ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Черная пустота была избавлением от мучений, только в ее мрачном чреве можно было скрыться от Корда.
Довольно долго Стейси находилась без сознания. И вдруг она почувствовала, как кто-то приподнимает ее руку, словно пытаясь втащить назад, в реальный мир. Ее веки затрепетали, сопротивляясь возвращению к жизни, которая без Корда была и невыносима, и бессмысленна.
— Ну что, Стейси, ты раздумала нас покидать? — ласково спросил мужской голос.
Она нахмурила лоб. С ней говорил не Корд, и не его она увидела, когда открыла глаза и пришла в себя, а Билла Баченана. Пока врач держал ее запястье, слушая пульс, Стейси недоуменно смотрела на него.
— Ч-что со мной? — обескураженно пробормотала она. Неужели заболела?
— Ты упала в обморок, — сообщил он с невеселой улыбкой, — как я тебе и предсказывал.
— Ничего не понимаю, — смущенно промямлила она.
— Истощение нервной системы, — пояснил Билл. — Ты ведь так и не отдохнула.
Чья-то тень заслонила свет, падающий из окна, и ее сердце учащенно забилось: Стейси увидела Корда, опиравшегося на костыли. Выражения его лица она разглядеть не смогла.
— Что ты здесь делаешь? — задыхаясь, спросила она, одновременно испытывая и страх, и надежду.
Билл перевел взгляд на Корда.
— Я ненадолго оставлю вас одних. Но только на несколько минут. Ей нужен покой.
Корд отрывисто кивнул, и врач в полной тишине вышел из комнаты. Стейси пристально вглядывалась в лицо мужа, словно ища в нем скрытые перемены.
— Зачем ты здесь? — повторила она. И тут ее осенило. — Ты приехал за Джошем? — Она с самого начала знала, что рано или поздно Корд явится за сыном. — Ты хочешь забрать его? — разволновалась она.
Корд отошел от окна и приблизился к кровати. Его лицо оставалось непроницаемым, словно маска.
— Мэри позвонила мне и рассказала, что случилось. Все-таки я пока еще твой муж, — сухо сказал он. — Я же должен был убедиться, что с тобой все в порядке.
Стейси отвернулась к стене.
— Какая тебе разница? — тихо проговорила она.
— Я обязан заботиться о тебе, — заявил он с раздражением.
Но Стейси считала иначе. Он разлюбил ее и поэтому ничего уже ей не должен. Но кроме чувства их связывало еще слишком многое, о чем действительно стоило бы подумать.
— Ты увезешь Джоша? — спросила она едва слышно.
Корд тяжело вздохнул.
— Нет. — И после некоторого колебания добавил:
— Тебе необходим отдых. Возвращайся на ранчо, пока не поправишься.
— Ни за что!
Стейси с негодованием отвергла его предложение. Она не желала больше видеть Корда и Полу вместе, этой пытки ей просто не вынести.
— Отлично! — мрачно заметил он. — Ну что же, мне надо ехать, на ранчо очень много дел.
— Да, — с горечью согласилась она и срывающимся голосом спросила:
— Завтра будут торги?
Корд уже повернулся, чтобы уйти.
— Ты очень долго была без сознания. Завтра уже наступило, — не оборачиваясь, ответил он. — Как раз сейчас проходит аукцион.
Господи, неужели она и вправду так долго провалялась без чувств?
— Скоро увидимся, — сказал он и открыл дверь.
— Нет, — резко бросила она ему вслед.
Стейси не нужна была забота, продиктованная супружеским долгом, ей нужна была его любовь.
— Тебе не стоит возвращаться, в этом нет никакой необходимости, — вымученно добавила она.
Он передернул плечами.
— Возможно, — последовал уклончивый ответ. — Я скажу Джошу, что тебе намного лучше, а то он очень волнуется.
Едва Корд вышел из спальни, Стейси уткнулась лицом в подушку. Крепко зажмурив глаза, она пыталась сдержать слезы. Билл настаивает на отдыхе, но это предписание казалось ей совершенно невыполнимым. Однако через несколько минут Стейси погрузилась в глубокий сон.
Ее потревожил скрип открывающейся двери. Как не хотелось выходить из забытья! Только во сне она могла ни о чем не думать. Увидев посетительницу, она расстроилась еще больше.
