ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я разрешаю вопрос.
- Конечно, нет, - гневно посмотрела она на Мейсона. - И вы не имеете права задавать мне подобные вопросы, мистер Мейсон. Вам прекрасно известно, что я не делала ничего подобного.
- Вы помните, как ваш муж звонил мне из Тихуаны?
- Естественно.
- Вы находились тогда вместе с ним?
- Да.
- Это происходило, когда обвиняемого судили за непредумышленное убийство - несчастный случай на шоссе?
- Это было в день после Суда, то есть это был день Суда, но после того, как судебный процесс завершился.
- И вы сели на самолет в Тихуане?
- Да, я арендовала самолет в Тихуане и меня доставили в Эль-Пасо. В Эль-Пасо я пересела на другой самолет и прилетела сюда. Да.
- И вы на следующее утро встретились со мной?
- Да.
- И вы находились вместе со своим мужем, когда он звонил?
- О, ваша Честь, - встал со своего места Роджер Фаррис. - Все повторяется снова и снова. Вот что значит дать послабление во время перекрестного допроса. Я не знаю, что планирует доказать адвокат защиты, но мы хотели бы ограничится простой констатацией фактов. Я возражаю против заданного вопроса на основании того, что перекрестный допрос ведется не должным образом, это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу.
- Я намерен разрешить ответ на один этот вопрос, - постановил судья Кадвелл. - Я сам считаю, что мы сильно отошли в сторону, но это может иметь отношение к пристрастности свидетельницы, которую нельзя исключать. Вопрос состоял в том, находились ли вы, миссис Балфур, вместе со своим мужем, когда он в тот день звонил мистеру Мейсону?
- Да. Да, сэр.
- И вы также находились с ним, когда он после этого звонил мистеру Баннеру Болесу?
- Я не намерен возражать против этого вопроса, - сказал Роджер Фаррис, - при условии того, что мы сейчас достигнем понимания о том, что он не откроет дверь длинной веренице ненужных вопросов. Я не думаю, что адвокат защиты имеет право заниматься выпытыванием у свидетельницы всего, что ей известно.
- Суд считает, что эти вопросы, несомненно, зашли слишком далеко, высказал свое мнение судья Кадвелл. - Однако, Суд желает предоставить защите все возможности для проведения перекрестного допроса. Отвечайте на вопрос, миссис Балфур. Вы находились вместе со своим мужем, когда он звонил мистеру Баннеру Болесу?
- Да, сэр.
- Тогда, возможно, миссис Балфур, - обратился к свидетельнице Мейсон, вставая со своего места, - вы не станете возражать, если я попрошу вас повернуться к присяжным и объяснить им, как вам удалось совершить путешествие на поезде в Эль-Пасо вместе с трупом, провести какое-то время в Тихуане вместе с трупом и находиться вместе с трупом, когда он звонил мистеру Баннеру Болесу?
- Что вы такое несете? - закричала она еще до того, как пораженный Роджер Фаррис успел выступить с возражением.
Мейсон развернул лист, который держал в руках.
- А вот что. Отпечаток правого большого пальца вашего мужа Гатри Балфура, представленный на этой заверенной копии заявления на выдачу водительского удостоверения точно совпадает с отпечатком, снятым коронером с правого большого пальца погибшего. Человек, которого нашли с пулей в голове и которого изначально считали жертвой несчастного случая на дороге, был вашим мужем, Гатри Балфуром. Теперь, возможно, вы объясните нам, как вам удалось провести столько времени вместе с трупом?
- Но такого не может быть! - с негодованием в голосе воскликнула она. - Я находилась вместе со своим мужем. Я...
- Дайте мне взглянуть на этот отпечаток пальца, - попросил судья Кадвелл.
Мейсон передал лист судье.
- И дайте мне доказательство, приобщенное к делу, с отпечатками пальцев жертвы, - попросил он секретаря.
Судья Кадвелл долго сравнивал два отпечатка.
- Представители обвинения желают взглянуть на эти доказательства?
- Нет, Ваша Честь, - заявил улыбающийся Гамильтон Бергер. - Нам слишком хорошо известны мастерские уловки адвоката Мейсона, чтобы они произвели на нас какое-то впечатление.
- Вам лучше взглянуть на них и они произведут на вас впечатление, если только не произошла какая-то ошибка, потому что вполне очевидно, что отпечатки принадлежат одному и тому же человеку.
- В таком случае, определенно, использовалась какая-то махинация в представлении доказательств, - ответил Гамильтон Бергер.
- Я хотел бы обратить внимания Суда еще на одну деталь, - продолжал Мейсон. - Взгляните, пожалуйста, на подписи в книге регистрации постояльцев мотеля "Берлога", которые были сфотографированы по мой просьбе. Одна из этих подписей, а именно подпись Джексона Эгана, похожа на подпись, стоящую на водительском удостоверении, выданном Джексону Эгану. Однако, я прошу, чтобы специалист сравнил, не сделана ли подпись в книге регистрации постояльцев рукой Баннера Болеса. Мне кажется, что я начинаю понимать, что произошло вечером девятнадцатого сентября.
- Минутку, минутку! - закричал Гамильтон Бергер. - Я возражаю против подобных ходатайств. Я возражаю против подобных заявлений адвоката защиты! Я возражаю против того, что Суд позволяет делать их перед присяжными. Я обвиняю адвоката защиты в ненадлежащем поведении и прошу Суд дать указания присяжным не обращать внимания на сделанное заявление.
Судья Кадвелл повернулся к присяжным, сидевшим с открытыми от удивления ртами.
- На вас не должны оказывать влияния слова представителей обеих сторон, - обратился к ним судья Кадвелл. - Однако, Суд объявляет часовой перерыв для того, чтобы изучить определенные доказательства. В особенности, мне хотелось бы, чтобы квалифицированный специалист по дактилоскопированию высказал свое мнение об идентичности отпечатка Гатри Балфура на его заявлении на выдачу водительского удостоверения и отпечатка пальца погибшего, смерть которого рассматривается на нашем слушании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики