ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

дервиш прямо говорил о Тимуровой смерти, о том, что гигант увидит эмира лежащим на смертном одре.
— И когда же это произойдет, мауляна? — спросил он, мрачнея.
— Что, эмир, обеспокоился? Не стоит ли за твоим плечом ангел смерти? — спросил дервиш. — Не беспокойся. Не скоро Аллах призовет тебя. Не скоро.
В ровном голосе джавляка Тимуру почудилась тень издевки.
— Ты говоришь так, будто жалеешь, что смерть не торопится за мной, — медленно проговорил он.
— Мне — желать тебе смерти? — с презрительным удивлением произнес Як Безумец. — Сколько тысяч день и ночь молятся, призывая на твою голову все до единой беды, какие только существуют в мире? Ну и как, ты бедствуешь? Нет. — Як Безумец снова широко зевнул прямо в лицо Тимуру. — Мне ли, постигшему, что без воли Творца ветру не сдвинуть песчинку, тучам не проронить капли дождя… Мне ли желать или не желать? Мне нет до тебя дела. Я, эмир, желаю лишь одного — вина. И побольше. — Дервиш погладил пальцем себя по плечу. — Хорош халат, эмир. Будет на что выпить.
Спокойствие и пренебрежение, с которым Як Безумец высказывался о смерти эмира, покоробили Тимура. К тому же дервиш собирался пропить подарок.
— Халат-то дорогой, — заметил Тимур раздраженно. — Смотри, помрешь с перепою.
— А тебе какое до того дело — помру я или нет? — нагло отрезал джавляк. — У тебя, эмир, других забот мало, как обо мне печалиться?
Нахальна и вызывающа была отповедь джавляка, но злость Тимура улетучилась сразу же. Прав дервиш — не с руки эмиру печалиться о бродяге, не с руки и собачиться с ним. Заботы есть и поважнее.
— Ладно, — буркнул он примирительно. — Час мой настанет не скоро. Но когда? Знаешь?
Як Безумец долго не отвечал. Как птица, дервиш склонял бритую голову то к одному плечу, то к другому, вглядываясь в эмира.
— Человеку не дано знать заранее, когда придет его смертный час, эмир, — наконец сказал он. — И я тебе не отвечу, потому что и мне неведомо, когда именно он к тебе придет. Не скоро — это единственный ответ. Удовольствуйся им.
Тимур кивнул, но вид у него был огорченный.
— Ты жалеешь? — вдруг спросил дервиш. — Жалеешь? Ты, который знает о грядущем? О том, что оно несет тебе? Что теперь тебе смерть и тот час, когда она за тобой явится, эмир?
Тимур хмурился, хмурился, а затем хитро улыбнулся:
— Ты прав, мауляна. И я думаю, не одним халатом надо мне тебя одарить. Хочешь получить вакуф? Перестанешь скитаться по свету, осядешь. Станешь во главе ханаки… Иджазе у тебя есть, без сомнения. Я медресе построю, только скажи… Ну, мауляна, хочешь?
— Вакуф? — переспросил джавляк и вдруг захохотал, приседая и хлопая себя по ляжкам.
Тимур замолчал с оскорбленным видом, и джавляк сразу же оборвал смех.
— Не гневайся, эмир, твой дар, безо всякого сомнения, искренен и щедр. Но не по мне он: желая одарить, ты жалуешь меня цепями. И пусть выкованы они из чистого золота и украшены драгоценными каменьями, но это цепи, и потому мне не нужны. Мне нужны лишь горстка риса да плошка вина в день, а их я добуду и так — чашка для подаяний всегда при мне, а потеряю ее, так новую сделать недолго.
— Значит, больше всего ты ценишь свободу?
— Свободу? Свободы не существует, эмир. Никто не свободен. Я ценю мою несвободу, как ты ценишь свою.
— Тогда просто оставайся при дворе. Найдется тебе и рис, и мясо, и вино…
— Не могу, — отказался джавляк. — Я пришел не к тебе, хотя и в твои владения.
Тимур не без злорадства усмехнулся:
— Тогда ты никуда и от меня не денешься, мауляна. Тот, к кому ты пришел, будет служить мне.
Джавляк вместо ответа с безразличным видом пожал плечами.
Тимур подумал и с презрительной усмешкой кивнул:
— Будь по-твоему, но больше у меня ничего не проси.
— А я у тебя хоть что-нибудь просил, эмир? — спросил дервиш. — И кольцо прежде, и этот халат сейчас ты дал мне сам. Даже вакуф предложил в дар. Я у тебя ничего не просил.
* * *
Кривой Джафар ко внезапному и стремительному возвышению Дмитрия и превращению его в посла “с самого края земли обитаемой” отнесся соответственно: стал лебезить и все норовил рухнуть на колени, не переставая твердить, что он-де с самого начала подозревал, что Дмитрий не иначе как визирь. Пришлось взять маркитанта за жирный загривок, силком поставить на подгибающиеся ноги и так удерживать, пока до того не дошло, что ему предлагают.
Джафар долго отнекивался, пряча загоревшийся жадным огнем здоровый глаз, пока Дмитрию не надоела вся эта восточная канитель. Он встряхнул торговца за ворот. Не затем, чтобы устрашить, а чтобы быстрей думал. Лязгнув разок зубами, Кривой моментально перестал плести языком и сразу согласился стать у Дмитрия кем-то вроде управляющего.
Дмитрий не забыл обещания купить для Зоррах отдельное жилье. Теперь не только для девочки: принц Халиль-Султан тоже преподнес ему сюрприз — молодую танцовщицу-индианку.
Рабыню царевич подарил напоследок. А перед тем была задушевная речь, в которой юноша называл себя вечным должником Дмитрия, пожалования в деньгах, тканях и оружии, а также веселая хмельная пирушка. И танцы.
Дмитрий обратил внимание на красивую индианку с точеными чертами и с тонюсенькой, прямо-таки осиной талией. Танцовщица была юна, может, чуть постарше Зоррах, и очень красива. Густо накрашенное, как того требовал обычай, лицо ее не уродовали ни чудовищно подведенные брови, ни белила. Ничто. Дмитрий искренне залюбовался ею. Но Халиль-Султан заметил и тут же истолковал все по-своему, не замедлив подарить танцовщицу.
Отказаться — значило нанести оскорбление молодому, но могущественному покровителю, который к тому же считает себя навек обязанным спасителю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики