ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Впрочем, вокруг КардиналзФолли тишина и покой, так что ты будешь в полной безопасности в своей старой комнате наверху, н, а если уж ты так хочешь, можешь спать и в библиотеке.
– Не боязнь попасть под обстрел привела меня сюда из Лондона, моя дорогая, а гораздо более серьезная проблема.
Веселое личико МариЛу моментально стало серьезным, и она понимающе кивнула головой.
– Тогда все ясно. Входите. Я же тем временем сделаю коктейли.
Ричард состроил рожу, когда последовал за нею в вытянутую гостиную с низким потолком, где летом через французские окна открывался очаровательный вид на террасный садик.
– Боюсь, нам изменила удача, дорогая. Мы все бросили пить, – сказал он.
Она резко остановилась, обратив на де Ришло округлившиеся, с едва заметным страхом, глаза.
– Библиотека… никаких напитков… неужели опять комуто из вас угрожает опасность с той стороны?
– Нет, – заверил ее герцог, – но перед нами поставлена задача бросить вызов Гитлеру на астральном уровне.
– Не нравится мне это, – вдруг произнесла она, – совсем не нравится.
Ричард обнял ее за плечи. – Дорогая, Черные маги посредством оккультных сил передают в Германию секретную информацию. По крайней мере, мы так считаем. Комуто из нас следует подняться на астральный уровень и попытаться остановить их. Как тебе хорошо известно, для осуществления работы подобного типа человеку необходима спокойная и мирная обстановка, вот почему я решил, что ты тоже захотела бы, чтобы Сероглазый, пока участвует в этой, одной из самых таинственных битв Британии, погостил у нас.
МариЛу всплеснула руками – жест, столь характерный для иностранцев.
– Ты безусловно прав. Я бы никогда не простила его, если б вдруг впоследствии узнала, что он занимался этим совсем в другом месте. Я просто хотела сказать, что все, связанное с оккультизмом, чертовски опасно.
– Но сравнив это с тем как ты разъезжала со своей передвижной кухней в Кливленде в ту самую ночь, когда нацисты превратили город в настоящий ад, я пришел к заключению, что ты перестала чеголибо бояться, – с серьезным видом сказал Ричард.
– МарииЛу пожала его руку.
– Но это было совсем другое, дорогой, а потом, что еще мы могли поделать? По крайней мере мы знали, что может произойти. Иное дело – астральный мир, ужасы которого даже нельзя предвидеть. Я опасаюсь за тебя, за Рекса и Саймона даже больше, чем за себя, потому что вне тела я значительно сильнее многих мужчин. Де Ришло взял ее руку и поцеловал.
– Я знал, что могу рассчитывать на тебя, принцесса.
И, если понадобится, мы сможем все вместе образовать когорту из пяти воинов Света. Рекс взял шейкер и понюхал его содержимое.
– Боже, какая прелесть! – пробормотал он. – Баккардийский ром с ананасовым соком – мой любимый коктейль. К сожалению, придется отказаться от него. – Он бросил взгляд на МариЛу. Ставлю пятьдесят фунтов против одного, что Сероглазый откажется от всех деликатесов, которые ты задумала нам на обед.
– Какая жалость! – воскликнула МариЛу печально. – Если бы меня по крайней мере предупредили, я бы тогда знала, что он пожелает, чтобы мы на какоето время стали вегетарианцами. А так, естественно, я приготовила все самое лучшее, что у меня было из запасов на случай необходимости – гусиную печенку, персики в бенедиктине, консервированные сливки…
– Слушай, перестань, у меня во рту пересохло. Ничего себе запасец!
Рекс замахал своими огромными ручищами.
– Запас что надо! – рассмеялся Риард. – Все было куплено за много месяцев до начала войны, когда морская торговля вовсю процветала. И почему правительство не пропагандировало среди населения закупку консервированного продовольствия, пока это еще можно было сделать, совершенно не представляю! Многочисленные кладовые, разбросанные по всей стране, явились бы настоящим спасением для нации, которая вынуждена сесть на паек.
– Один человек, насколько я знаю, сделал такое предложение весной 1939 года, – заметил герцог. – Он в то время писал статьи для «Санди График» и высказал теорию, что было бы неплохо, если бы каждый сделал запас, хотя бы самый небольшой. Тогда, в случае войны недостатка продовольствия у зажиточных людей были бы запасы, а бедным досталось бы значительно больше в магазинах. Министерство национальной безопасности реагировало на это полуофициальным заявлением, что в создании запасов нет ничего плохого, и я не сомневаюсь, что люди, последовавшие его совету, с благодарностью вспоминают его нынешней зимой. – Ну ладно, давайте не будем думать о том, что я собиралась предложить на обед, – заметила практичная МариЛу. – Вы просто скажите мне, что вам принести.
– Только не мясо и не мясной бульон, – заявил герцог. Немного рыбы, если она у тебя есть, потом овощи, а также фрукты или орехи. Рекс аж застонал, а Саймон с кривой усмешкой бросил МариЛу:
– Я оставил Малину пакет с пятью морскими языками из Дувра. Я то знал, с какой целью мы сюда едем, поэтому и подумал, что они могут пригодиться.
– Саймондорогой, ты всегда был самым предусмот-[рительным человеком. За исключением консервов, в этом доме нет ни крошки, а уж тем более рыбы. Правда, я могу раздобыть фрукты и орехи.
МариЛу поспешила дать новые распоряжения относительно обеда, в то время как Ричард пригласил своих ростей наверх, чтобы разобрать вещи и привести себя в порядок. Когда они вновь спустились вниз, Ричард спросил герцога: – Почему ты хочешь спать в библиотеке? Уж нe собираешься ли ты, как и раньше, соорудить там пентакль?
– Да. Я подумал, что для тебя будет легче освободить библиотеку, чем одну из спальных комнат наверху и держать ее под замком, чтобы слуги не могли случайно оказаться там днем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
– Не боязнь попасть под обстрел привела меня сюда из Лондона, моя дорогая, а гораздо более серьезная проблема.
Веселое личико МариЛу моментально стало серьезным, и она понимающе кивнула головой.
– Тогда все ясно. Входите. Я же тем временем сделаю коктейли.
Ричард состроил рожу, когда последовал за нею в вытянутую гостиную с низким потолком, где летом через французские окна открывался очаровательный вид на террасный садик.
– Боюсь, нам изменила удача, дорогая. Мы все бросили пить, – сказал он.
Она резко остановилась, обратив на де Ришло округлившиеся, с едва заметным страхом, глаза.
– Библиотека… никаких напитков… неужели опять комуто из вас угрожает опасность с той стороны?
– Нет, – заверил ее герцог, – но перед нами поставлена задача бросить вызов Гитлеру на астральном уровне.
– Не нравится мне это, – вдруг произнесла она, – совсем не нравится.
Ричард обнял ее за плечи. – Дорогая, Черные маги посредством оккультных сил передают в Германию секретную информацию. По крайней мере, мы так считаем. Комуто из нас следует подняться на астральный уровень и попытаться остановить их. Как тебе хорошо известно, для осуществления работы подобного типа человеку необходима спокойная и мирная обстановка, вот почему я решил, что ты тоже захотела бы, чтобы Сероглазый, пока участвует в этой, одной из самых таинственных битв Британии, погостил у нас.
МариЛу всплеснула руками – жест, столь характерный для иностранцев.
– Ты безусловно прав. Я бы никогда не простила его, если б вдруг впоследствии узнала, что он занимался этим совсем в другом месте. Я просто хотела сказать, что все, связанное с оккультизмом, чертовски опасно.
– Но сравнив это с тем как ты разъезжала со своей передвижной кухней в Кливленде в ту самую ночь, когда нацисты превратили город в настоящий ад, я пришел к заключению, что ты перестала чеголибо бояться, – с серьезным видом сказал Ричард.
– МарииЛу пожала его руку.
– Но это было совсем другое, дорогой, а потом, что еще мы могли поделать? По крайней мере мы знали, что может произойти. Иное дело – астральный мир, ужасы которого даже нельзя предвидеть. Я опасаюсь за тебя, за Рекса и Саймона даже больше, чем за себя, потому что вне тела я значительно сильнее многих мужчин. Де Ришло взял ее руку и поцеловал.
– Я знал, что могу рассчитывать на тебя, принцесса.
И, если понадобится, мы сможем все вместе образовать когорту из пяти воинов Света. Рекс взял шейкер и понюхал его содержимое.
– Боже, какая прелесть! – пробормотал он. – Баккардийский ром с ананасовым соком – мой любимый коктейль. К сожалению, придется отказаться от него. – Он бросил взгляд на МариЛу. Ставлю пятьдесят фунтов против одного, что Сероглазый откажется от всех деликатесов, которые ты задумала нам на обед.
– Какая жалость! – воскликнула МариЛу печально. – Если бы меня по крайней мере предупредили, я бы тогда знала, что он пожелает, чтобы мы на какоето время стали вегетарианцами. А так, естественно, я приготовила все самое лучшее, что у меня было из запасов на случай необходимости – гусиную печенку, персики в бенедиктине, консервированные сливки…
– Слушай, перестань, у меня во рту пересохло. Ничего себе запасец!
Рекс замахал своими огромными ручищами.
– Запас что надо! – рассмеялся Риард. – Все было куплено за много месяцев до начала войны, когда морская торговля вовсю процветала. И почему правительство не пропагандировало среди населения закупку консервированного продовольствия, пока это еще можно было сделать, совершенно не представляю! Многочисленные кладовые, разбросанные по всей стране, явились бы настоящим спасением для нации, которая вынуждена сесть на паек.
– Один человек, насколько я знаю, сделал такое предложение весной 1939 года, – заметил герцог. – Он в то время писал статьи для «Санди График» и высказал теорию, что было бы неплохо, если бы каждый сделал запас, хотя бы самый небольшой. Тогда, в случае войны недостатка продовольствия у зажиточных людей были бы запасы, а бедным досталось бы значительно больше в магазинах. Министерство национальной безопасности реагировало на это полуофициальным заявлением, что в создании запасов нет ничего плохого, и я не сомневаюсь, что люди, последовавшие его совету, с благодарностью вспоминают его нынешней зимой. – Ну ладно, давайте не будем думать о том, что я собиралась предложить на обед, – заметила практичная МариЛу. – Вы просто скажите мне, что вам принести.
– Только не мясо и не мясной бульон, – заявил герцог. Немного рыбы, если она у тебя есть, потом овощи, а также фрукты или орехи. Рекс аж застонал, а Саймон с кривой усмешкой бросил МариЛу:
– Я оставил Малину пакет с пятью морскими языками из Дувра. Я то знал, с какой целью мы сюда едем, поэтому и подумал, что они могут пригодиться.
– Саймондорогой, ты всегда был самым предусмот-[рительным человеком. За исключением консервов, в этом доме нет ни крошки, а уж тем более рыбы. Правда, я могу раздобыть фрукты и орехи.
МариЛу поспешила дать новые распоряжения относительно обеда, в то время как Ричард пригласил своих ростей наверх, чтобы разобрать вещи и привести себя в порядок. Когда они вновь спустились вниз, Ричард спросил герцога: – Почему ты хочешь спать в библиотеке? Уж нe собираешься ли ты, как и раньше, соорудить там пентакль?
– Да. Я подумал, что для тебя будет легче освободить библиотеку, чем одну из спальных комнат наверху и держать ее под замком, чтобы слуги не могли случайно оказаться там днем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110