ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вы что-нибудь знаете о финансовой стороне проблемы?
- Ничего, кроме того, что я вам уже рассказала. Тетя София отказывается иметь какие-либо дела с Бернис. Она заявляет, что Бернис может оставить у себя ее деньги. Деньги не означают счастья, а Бернис это жадная, хладнокровная паразитка, хватающая все, попадающее ей под руку. Уж если она не может жить без этих денег, то пусть подавится ими.
- Но, таким образом, ваша тетя останется ни с чем?
- Именно это я и хотела с вами обсудить, мистер Мейсон. Среди других вещей.
- Продолжайте, - пригласил Мейсон.
- Переехав сюда, я обнаружила, поговорив с тетей, что она отдала Джеральду Атвуду все свои наличные деньги, а в результате его смерти осталась практически на нуле. Тетя София ничего не сказала о том, чтобы отправить меня в колледж учиться на адвоката - то, чего я больше всего хотела, - и я не проронила ни слова. Затем стали происходить странные вещи и... Если честно, мистер Мейсон, у меня нет желания оставаться в этом доме. А для переезда куда-то мне потребовалось устроиться на работу, чтобы быть независимой.
- Так что же случилось? - спросил Мейсон.
- Очень странные вещи, - ответила девушка. - Меня это беспокоит. И пугает.
- Итак?
- Тетя София - одна из самых скупых женщин, которых я знаю. В определенном отношении.
- В отношении к вам?
- Ко мне и к другим. У меня есть комната - место, где я живу, и меня кормят. Но это все. Я не могла бы продолжать занятия в колледже, потому что мне на что ездить, у меня нет одежды, кроме той, что я привезла с собой. Другими словами, учиться без чьей-либо помощи для меня невозможно.
- Продолжайте.
- Я перебралась сюда с чувством, что тетя София сравнительно богата. Дом, несомненно, просторный и комфортабельный. Она нанимает садовника, но по дому все делает сама, заявляя, что экономки и за полдня не выполнят часовую работу.
- И вы начали помогать ей по хозяйству? - спросил Мейсон.
Кит кивнула.
- А потом?
- Я чуть не умерла с голоду.
- Каким образом?
- Тетя София внимательно изучает рекламные объявления, которые печатают в газетах, - о скидках в крупных продовольственных магазинах. Она ездит из одного в другой, покупая те продукты, на которые в этот день предоставляется скидка, и экономит три цента на фунте сливочного масла, пять центов на фунте бекона, ну и так далее. На стол подается столько, что только птичка может не умереть с голоду. Большую часть времени мне хотелось есть.
- И вы решили пойти работать?
- Да, чтобы, по крайней мере, у меня был повод обедать вне дома и я хоть один раз в день могла нормально поесть.
- Продолжайте.
- Здесь я столкнулась с той же проблемой, что и на Востоке. У меня классическое образование, но совершенно отсутствует опыт.
- Большинство девушек врут о предыдущем опыте, пытаясь в первый раз устроиться на работу, - заметил Мейсон, внимательно наблюдая за посетительницей.
- Я не вру, мистер Мейсон.
- Вы говорили перспективным нанимателям правду?
Она кивнула.
- И в результате?
- И в результате со мной не хотели дальше разговаривать. Я пыталась объяснить, что готова учиться в процессе, но мне требуются деньги на проезд в автобусе, на обед, на каждодневные расходы. Вы же понимаете, что девушке, чтобы хорошо выглядеть, приходится тратиться на парикмахерскую, чулки, одежду. Для всего нужны деньги.
Мейсон кивнул.
- В конце концов мне удалось получить место официантки у Мэдисона. И я очень рада хоть этому. Пока я не освоила все тонкости. Я не умею получить крупные чаевые у среднего посетителя, но я стараюсь хорошо работать и показываю людям, что я стараюсь. Самое лучшее, конечно, то, что я могу питаться на работе. Фактически, до отвала, если пожелаю. И, поверьте, мистер Мейсон, первые несколько дней мне именно этого и хотелось. Я в жизни не была так голодна.
- Мэдисон удовлетворен тем, как вы работаете? - поинтересовался Мейсон.
- Боже, я не уверена, что он вообще знает, что я живу на этом свете, но метрдотеля я, кажется, устраиваю. У меня ужасное предчувствие, что через какое-то время он начнет со мной заигрывать, и моя работа будет зависеть от вещей, о которых мне даже думать не хочется. Но в настоящий момент все нормально.
- Это профессиональные неурядицы, с которыми адвокат ничего не может поделать, - сообщил Мейсон с огоньком в глазах. - Так почему же, все-таки, вы решили ко мне обратиться, мисс Эллис?
- Это был минутный порыв. Когда вы с мисс Стрит зашли вчера к нам в ресторан, одна из девушек сказала, что вы - известный адвокат. Я... ну, я вас перекупила. Я дала официантке, за столик которой вы сели, семьдесят пять центов, чтобы самой обслужить вас.
- Что вы планировали?
- Я сама не знаю, что я планировала, но кто-то накляузничал мистеру Мэдисону, и он стал наблюдать за мной, словно ястреб. Официантки не должны беспокоить клиентов личными проблемами. Я это прекрасно понимаю.
Мейсон кивнул.
- Но у вас отличная интуиция, мистер Мейсон. Вы были великолепны. Я просто не представляю, смогу ли когда-нибудь в полной мере отблагодарить вас.
- Не беспокойтесь. Меня заинтересовало, что стоит за всем этим.
- За всем этим стоит то, что тетя София насквозь фальшива, и жизнь, которую она ведет, полна лжи. Вот это меня страшно беспокоит.
- Объясните поподробнее, - попросил Мейсон.
- Она ездит из одного магазина в другой, покупая продукты, продаваемые со скидкой, экономя несколько центов, но дело в том, что ездит она на такси! Водитель ждет ее, пока она делает покупки. По счетчику должна набегать колоссальная сумма.
В глазах Мейсона внезапно загорелся интерес.
- Кроме этого, все нормально? - спросил он.
- Нет, - покачала головой Кит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
- Ничего, кроме того, что я вам уже рассказала. Тетя София отказывается иметь какие-либо дела с Бернис. Она заявляет, что Бернис может оставить у себя ее деньги. Деньги не означают счастья, а Бернис это жадная, хладнокровная паразитка, хватающая все, попадающее ей под руку. Уж если она не может жить без этих денег, то пусть подавится ими.
- Но, таким образом, ваша тетя останется ни с чем?
- Именно это я и хотела с вами обсудить, мистер Мейсон. Среди других вещей.
- Продолжайте, - пригласил Мейсон.
- Переехав сюда, я обнаружила, поговорив с тетей, что она отдала Джеральду Атвуду все свои наличные деньги, а в результате его смерти осталась практически на нуле. Тетя София ничего не сказала о том, чтобы отправить меня в колледж учиться на адвоката - то, чего я больше всего хотела, - и я не проронила ни слова. Затем стали происходить странные вещи и... Если честно, мистер Мейсон, у меня нет желания оставаться в этом доме. А для переезда куда-то мне потребовалось устроиться на работу, чтобы быть независимой.
- Так что же случилось? - спросил Мейсон.
- Очень странные вещи, - ответила девушка. - Меня это беспокоит. И пугает.
- Итак?
- Тетя София - одна из самых скупых женщин, которых я знаю. В определенном отношении.
- В отношении к вам?
- Ко мне и к другим. У меня есть комната - место, где я живу, и меня кормят. Но это все. Я не могла бы продолжать занятия в колледже, потому что мне на что ездить, у меня нет одежды, кроме той, что я привезла с собой. Другими словами, учиться без чьей-либо помощи для меня невозможно.
- Продолжайте.
- Я перебралась сюда с чувством, что тетя София сравнительно богата. Дом, несомненно, просторный и комфортабельный. Она нанимает садовника, но по дому все делает сама, заявляя, что экономки и за полдня не выполнят часовую работу.
- И вы начали помогать ей по хозяйству? - спросил Мейсон.
Кит кивнула.
- А потом?
- Я чуть не умерла с голоду.
- Каким образом?
- Тетя София внимательно изучает рекламные объявления, которые печатают в газетах, - о скидках в крупных продовольственных магазинах. Она ездит из одного в другой, покупая те продукты, на которые в этот день предоставляется скидка, и экономит три цента на фунте сливочного масла, пять центов на фунте бекона, ну и так далее. На стол подается столько, что только птичка может не умереть с голоду. Большую часть времени мне хотелось есть.
- И вы решили пойти работать?
- Да, чтобы, по крайней мере, у меня был повод обедать вне дома и я хоть один раз в день могла нормально поесть.
- Продолжайте.
- Здесь я столкнулась с той же проблемой, что и на Востоке. У меня классическое образование, но совершенно отсутствует опыт.
- Большинство девушек врут о предыдущем опыте, пытаясь в первый раз устроиться на работу, - заметил Мейсон, внимательно наблюдая за посетительницей.
- Я не вру, мистер Мейсон.
- Вы говорили перспективным нанимателям правду?
Она кивнула.
- И в результате?
- И в результате со мной не хотели дальше разговаривать. Я пыталась объяснить, что готова учиться в процессе, но мне требуются деньги на проезд в автобусе, на обед, на каждодневные расходы. Вы же понимаете, что девушке, чтобы хорошо выглядеть, приходится тратиться на парикмахерскую, чулки, одежду. Для всего нужны деньги.
Мейсон кивнул.
- В конце концов мне удалось получить место официантки у Мэдисона. И я очень рада хоть этому. Пока я не освоила все тонкости. Я не умею получить крупные чаевые у среднего посетителя, но я стараюсь хорошо работать и показываю людям, что я стараюсь. Самое лучшее, конечно, то, что я могу питаться на работе. Фактически, до отвала, если пожелаю. И, поверьте, мистер Мейсон, первые несколько дней мне именно этого и хотелось. Я в жизни не была так голодна.
- Мэдисон удовлетворен тем, как вы работаете? - поинтересовался Мейсон.
- Боже, я не уверена, что он вообще знает, что я живу на этом свете, но метрдотеля я, кажется, устраиваю. У меня ужасное предчувствие, что через какое-то время он начнет со мной заигрывать, и моя работа будет зависеть от вещей, о которых мне даже думать не хочется. Но в настоящий момент все нормально.
- Это профессиональные неурядицы, с которыми адвокат ничего не может поделать, - сообщил Мейсон с огоньком в глазах. - Так почему же, все-таки, вы решили ко мне обратиться, мисс Эллис?
- Это был минутный порыв. Когда вы с мисс Стрит зашли вчера к нам в ресторан, одна из девушек сказала, что вы - известный адвокат. Я... ну, я вас перекупила. Я дала официантке, за столик которой вы сели, семьдесят пять центов, чтобы самой обслужить вас.
- Что вы планировали?
- Я сама не знаю, что я планировала, но кто-то накляузничал мистеру Мэдисону, и он стал наблюдать за мной, словно ястреб. Официантки не должны беспокоить клиентов личными проблемами. Я это прекрасно понимаю.
Мейсон кивнул.
- Но у вас отличная интуиция, мистер Мейсон. Вы были великолепны. Я просто не представляю, смогу ли когда-нибудь в полной мере отблагодарить вас.
- Не беспокойтесь. Меня заинтересовало, что стоит за всем этим.
- За всем этим стоит то, что тетя София насквозь фальшива, и жизнь, которую она ведет, полна лжи. Вот это меня страшно беспокоит.
- Объясните поподробнее, - попросил Мейсон.
- Она ездит из одного магазина в другой, покупая продукты, продаваемые со скидкой, экономя несколько центов, но дело в том, что ездит она на такси! Водитель ждет ее, пока она делает покупки. По счетчику должна набегать колоссальная сумма.
В глазах Мейсона внезапно загорелся интерес.
- Кроме этого, все нормально? - спросил он.
- Нет, - покачала головой Кит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46