ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь процветало производство вееров.
Или, вернее, оправ для вееров. Странный край, живущий поделками такого рода! Основа его благосостояния-рассеяннококетливый взмах ручки, жест, который уж никак не назовёшь жизненно необходимым. Жак-Этьен припомнил, как он когда-то преподнёс Полине Леклерк веер, о котором продавец сказал:
«Этот веер принадлежал госпоже де Брюан…» Уж не это ли имя произнёс барышник, говоря о владельце замка? У Полины были самые крохотные ручки во всем мире, и веер казался естественным продолжением её изящных пальчиков… Странно, что это вспомнилось ему именно сегодня! Через эту деревушку, насчитывающую от силы сотню хозяйств, прошёл отряд роты князя Ваграмского, половина солдат пешие, окружённые измученными всадниками, и все сердитым жестом поднимали воротник и с упрёком вскидывали глаза к небу, хмурившемуся все Польше.
Когда тот, другой, возвратится в Лувр, он пройдёт, как и прежде, через Маршальский зал, заложив руки за спину, вдруг остановится перед каким-нибудь солдатом, скажет ему: «…а ведь мы с тобой где-то ворочались…» Commediante! Commediante!» A когда он вступиг в зал Мира, кто соберётся там. чтобы приветствовать императора? Какие из бывших его соратников… из тех, что в прошлом году присягали на верность королю…
Макдональд представил себе хорошо знакомые лица, видел даже горделивую осанку, одинаково-однообразные поклоны, церемонные жесты дам, приседающих в реверансе… Королева Гортензия, госпожа Реньо де Сен-Жан-д'Анжели, герцогиня Фриульская… И вдруг его словно укололо: ведь Полина была с Бонапартом на острове Эльба… а вдруг она вернётся в Париж? Он вздрогнул всем телом. Ей-богу, можно подумать, что всю свою жизнь он был влюблён в Полину! Уже давным-давно он позабыл генеральшу Леклерк, которая здорово его обманывала, и с кем-с лучшими его друзьями! И какое ему, в сущности, дело до принцессы Боргезе? Плевать он на неё хотел!
Мелкий, нудный, надолго зарядивший дождь. Грязь, всюду грязь без конца и края. Дилижанс проехал мимо группы строений, даже деревушкой их не назовёшь. Просто торчало что-то вдоль дороги. Отставшие от своих частей солдаты выклянчивали у дверей ночлег. Были и другие-конные, пешие, которые продолжали путь, не зная. где застанет их ночь, — бесконечно разматывающийся клубок королевской гвардии, и тяжёлая и лёгкая кавалерия, и гренадеры, и другие гвардейцы-…все в парадной форме, ещё не побывавшей под огнём, но уже не выдержавшей испытания водой: плащи, супервесты, кожаные штаны: и в том, что народ зовёт их «алыми» ротами, было что-то бесконечно нелепое, ироническое! И вместе с мушкетёрами-швейцарцы, что они-то могут сделать? Всего и пяти тысяч не наберётся. Но их, устало бредущих по дорогам, которым не видно конца, бредущих в беспорядке, можно смело уподобить десяти тысячам Ксенофонта1… Целая армия. Исход некоего мира— Итог долгих веков.
Чудовищное смещение всех представлений о величии. Карикатура на преданность, карикатура на героизм. Позорно рухнувшая легенда. Жалкая знать с нездоровой кровью-и покорители Европы-немыслимая, противоестественная смесь. Лористон, Лагранж, Мармон, Макдональд в одном ряду с Граммонами.
Ноайлями, Дама, и тут же Домбиду де Крюзеиль, Леларж де Лурдуньекс, Бурбон-Бюссе, Галли де Менильграны, Форбены дез Иссары, Готье де ла Клопери… Цепь, звеньями которой являются наполеоновские наместники и наполеоновские ветераны-солдаты наполеоновской гвардии, под знамёнами с начертанным на них латинским девизом, в бутафорских костюмах, расшитых золотым и серебряным галуном (завтра эти костюмы обнаружат в брошенных фургонах и растащат местные жители), старые или новые клятвы до гроба и клятвоотступничество-все это, шлёпающее сейчас по грязи; и с обеих сторон-бесконечная панорама чахлых нив и роскошных домов, которые переходят от военных феодалов к титулованным торговцам, променявшим доспехи на веера, а перламутровые пуговицы-на сукна, на биржевые спекуляции, на мануфактуры… В кузнице в Пюиз„ высокий мрачный малый в форме дворцовой стражи ждёт, когда подкуют его лошадь, а сам еле держится на ногах…
Под мелким дождём маршал только что вылез из дилижанса чтобы размять ноги, как вдруг карета, запряжённая четвёркой лошадей, ехавшая по дороге из Бовэ, остановилась возле него. Он услышал крики и голос Нанси: «Папа! Папа!» — и увидел вздёрнутый носик и светло-карие глаза своей дочки, походившей на отца, как может походить кошка на тигра, вишенка на пушечное ядро.
Но голос у неё был совсем как у Мари-Констанс в Сен-Жерменан-Лэ. Мари-Констанс-единственная его любовь, его молодость…
— Что ты тут делаешь, герцогинюшка? — спросил он, нежно целуя Нанси. — Носишься одна по дорогам без своего префекта?
И со всем выводком…
Он указал на своих внуков: младенцы хныкали в пелёнках, пускали слюни, тянули маленькие кулачонки к серому небу, и няня в чёрном шерстяном платье подтирала их со всех сторон…
Нанси объяснила отцу, что муж отправил их в Париж.
— В Париж? Так вот что, сударыня, сделай-ка одолжение, отправляйся вместе со своим родным отцом обратно в Бовэ!
Надо полагать, что Сильвестр ровно ничего не понял в происходящих событиях. И в самом деле, Сильвестр ничего не понял… Какая ещё война в Пикардии? Он, видно, воображает, что мы живём при Людовике XIV? Но покинуть Бовэ ради Парижа-это все равно что сделать выбор между Сциллои и Харибдой! Если даже предположить, что они не сразу очутятся в Париже, то все же носиться по дорогам в эти дни…
— Я-то уж достаточно навидался в Сен-Дени! Нет, нет, дочка, меняй направление! Кстати, ты не знаешь, куда поехал король?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики