ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Нет такого понятия, как нервное расстройство, - возразил доктор Купер. - Это общераспространенное выражение, употребляемое при эндогенных и органических формах психозов. - Хорошо, - не сдавался Мейсон, - давайте подойдем с другой стороны. Человек, страдающий маниакально-депрессивным психозом, не является сумасшедшим, не так ли? - Он не совсем нормалей. - Но и не сумасшедший? - Вопрос в том, что вы подразумеваете под этим словом. Юридически, нет, если вас интересует, будет ли он нести ответственность за совершенное преступление. - Нет, я говорю о другом. Это душевное заболевание, не так ли? - Совершенно верно. - И излечимое? - Да. - Очень хорошо. А теперь давайте избавимся от воющей собаки. - Кстати, - заметил Доркас, - кроме ничем не подтвержденного заявления Картрайта у нас нет доказательств того, что собака действительно выла. - Ерунда. Вы же не выписываете ордер на арест. Пошлите Фоули уведомление о том, что его обвиняют в нарушении такого-то постановления и объясните ему, о чем идет речь. Если собака воет, он ее успокоит, если нет - позвонит по телефону и скажет об этом, - Мейсон повернулся к доктору Куперу. - Идея воющей собаки не может оказаться галлюцинацией? - При маниакально-депрессивном психозе у больных бывают галлюцинации, но при этом заболевании более характерны резкие смены настроения. Мейсон взглянул на часы. - Давайте пригласим стенографистку, продиктуем уведомление и отправим его по назначению. Доркас многозначительно взглянул на доктора Купера. Тот согласно кивнул, и помощник прокурора нажал на кнопку. - Хорошо. Я продиктую уведомление и подпишу его.
Глава 3
Когда Перри Мейсон появился в приемной, его секретарша Делла Стрит заканчивала разбор почты. - Доброе утро, - поздоровался он. - Что новенького, Делла? - Письмо от мужчины, который вчера приходил сюда. - Какого мужчины? - Он жаловался на собачий вой. - А, - улыбнулся, Мейсон. - Картрайт. Интересно, спал ли он этой ночью? - Письмо доставлено специальным посыльным. Должно быть, его отправили около полуночи. - Что-нибудь еще насчет собаки? - Он прислал завещание и, - Делла оглядела приемную, будто опасаясь, что кто-то услышит ее слова, - десять тысячедолларовых банкнот. - Десять тысяч наличными? - удивленно переспросил Мейсон. - Да. - Посланные по почте? - Да. - Ценным письмом? - Нет, но со специальным посыльным. - Черт побери! Делла Стрит, встав из-за стола, подошла к сейфу, достала пухлый конверт и передала его Мейсону. - Вы говорите, он прислал завещание? - Да. - А письмо? - Скорее, короткую записку. Мейсон вытащил банкноты, внимательно осмотрел их и сунул в карман. Затем он прочел вслух записку Картрайта. "Уважаемый мистер Мейсон! Я видел вас во время последнего процесса и убедился, что вы - честный человек и настоящий боец. Я прошу вас заняться этим делом. В конверт я кладу десять тысяч долларов и завещание. Десять тысяч долларов - задаток. Я хочу, чтобы вы представляли лицо, указанное в завещании, в пользу которого оставлена моя собственность, и защищали его интересы. Теперь я знаю, почему выла собака. Я написал завещание согласно вашему совету. Возможно, вам не придется утверждать завещание в суде или защищать интересы моего наследника. В противном случае, вы получите десять тысяч плюс триста долларов, переданные вам вчера. Благодарю за оказанную мне помощь. Искренне ваш, Артур Картрайт". Перри Мейсон с сомнением покачал головой и достал из кармана сложенные банкноты. - Мне хотелось бы оставить у себя эти деньги. - Так оставьте их! - воскликнула Делла. - Почему бы и нет? Согласно письму, это задаток. Мейсон вздохнул и положил банкноты на стол. - Этот Картрайт - сумасшедший, натуральный сумасшедший. - С чего вы это взяли? - спросила Делла. - Это не вызывает никаких сомнений. - Но вчера вы так не думали? - Да, мне показалось, что он чем-то очень взволнован. - Но вы же приняли его за сумасшедшего? - Ну, не совсем. - А сегодня после полученного письма вы решили, что он - псих? - Видите ли, Делла, в наши дни расчет наличными является отклонением от нормы. Этот человек за последние двадцать четыре часа дважды расплатился со мной именно наличными, причем десять тысяч он прислал простым письмом. - Вероятно, у него не было возможности послать их иначе. - Возможно, - согласился Мейсон. - Вы прочли завещание? - Нет. Как только я увидела, что лежит в конверте, я положила его в сейф. - Хорошо. Давайте посмотрим, что он там пишет. Мейсон развернул лист бумаги с надписью "Последнее завещание Артура Картрайта" и, прочитав написанное, медленно кивнул. - Ну что ж, отличное завещание. Все написано от руки: дата, подпись и прочее. - Он оставил что-нибудь вам? - полюбопытствовала Делла. - Или я не должна об этом знать? Мейсон хмыкнул. - Разумеется, - ответил он. - Вы должны знать об этом. Мой метод ведения судебных процессов несколько отличается от общепринятого и в результате меня вполне могут пристрелить. Поэтому я хочу, чтобы впоследствии вы смогли, разобраться в моих делах. - Итак, он оставляет львиную долю наследства одному лицу, женщине, а мне десять процентов от наследства при условии, что я буду представлять эту женщину, основную наследницу, по любым правовым проблемам, которые могут возникнуть в связи с завещанием, смертью наследодателя или с ее семейными взаимоотношениями. - Широкое поле деятельности, не так ли? - заметила Делла. - Этот человек, - задумчиво продолжал Мейсон, - или писал под диктовку опытного адвоката, или обладает острым умом. Сумасшедший не способен составить подобное завещание. Все логично и взаимосвязано. Девять десятых наследства отходят миссис Клинтон Фоули, остальное - мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики