ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Перекрестный допрос закончен, я возражаю против повторного вызова свидетелей мистером Мейсоном. Это противоречит общепринятой процедуре.
- Вопрос остается на усмотрение Суда, - заметил судья Талент. - Вы не могли бы обосновать свое заявление, мистер Мейсон?
- Конечно. Диллард утверждает, что обвиняемая находилась в домике, который занимал Боринг, с девяти до девяти двенадцати. Однако, в учетной документации зафиксировано, что в полицию позвонили в девять тринадцать, что означает, что администратор мотеля заходила в домик, по крайней мере, в девять двенадцать. Администрацию, в свою очередь, о происшедшем поставила в известность какая-то женщина, позвонившая...
- Достаточно, мистер Мейсон, - перебил судья Талент. - Суд заинтересован в отправлении правосудия. Я удовлетворяю вашу просьбу. Мистер Диллард, вернитесь, пожалуйста, на место дачи показаний.
Диллард снова оказался в свидетельской ложе.
- Взгляните, пожалуйста, в ваши записи, мистер Диллард, потому что я хочу задать вам несколько вопросов относительно временного фактора. Я попрошу окружного прокурора передать вам блокнот.
Леланд неохотно выполнил просьбу Мейсона.
Адвокат встал рядом с Диллардом.
- Это какие-то каракули, а не цифры, - заметил Мейсон. - Как вы объясните, что они так неаккуратно нацарапаны?
- Я сидел у окна и писал цифры в темноте, - ответил Диллард. - Я не включал свет.
- И вы также в темноте смотрели на часы, чтобы определить время?
- У меня циферблат с подсветкой.
- Вы полностью исключаете возможность, что могли ошибиться на пять минут?
- Конечно. Я прекрасно видел стрелки часов.
- А на две минуты?
- Нет.
- На одну?
- Я сформулирую свой ответ следующим образом, мистер Мейсон: я не видел секундную стрелку, однако, часовую и минутную видел прекрасно. Я мог - повторяю, мог - ошибиться на полминуты или три четверти минуты, но никак не на целую.
- Если обвиняемая вышла из домика, села в машину, доехала до телефонной будки, позвонила администрации мотеля, администраторша направилась в домик Боринга, чтобы лично убедиться, что с постояльцем случились неприятность, вернулась и сообщила в полицию, совершенно очевидно, что полиция не могла зарегистрировать звонок в девять тринадцать, если Дайанн вышла из домика в девять двенадцать.
Диллард молчал.
- Я вижу, что, хотя остальные цифры у вас в блокноте - просто неразборчивые каракули, слова "блондинка заходит в домик", номер ее автомашины - TNN-148, и время - 21:00, написаны очень аккуратно. Также аккуратно выведено "блондинка выходит из домика" и время - 21:12. Вы в состоянии это объяснить?
- Ну... я, наверное, подвинулся к тому месту, где было лучше освещение.
- В таком случае, вы не писали эти цифры, когда обвиняемая выходила из домика. Не исключено, что вы внесли их в блокнот гораздо позднее.
- Нет, я записал их примерно в то время.
- Примерно в то время или в то время?
- В то время.
- Ваша Честь, - поднялся со своего места Леланд, - перекрестный допрос выходит за рамки допустимого законом. Вопрос уже задавался, на него получен ответ, адвокат защиты пытается спорить со свидетелем и давить на него.
- Сложилась несколько странная ситуация, - заметил судья Талент. - Я хотел бы поинтересоваться у адвоката защиты, на самом ли деле он считает, что именно обвиняемая звонила администрации мотеля и сообщила, что с постояльцем десятого коттеджа не все в порядке?
- Я считаю, что, не рискуя интересами обвиняемой, я могу ответить на этот вопрос таким образом, что представляется, что именно обвиняемая звонила администрации мотеля, а даже если звонило и другое лицо, в любом случае временной фактор является решающим.
- Она не могла звонить администратору, - заявил Леланд. - Это определенно сделал кто-то другой, а адвокат защиты пытается воспользоваться сложившейся странной ситуацией в отношении временного фактора, и настаивает, что звонила его клиентка.
Мейсон, изучавший блокнот Дилларда, казалось, не обратил никакого внимания на слова окружного прокурора.
- Мистер Мейсон, прозвучало возражение, - заметил судья Талент. - Вы намерены сказать что-нибудь по этому поводу?
- Нет, Ваша Честь.
- Я считаю, что вопрос уже задавался и на него получен ответ. Возражение принимается, - постановил судья Талент.
Мейсон повернулся к Дилларду:
- Хорошо, я задам вам вопрос, который еще не задавался и на который ответ пока не получен, мистер Диллард. Разве не является фактом то, что вы внесли эту запись касательно обвиняемой, номер ее автомашины и время ухода до того, как обвиняемая вышла из домика? И вы в то время сидели за столом под лампой, а, следовательно, написали эти цифры четко и аккуратно?
Диллард помедлил, а потом покачал головой:
- Нет.
- А разве не является фактом, что вы быстро выходите из себя? продолжал Мейсон. - После того, как мужчина в темных очках покинул десятый коттедж, погибший, Харрисон Т.Боринг, заметивший, что вы следите за ним, слегка раздвинув занавески, явился в занимаемый вами коттедж, пригрозил вам, а вы вышли из себя, ударили его, в результате чего он упал. Боринг ушибся головой о камень и остался лежать без движения. Вы поняли, что серьезно ранили человека, подняли его на руки, отнесли в занимаемый им коттедж, оставили там на полу, полили его одежду виски, вернулись к себе и, пока вы размышляли, что же вам теперь предпринять, увидели, как в коттедж Боринга заходит обвиняемая. Вы прекратили наблюдение, теперь вас волновало только то, как спасти собственную шкуру. Вы услышали звук отъезжающей машины, а вскоре, пока вы все еще сидели за столом и размышляли, звук полицейской сирены, и в это время вы записали в блокнот данные о появлении и уходе обвиняемой - примерные, а не точные данные - и после этого позвонили своему начальнику, Сиду Наю, и попросили его о помощи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики