ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- И слепая лично хотела отдавать приказы.
- Слепая отдавала приказы? - переспросил Дрейк.
- Вот именно, - ответил Мейсон.
18
- Насколько я понимаю, господин окружной прокурор, - сказал судья Черчилл, - в течение последних суток имело место довольно драматичное развитие событий по рассматриваемому делу?
- Да, Ваша Честь, - ответил Гамильтон Бергер. - Мне хотелось бы пригласить лейтенанта Трэгга для дачи показаний.
- Хорошо.
Трэгг сел в свидетельское кресло и рассказал о том, как они со вторым полицейским подготовили засаду в доме Софии Атвуд. Они предполагали, что адвокат Катерины Эллис получил от своей клиентки определенную информацию, которая должна заставить его вернуться в дом. Пока полицейские ждали, Мейсон и Дрейк вошли в дом, поднялись по лестнице и отправились в комнату, где был опрокинут титан с питьевой водой, нашли тайник и уже готовились покинуть здание, когда им преградили дорогу полицейские. Представители правопорядка сделали опись наличных, спрятанных в тайнике, и подсчитали, что там хранилось триста тысяч долларов наличными в стодолларовых купюрах.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Гамильтон Бергер к Перри Мейсону.
- У меня нет вопросов, - объявил Мейсон усталым, бесстрастным голосом.
Гамильтон Бергер пригласил свидетеля, который показал, что на фонарике, использовавшемся для того, чтобы ударить по голове Софию Атвуд, остались отпечатки пальцев обвиняемой, в чем не может быть сомнений.
Когда Гамильтон Бергер закончил со специалистом по дактилоскопии, Мейсон задал лишь один вопрос:
- Вы можете точно сказать, когда были оставлены эти отпечатки пальцев?
- Нет, - признался свидетель. - Возможно, во время нападения, возможно, раньше.
- У меня больше нет вопросов, - объявил Мейсон.
Сосед Софии Атвуд дал показания о полночном визите обвиняемой. Мейсон не стал его ни о чем спрашивать.
Гамильтон Бергер пригласил таксиста, которого Катерина Эллис вызывала для поездки к дому Софии Атвуд. Тот показал, что обвиняемая его специально предупредила, чтобы он постарался не создавать лишнего шума, подъезжая к дому.
Судья Черчилл время от времени бросал задумчивый взгляд на Мейсона, очевидно, убежденный в том, что тоскливый и безразличный вид защитника объясняется тем, что адвокат подчинился неизбежному и считает, что удивительное развитие событий, имевшее место в течение последних двадцати четырех часов, определенно приведет к вынесению обвинительного приговора.
Когда Гамильтон Бергер закончил допрос свидетелей, судья Черчилл показал направление своих мыслей, заявив:
- Теперь, судя по имеющимся данным, доказательства оправдывают проведение судебного процесса над обвиняемой. Я так не считал вчера, но на сегодняшний день...
Судья замолчал, заметив, что Мейсон поднялся на ноги и явно ждал, когда ему предоставят слово.
- Я хотел бы представить защиту, - объявил адвокат. - Я вручил повестку свидетельнице, которая, насколько мне известно, полностью слепа. Ее зовут - или, по крайней мере, фамилия, которой она представляется, миссис Джиллман. Повестка о явке в Суд была должным образом вручена, и, в случае если миссис Джиллман в настоящий момент нет в зале, я требую, чтобы Суд издал приказ о доставлении ее сюда.
На одном из задних рядов с места поднялась женщина и сообщила:
- Миссис Джиллман находится здесь в соответствии с полученной повесткой. Я сейчас ее приведу.
Мейсон кивнул и опустился на стул.
Последовала тишина.
- Вы, конечно, имеете право выставить свидетелей со стороны защиты, наконец заговорил судья Черчилл. - Я надеюсь, вы понимаете, мистер Мейсон, что на предварительных слушаниях мы обычно не пытаемся выяснить надежность различных свидетелей. Суд принимает показания, представленные обвинением, за чистую монету. Имеющихся доказательств достаточно, чтобы передать дело в Суд Присяжных, независимо от противоречий в показаниях.
- Я понимаю, - кивнул Мейсон.
Открылась задняя дверь в зале суда, и появилась Минерва Гудинг. На ее руку опиралась женщина в черных очках, держа впереди себя палку, окрашенную в черно-белые полосы. Она шла довольно уверенно, с чувством собственного достоинства и прямо держа спину.
Минерва Гудинг подвела ее к месту дачи свидетельских показаний. Женщина подняла правую руку, принесла присягу и заявила, что ее зовут София Джиллман.
Мейсон подошел к свидетельскому креслу и обратился к сидевшей женщине:
- Миссис Джиллман, вы видели меня когда-нибудь в своей жизни?
- Последние десять лет я никого не видела, - ответила она.
- Я когда-нибудь говорил с вами?
- Нет. Однако, я слышала ваш голос.
- Когда?
- Вы разговаривали с Минервой Гудинг обо мне, о том, чтобы попасть в мою квартиру, и о моей связи с Софией Атвуд. Не знаю, как вам удалось столько всего раскопать, но я поняла, что колеса завертелись.
Гамильтон Бергер и лейтенант Трэгг обменялись удивленными взглядами. Окружной прокурор поднялся со своего места и спросил судью:
- А это относится к делу, Ваша Честь?
- Я собираюсь связать эти показания с делом, - сообщил Мейсон.
- Тогда я считаю, что нам следует вначале выслушать, что это за связь, - заявил Гамильтон Бергер.
- Хорошо, - согласился Мейсон и повернулся к слепой. - В каких вы отношениях с обвиняемой, Катериной Эллис?
- Я ее тетя София, - с достоинством ответила женщина.
- Что?! - не веря своим ушам, воскликнул Гамильтон Бергер.
Он опустился на свое место. Огонь потух в его глазах. Он явно не хотел больше бороться.
- А что за женщина жила в вашем доме и представлялась Софией Атвуд? спросил Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики