ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Гривз улыбнулся, вспомнив вчерашнее посещение бара. Двое копов – новеньких, ещё не знакомых с Гривзом, – вполне адекватно испугались, увидев, что он таскает с собой вместо пистолета. Далее всё было как обычно – подход, карта пушки, разрешение на транспортировку от и с места проведения капремонта на усмотрение владельца, отход, вызов бригады… Дело, как обычно, ограничилось тем, что молодым доходчиво объяснили, что это не их щенячье дело, раз у человека есть документы.
Гривз скосил глаза направо. Нателькомп, Нателькомп – нательный компьютер. Представляет собой блок волнового ввода-вывода информации с и на нервную систему владельца, в том числе оптические и слуховые нервы. При разных вариантах настроек может транслировать информацию и нейрокомпы в ближайшем окружении, дабы окружающие хозяина люди видели, что к нему идёт вызов, могли посмотреть то, что хочет показать им хозяин и т. д. Каждый нателькомп комплектуется пультом с джойстиком и двумя десятками клавиш (9 цифробукв + исполнительные). Ввод информации может проводиться в разном сочетании – только мысленно, мысленно с корректировкой клавишами, с клавиш с легкой мысленной корректировкой, только с клавиш. На всех уровнях корректировки клавишами возможен ввод команд голосом. Уровень задействования клавиш (и скорости ввода) определяется программно, в зависимости от чёткости распознавания мысленных команд. Практически только мысленный ввод достигается крайне редко.
Хранилищем полученной через нателькомп информации является собственный разум владельца, часть из которого зарезервирована под банк данных, результатом чего является сохранение информации в случае порчи или утери внешних приборов. Обычно нателькомп комплектуется устройством для чтения и записи тонких лазерных информационных карт и блоком нейросвязи. Использование карт гарантирует неискажение важной коммерческой информации при хранении её в разуме. Блок нейросвязи позволяет за счёт рассыпанной по обитаемому космосу сети ментальных усилителей мгновенно устанавливать связь. Кроме установки ком. линий блок нейросвязи позволяет опознать владельца при радарном сканировании. Бизнес-вариант нателькомпа может дополняться принтером-синтезатором бумаги, средствами приват-связи, защищенными от считывания спецприборами, и т. д.
поймав импульс, нарисовал на экране карту собственного расположения. Гривз глянул на локальное время и вздохнул. Вздох состоял из равной смеси обречённости и облегчения.
Уронив окурок на бетон, он поднялся со ступеньки, воздел руки и с хрустом суставов потянулся. Проектор высветил справа мигающее окошечко вызова. Гривз на пару секунд замер с широко распростёртыми руками. Посмотрев на имя вызывающего, Гривз недовольно скривился. Его догадка, что ВПП Взлётно-посадочная полоса.
вообще и он в частности находятся под наблюдением, получила солидное подтверждение. Встряхнувшись, он упёр руки в бока, расставил ноги пошире и буркнул:
– Принять.
На экране возникло тощее морщинистое выбритое до синевы лицо. Лицо сверкнуло льдинками глаз и распахнуло щель рта:
– Мистер Гривз, приношу извинения за задержку. Пассажиры едут.
Гривз состроил равнодушную мину и разочарованно протянул:
– Мистер Коблинс, Гарри Коблинс, адмирал флота. Заместитель начальника разведки Сил Безопасности Иденс по спецоперациям. Потомственный военный. Ветеран борьбы с пиратами. Имеет большое количество правительственных наград. (Данные с официального сайта СБИ.)
не могли бы вы принести ваши извинения в более конкретной форме.
Льдинки глаз сверкнули и ушли в тень нахмурившихся густых бровей.
– Мистер Гривз, коммодор Балалуши Брэд Хоплит Балалуши, коммодор Флота Иденс. Один из самых молодых ветеранов Войны Вторжения. Юнга одного из двух крейсеров, участвовавших в освобождении Президента. После Войны Вторжения некоторое время служил на тяжелых кораблях. Перешёл на штабную работу с должности второго офицера крейсера «Невада». (Данные с сайта «Ветераны Войны Вторжения».)
заверил меня, что он уладил с вами все детали, касающиеся оплаты…
– Совершенно верно, мистер Коблинс. Он уладил все до единой детали, касающиеся моего с вами договора.
– В таком случае…
– Включая то, что подписание контракта произойдёт по факту загрузки, – то есть три сотых назад. Поскольку оное не получило подтверждения, то я, пожалуй, отчалю. До свидания, мистер Коблинс.
По лицу Коблинса быстро пробежал призрак удивления.
– Но… – задумчиво начал Коблинс, потом спохватился, нахмурил брови и холодным смертоносным голосом процедил сквозь зубы: – Мистер Гривз. Позволю себе напомнить, что у вас в грузовом отсеке находится сжоб… Система жизнеобеспечения – автономный жилой модуль, размещаемый в грузовом отсеке.
– Который, согласно накладным, был мне продан и является моим собственным. И сумма продажи с моего счёта поступила на счёт поставщика. – Гривз повернулся и начал медленно подниматься по ступенькам.
Коблинс заметным усилием натянул на лицо очень неестественную маску спокойствия и промычал:
– Ну хорошо. Сколько вы хотите?
Гривз улыбнулся. Улыбка его была столь широкой, что сдвинула уши к затылку. Его ноги продолжили медленно перебирать ступеньки трапа.
– Помножьте сумму на пять.
Лицо Коблинса превратилось в каменную маску, за которой скрывалось много интересных слов.
– На два, мистер Гривз. И не больше! – сказал Коблинс, с трудом разлепляя стиснутые губы.
Гривз улыбнулся ещё шире, хотя казалось, больше некуда.
– О! Так вы хотите торговаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15