— Как вы себя чувствуете? Пола улыбалась вполне доброжелательно, но Стейси не удостоила ее ответом. Появление блондинки не сулило ничего, кроме новой боли.
— Зачем вы пришли? — спросила Стейси с негодованием.
— Я привезла кое-какие вещи для Джоша, — пояснила Пола. — И раз уж я тут, решила вас навестить.
— Я чувствую себя замечательно. — От волнения у Стейси участилось дыхание, и она запустила пальцы в волосы. — Прошу вас, уходите. Вы и так уже принесли много горя, — не сдержалась Стейси. — Или вы пришли, чтобы насладиться победой?
Пола нахмурилась, потом издала смущенный смешок.
— О чем это вы?
— Бросьте притворяться, — сдавленно сказала Стейси. — И ежу понятно, что я говорю о Корде. Если он вам так нужен — забирайте его, я сдаюсь. А теперь уходите.
В комнате воцарилось тяжелое молчание.
Сощурив голубые глаза, Пола подошла ближе.
— Стейси, мне не нравится то, что вы говорите. Мэри рассказала, какой вздор вы несли вчера, объясняя свой уход из дома. Потом вы потеряли сознание. Похоже вы еще не совсем пришли в себя.
— О нет, со мной все в порядке. — Стейси заморгала, еле сдерживая слезы. — Теперь он ваш!
— Ну и ну! — воскликнула Пола с неподдельным изумлением. — Вы что же, и в самом деле ушли от Корда из-за меня?
— А вы полагали, что я буду спокойно наблюдать за вашим романчиком? Что-что, а гордость я еще не потеряла, — заявила Стейси.
— Роман? У меня с Кордом? — Пола открыла от изумления рот.
— Я видела вас вместе, — звенящим голосом проговорила Стейси. — Слышала ваш смех, двусмысленные шуточки.
— Голубушка, уж кто шутит, так это вы. — Пола покачала головой. — Не скрою, я бы не отказалась завести роман с вашим мужем, он того стоит. Но есть две причины, которые удерживают меня. Во-первых, случилось так, что вы мне понравились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Довольно долго Стейси находилась без сознания. И вдруг она почувствовала, как кто-то приподнимает ее руку, словно пытаясь втащить назад, в реальный мир. Ее веки затрепетали, сопротивляясь возвращению к жизни, которая без Корда была и невыносима, и бессмысленна.
— Ну что, Стейси, ты раздумала нас покидать? — ласково спросил мужской голос.
Она нахмурила лоб. С ней говорил не Корд, и не его она увидела, когда открыла глаза и пришла в себя, а Билла Баченана. Пока врач держал ее запястье, слушая пульс, Стейси недоуменно смотрела на него.
— Ч-что со мной? — обескураженно пробормотала она. Неужели заболела?
— Ты упала в обморок, — сообщил он с невеселой улыбкой, — как я тебе и предсказывал.
— Ничего не понимаю, — смущенно промямлила она.
— Истощение нервной системы, — пояснил Билл. — Ты ведь так и не отдохнула.
Чья-то тень заслонила свет, падающий из окна, и ее сердце учащенно забилось: Стейси увидела Корда, опиравшегося на костыли. Выражения его лица она разглядеть не смогла.
— Что ты здесь делаешь? — задыхаясь, спросила она, одновременно испытывая и страх, и надежду.
Билл перевел взгляд на Корда.
— Я ненадолго оставлю вас одних. Но только на несколько минут. Ей нужен покой.
Корд отрывисто кивнул, и врач в полной тишине вышел из комнаты. Стейси пристально вглядывалась в лицо мужа, словно ища в нем скрытые перемены.
— Зачем ты здесь? — повторила она. И тут ее осенило. — Ты приехал за Джошем? — Она с самого начала знала, что рано или поздно Корд явится за сыном. — Ты хочешь забрать его? — разволновалась она.
Корд отошел от окна и приблизился к кровати. Его лицо оставалось непроницаемым, словно маска.
— Мэри позвонила мне и рассказала, что случилось. Все-таки я пока еще твой муж, — сухо сказал он. — Я же должен был убедиться, что с тобой все в порядке.
Стейси отвернулась к стене.
— Какая тебе разница? — тихо проговорила она.
— Я обязан заботиться о тебе, — заявил он с раздражением.
Но Стейси считала иначе. Он разлюбил ее и поэтому ничего уже ей не должен. Но кроме чувства их связывало еще слишком многое, о чем действительно стоило бы подумать.
— Ты увезешь Джоша? — спросила она едва слышно.
Корд тяжело вздохнул.
— Нет. — И после некоторого колебания добавил:
— Тебе необходим отдых. Возвращайся на ранчо, пока не поправишься.
— Ни за что!
Стейси с негодованием отвергла его предложение. Она не желала больше видеть Корда и Полу вместе, этой пытки ей просто не вынести.
— Отлично! — мрачно заметил он. — Ну что же, мне надо ехать, на ранчо очень много дел.
— Да, — с горечью согласилась она и срывающимся голосом спросила:
— Завтра будут торги?
Корд уже повернулся, чтобы уйти.
— Ты очень долго была без сознания. Завтра уже наступило, — не оборачиваясь, ответил он. — Как раз сейчас проходит аукцион.
Господи, неужели она и вправду так долго провалялась без чувств?
— Скоро увидимся, — сказал он и открыл дверь.
— Нет, — резко бросила она ему вслед.
Стейси не нужна была забота, продиктованная супружеским долгом, ей нужна была его любовь.
— Тебе не стоит возвращаться, в этом нет никакой необходимости, — вымученно добавила она.
Он передернул плечами.
— Возможно, — последовал уклончивый ответ. — Я скажу Джошу, что тебе намного лучше, а то он очень волнуется.
Едва Корд вышел из спальни, Стейси уткнулась лицом в подушку. Крепко зажмурив глаза, она пыталась сдержать слезы. Билл настаивает на отдыхе, но это предписание казалось ей совершенно невыполнимым. Однако через несколько минут Стейси погрузилась в глубокий сон.
Ее потревожил скрип открывающейся двери. Как не хотелось выходить из забытья! Только во сне она могла ни о чем не думать. Увидев посетительницу, она расстроилась еще больше.
— Как вы себя чувствуете? Пола улыбалась вполне доброжелательно, но Стейси не удостоила ее ответом. Появление блондинки не сулило ничего, кроме новой боли.
— Зачем вы пришли? — спросила Стейси с негодованием.
— Я привезла кое-какие вещи для Джоша, — пояснила Пола. — И раз уж я тут, решила вас навестить.
— Я чувствую себя замечательно. — От волнения у Стейси участилось дыхание, и она запустила пальцы в волосы. — Прошу вас, уходите. Вы и так уже принесли много горя, — не сдержалась Стейси. — Или вы пришли, чтобы насладиться победой?
Пола нахмурилась, потом издала смущенный смешок.
— О чем это вы?
— Бросьте притворяться, — сдавленно сказала Стейси. — И ежу понятно, что я говорю о Корде. Если он вам так нужен — забирайте его, я сдаюсь. А теперь уходите.
В комнате воцарилось тяжелое молчание.
Сощурив голубые глаза, Пола подошла ближе.
— Стейси, мне не нравится то, что вы говорите. Мэри рассказала, какой вздор вы несли вчера, объясняя свой уход из дома. Потом вы потеряли сознание. Похоже вы еще не совсем пришли в себя.
— О нет, со мной все в порядке. — Стейси заморгала, еле сдерживая слезы. — Теперь он ваш!
— Ну и ну! — воскликнула Пола с неподдельным изумлением. — Вы что же, и в самом деле ушли от Корда из-за меня?
— А вы полагали, что я буду спокойно наблюдать за вашим романчиком? Что-что, а гордость я еще не потеряла, — заявила Стейси.
— Роман? У меня с Кордом? — Пола открыла от изумления рот.
— Я видела вас вместе, — звенящим голосом проговорила Стейси. — Слышала ваш смех, двусмысленные шуточки.
— Голубушка, уж кто шутит, так это вы. — Пола покачала головой. — Не скрою, я бы не отказалась завести роман с вашим мужем, он того стоит. Но есть две причины, которые удерживают меня. Во-первых, случилось так, что вы мне понравились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40