ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Гибельным брюхом своим недавно давившего столько 460 Места тысячью стрел уложили мы тело Пифона.Будь же доволен и тем, что какие-то нежные страстиМожет твой факел разжечь; не присваивай подвигов наших!"Сын же Венерин ему: "Пусть лук твой все поражает,Мой же тебя да пронзит! Насколько тебе уступают 465 Твари, настолько меня ты все-таки славою ниже".Молвил и, взмахом крыла скользнув по воздуху, быстрый,Остановился, слетев, на тенистой твердыне Парнаса.Две он пернатых достал из стрелоносящего тула,Разных: одна прогоняет любовь, другая внушает. 470 Та, что внушает, с крючком, — сверкает концом она острым;Та, что гонит, — тупа, и свинец у нее под тростинкой.Эту он в нимфу вонзил, в Пенееву дочь; а другою,Ранив до мозга костей, уязвил Аполлона, и тотчасОн полюбил, а она избегает возлюбленной зваться. 475 Сумраку рада лесов, она веселится добыче,Взятой с убитых зверей, соревнуясь с безбрачною Фебой.Схвачены были тесьмой волос ее вольные пряди.Все домогались ее, — домоганья ей были противны:И не терпя и не зная мужчин, все бродит по рощам: 480 Что Гименей, что любовь, что замужество — нет ей заботы.Часто отец говорил: «Ты, дочь, задолжала мне зятя!»Часто отец говорил: «Ты внуков мне, дочь, задолжала!»Но, что ни раз, у нее, ненавистницы факелов брачных,Алая краска стыда заливала лицо молодое. 485 Ласково шею отца руками она обнимала."Ты мне дозволь навсегда, — говорила, — бесценный родитель,Девственной быть: эту просьбу отец ведь исполнил Диане".И покорился отец. Но краса твоя сбыться желаньямНе позволяет твоим; противится девству наружность. 490 Феб полюбил, в брак хочет вступить с увиденной девой.Хочет и полон надежд; но своим же вещаньем обманут.Так, колосьев лишась, возгорается легкое жнивоИли пылает плетень от факела, если прохожийСлишком приблизит его иль под самое утро забудет, — 495 Так обратился и бог весь в пламя, грудь полыхает,Полон надежд, любовь он питает бесплодную в сердце.Смотрит: вдоль шеи висят, неубраны, волосы. "Что же, —Молвит, — коль их причесать?" Он видит: огнями сверкаютОчи — подобие звезд; он рот ее видит, которым 500 Налюбоваться нельзя; превозносит и пальцы и руки,Пясти, и выше локтей, и полунагие предплечья,Думает: «Лучше еще, что сокрыто!» Легкого ветраМчится быстрее она, любви не внимает призыву."Нимфа, молю, Пенеида, постой, не враг за тобою! 505 Нимфа, постой! Так лань ото льва и овечка от волка,Голуби так, крылом трепеща, от орла убегают,Все — от врага. А меня любовь побуждает к погоне.Горе! Упасть берегись; не для ран сотворенные стопыДа не узнают шипов, да не стану я боли причиной! 510 Место, которым спешишь, неровно; беги, умоляю,Тише, свой бег задержи, и тише преследовать буду!Все ж, полюбилась кому, спроси; я не житель нагорный,Я не пастух; я коров и овец не пасу, огрубелый.Нет, ты не знаешь сама, горделивая, нет, ты не знаешь, 515 Прочь от кого ты бежишь, — оттого и бежишь! — мне ДельфийскийКрай, Тенед, и Клар, и дворец Патарейский покорны.43Сам мне Юпитер отец. Чрез меня приоткрыто, что было,Есть и сбудется; мной согласуются песни и струны. 520 Правда, метка стрела у меня, однако другаяМетче, которая грудь пустую поранила ныне.Я врачеванье открыл; целителем я именуюсьВ мире, и всех на земле мне трав покорствуют свойства.Только увы мне! — любви никакая трава не излечит, 525 И господину не впрок, хоть впрок всем прочим, искусство".Больше хотел он сказать, но, полная страха, ПенейяМчится бегом от него и его неоконченной речи.Снова была хороша! Обнажил ее прелести ветер,Сзади одежды ее дуновением встречным трепались, 530 Воздух игривый назад, разметав, откидывал кудри.Бег удвоял красоту. И юноше-богу несносноНежные речи терять: любовью движим самою,Шагу прибавил и вот по пятам преследует деву.Так на пустынных полях собака галльская зайца 535 Видит: ей ноги — залог добычи, ему же — спасенья.Вот уж почти нагнала, вот-вот уж надеется в зубыВзять и в заячий след впилась протянутой мордой.Он же в сомнении сам, не схвачен ли, но из-под самыхПесьих укусов бежит, от едва не коснувшейся пасти. 540 Так же дева и бог, — тот страстью, та страхом гонимы.Все же преследователь, крылами любви подвигаем,В беге быстрей; отдохнуть не хочет, он к шее беглянкиЧуть не приник и уже в разметенные волосы дышит.Силы лишившись, она побледнела, ее победило 545 Быстрое бегство; и так, посмотрев на воды Пенея,Молвит: "Отец, помоги! Коль могущество есть у потоков,Лик мой, молю, измени, уничтожь мой погибельный образ!"Только скончала мольбу, — цепенеют тягостно члены,Нежная девичья грудь корой окружается тонкой, 550 Волосы — в зелень листвы превращаются, руки же — в ветви;Резвая раньше нога становится медленным корнем,Скрыто листвою лицо, — красота лишь одна остается.Фебу мила и такой, он, к стволу прикасаясь рукою,Чувствует: все еще грудь под свежей корою трепещет. 555 Ветви, как тело, обняв, целует он дерево нежно,Но поцелуев его избегает и дерево даже.Бог — ей: "Если моею супругою стать ты не можешь,Деревом станешь моим, — говорит, — принадлежностью будешьВечно, лавр, моих ты волос, и кифары и тула. 560 Будешь латинских вождей украшеньем, лишь радостный голосГрянет триумф и узрит Капитолий процессии празднеств,Августов дом ты будешь беречь, ты стражем вернейшимБудешь стоять у сеней, тот дуб, что внутри, охраняя.И как моей головы вечно юн нестриженый волос, 565 Так же носи на себе свои вечнозеленые листья".Кончил Пеан44. И свои сотворенные только что ветви,Богу покорствуя, лавр склонил, как будто кивая.
Есть в Гемонии45 дол: замыкает его по обрывамЛес. Его Темпе зовут; по нему-то Пеней, вытекая 570 Прямо из Пиндовых недр,46 свои воды вспененные катит;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Есть в Гемонии45 дол: замыкает его по обрывамЛес. Его Темпе зовут; по нему-то Пеней, вытекая 570 Прямо из Пиндовых недр,46 свои воды вспененные катит;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20