубке послышался голос Дрейка:
- Я только что сам собирался звонить тебе, Перри.
- Что случилось?
- Ты помнишь, я тебе рассказывал о Джордане Л.Балларде?
- Да, конечно. Я... - Мейсон внезапно замолчал.
- Что ты?
- Давай вначале твою новость.
- Он мертв.
- Что?! - воскликнул Мейсон.
- Это правда. Если ты не успел с ним поговорить, то тебе это уже не удастся. Обидно, потому что он что-то сообщил полиции и... Черт побери, Перри, может, эта последняя информация и привела к фатальному результату.
- Что случилось, Пол?
- Ничего еще не закончилось. Пока могу рассказать только в общих чертах. Мой человек из полицейского Управления знает только, что к ним по рации поступил сигнал.
- Ладно, хватит вступлений. Выкладывай, что тебе известно?
- Совсем немного. Непонятно почему, но в конторе окружного прокурора решили, что у Балларда есть деньги, полученные от Арлен Дюваль. Очевидно, поступил анонимный звонок, но никто не понимает откуда.
- Продолжай.
- Окружной прокурор стал рассылать повестки о явке в Суд в качестве свидетелей, причем это вызовы Дуцес Тэкум с требованием взять с собой все деньги, полученный от Арлен Дюваль.
- Эту сторону дела мы обсудим позднее, - прервал его Мейсон, - а пока расскажи мне о Балларде. Это может оказаться крайне важно.
- Судебный исполнитель отправился с повесткой к Балларду. Он прибыл на место и обнаружил, что входная дверь приоткрыта. Он позвонил, но никто не ответил, и у него зародились подозрения. Он вошел и увидел, что Баллард лежит на полу в кухне. Очевидно, в момент смерти он готовил выпивку каким-то гостям. Там было три стакана, кубики льда, на столе стояли бутылки. Кто-то явно сильно ударил его сзади, а затем три или четыре раза воткнул в него большой нож для разделки мяса. Убийца ушел, оставив нож торчащим из спины Балларда. Естественно, сейчас дом кишит полицейскими.
- Нашли чьи-нибудь отпечатки пальцев? - спросил Мейсон.
- Перри, у тебя совесть есть? Я только что получил эту информацию. Я рассказал тебе все, что известно на настоящий момент. Там сейчас работают полицейские. Одному Богу известно, что они уже нашли и что найдут еще. И конечно же, они не собираются вводить меня в курс дела. Кое-что прочитаем в газетах, что-то сообщит мой человек из полиции, об остальном догадаемся. Я решил, что тебе необходимо срочно узнать об этом убийстве, потому что мотив преступления может быть связан с той информацией, которую Баллард передал полиции. Она ведь каким-то образом касается кражи в Коммерческом банке.
- Огромное спасибо, Пол, - поблагодарил Мейсон. - Оставайся на работе. Узнай, что возможно, по этому делу. Я тебе перезвоню через час.
Мейсон повесил трубку и отправился в издательство одной из газет, где у него работал хороший знакомый. Несмотря на поздний час, тот пропустил его в архив и Мейсон примерно с полчаса читал старые газеты с отчетами о краже большой суммы наличных в Коммерческом банке Лос-Анджелоса.
Потом он снова позвонил Полу Дрейку.
- Какие новости, Пол?
- Практически ничего нового. Минутку, кто-то звонит по другому телефону. Не вешай трубку, Перри.
Мейсону пришлось ждать минуты три, затем он снова услышал голос Дрейка:
- Перри, ты еще здесь?
- Да.
- Ну, в общем, дело сделано - быть беде.
- Что случилось?
- Твоя любительница позагорать замешана по уши.
- Стреляй!
- Это долгая история, я пока знаю лишь основные факты.
- Хватит тянуть резину, Пол.
- Двое моих парней дежурили у гольф-клуба. Один оставался в машине, другой отправился к автозаправочной станции на бульваре, чтобы позвонить мне с отчетом. Чтобы сократить дорогу, он пошел через площадку для гольфа, и неожиданно заметил впереди себя бегущую женщину. Он решил приблизиться, но так, чтобы она не догадалась, что кто-то следует за ней. Это оказалась Арлен Дюваль.
- Одна?
- Одна. Очевидно, ей удалось улизнуть от полицейских.
- Что было дальше?
- Мой оперативник быстро принял решение. Он выбежал на шоссе вслед за Арлен Дюваль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63