ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
когда она поворачивалась то в одну сторону, то в другую, широкая оборка кокетливо взлетала мягкими фалдами.
В нескольких местах кружево оторвалось от ткани. Она могла это исправить. Джули настаивала, что пятна можно обесцветить. Темно-коричневые пятна, как засохшие капли крови... Конечно, никто не будет складывать вещи с кровавыми пятнами, хотя... Должно быть, это пятна от ржавчины.
Сто пятьдесят долларов?
Карен собиралась лечь спать, когда зазвонил телефон. Она с раздражением подумала, кто бы это мог быть так поздно, а потом поняла, что еще не было и десяти часов. Она не собиралась брать трубку. Если звонившей была Джули, воспламененная новым предлогом для ограбления тети Рут...
Однако позвонившей оказалась не Джули. Мягкий голос Рут звучал неясно на фоне громкого смеха и разговоров. Она и Пат проводили ночь с друзьями в Нью-Йорке перед тем, как на следующее утро улететь.
— Ты ведь не спишь, не так ли? — спросила Рут.
— Боже мой, конечно нет, — легко рассмеялась Карен. — Ведь только десять часов.
— Я забыла тебя попросить, чтобы ты вызвала мастера посмотреть сушилку. Ты найдешь номер его телефона в записной книжке.
— А что с ней случилось? Она прекрасно работала вчера.
— Иногда она издает какой-то смешной звук, когда работает.
— Я не слышала никаких звуков.
— Он прерывистый, — сказала Рут.
Карен не могла не улыбнуться. С сушилкой, конечно, ничего не случилось: это был просто предлог для звонка. А сейчас Рут могла задавать вопросы, которые ее действительно интересовали. Поела ли ты что-нибудь? Волнуешься ли, находясь там одна? Тебе страшно, скучно, одиноко?
— Хорошо, — сказала Карен. — Не беспокойся, я прослежу за этим.
— И за собой.
— Хорошо.
— Надеюсь, у тебя был хороший спокойный день.
— К ужину приходила Джули.
— Это хорошо.
— Не очень. Она уже давно положила глаз на твой чердак. Она только ждала, когда ты уедешь, чтобы наброситься.
— О Карен, я уверена, она пришла потому, что любит тебя...
— Рут, дорогая, не надо тешить мое "я". Джули любит меня так же, как любого другого, но она прежде всего коммерсант. При виде стульев Патрика у нее слюнки потекли.
— Она их не получит, — раздраженно сказала Рут. — Черт возьми, использовать дружбу с тобой, чтобы лазить по моему дому... — Рут тяжело вздохнула, потом раздался приглушенный смех, и ее голос сменился голосом ее супруга. Карен отодвинула трубку на несколько дюймов от уха.
— Что это ты сказала моей жене? Она просто в ярости, — требовательно спросил Пат. — Я не могу позволить тебе расстраивать ее, она становится сущим дьяволом, когда сердится.
Карен услышала голос Рут:
— Отдай мне трубку сейчас же, Патрик МакДугал!
— Только если ты разрешишь мне подслушивать.
Послышались звуки борьбы; Карен покорно ждала, когда МакДугалы придут, наконец, к соглашению.
Затем Рут сказала:
— Не позволяй этой предприимчивой особе получить хоть одну вещь!
— Я буду защищать твою собственность до последней капли крови, — уверила ее Карен. — Ты ведь не возражаешь, если я буду носить кое-что из одежды?
— Одежды? Какой одежды?
— Да там ее куча. Кое-какая твоя, часть, наверное, принадлежала кузине Хэтти, да там есть и более старые вещи. Модельная одежда всегда выглядит стильно, и я подумала...
— А, эти старые вещи. Я собиралась отдать их в какую-нибудь благотворительную организацию, да все времени не было.
Пат перебил ее комментарием, которого Карен не расслышала; это было, очевидно, грубое замечание по поводу того, что Рут ничего не хотела выбрасывать. Подозревая, что это может стать темой очередной словесной баталии, Карен громко сказала:
— Ты отдашь их мне?
Это прервало спор. Явно озабоченная такой просьбой, Рут помолчала секунду, потом сказала:
— Милая моя девочка, ты можешь брать в доме все, что угодно. Однажды это все будет принадлежать тебе и Саре.
— Но это случится чертовски не скоро, — сказал Пат.
— Прекрати, Патрик. Дорогая, ты сделаешь мне настоящее одолжение, если расчистишь чердак от этого хлама. Возьми то, что тебе пригодится, а остальное отдай в «Армию спасения» или кому-нибудь еще. А пока они будут этим заниматься, пусть выбросят все из кабинета Пата. Просто скажи им, чтобы все забирали.
— Если пропадет хоть один клочок бумаги, — закричал Пат, — я пошлю всех к чертовой матери!
— Ты действительно уверена, что собираешься все выбросить? — настаивала Карен.
— Совершенно верно. А что, что, собственно, ты задумала?
Карен объяснила.
— Я полагаю, это слишком самонадеянно с моей стороны думать, что я смогу открыть собственный магазин, — закончила она. — Но я многому научилась у Джу-ли, а потом, с твоими вещами я смогу начать дело. Джули сказала, что самое сложное — найти товар.
— Дорогая, я думаю, это замечательная идея. Конечно, ты можешь это делать.
— Только не открывай магазин в гостиной, — сказал Пат. — Это зона некоммерческого использования.
— Ты же знаешь, я этого не сделаю.
— Вот черт, у тебя напрочь отсутствует чувство юмора. Давай вперед, становись продавцом тряпок и костей; судя по тому, что я вижу в витринах магазинов, некоторые покупают все, что угодно. Сходи повидайся с моей мамой. Может быть, ты сможешь уговорить и ее расчистить чердак.
— Я собиралась, конечно, зайти к ней, но не для этого.
— Почему это не для этого? Я в течение многих лет пытаюсь уговорить ее покинуть этот мавзолей на Р-стрит.
Она говорит, что не может, так как ей не позволят взять с собой эту чертову собаку... Эй, — весело сказал Пат.
— О нет! — воскликнула Карен. — О нет, ты этого не сделаешь, Пат.
— А почему бы и нет? Это прекрасная идея. А собака будет тебя защищать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
В нескольких местах кружево оторвалось от ткани. Она могла это исправить. Джули настаивала, что пятна можно обесцветить. Темно-коричневые пятна, как засохшие капли крови... Конечно, никто не будет складывать вещи с кровавыми пятнами, хотя... Должно быть, это пятна от ржавчины.
Сто пятьдесят долларов?
Карен собиралась лечь спать, когда зазвонил телефон. Она с раздражением подумала, кто бы это мог быть так поздно, а потом поняла, что еще не было и десяти часов. Она не собиралась брать трубку. Если звонившей была Джули, воспламененная новым предлогом для ограбления тети Рут...
Однако позвонившей оказалась не Джули. Мягкий голос Рут звучал неясно на фоне громкого смеха и разговоров. Она и Пат проводили ночь с друзьями в Нью-Йорке перед тем, как на следующее утро улететь.
— Ты ведь не спишь, не так ли? — спросила Рут.
— Боже мой, конечно нет, — легко рассмеялась Карен. — Ведь только десять часов.
— Я забыла тебя попросить, чтобы ты вызвала мастера посмотреть сушилку. Ты найдешь номер его телефона в записной книжке.
— А что с ней случилось? Она прекрасно работала вчера.
— Иногда она издает какой-то смешной звук, когда работает.
— Я не слышала никаких звуков.
— Он прерывистый, — сказала Рут.
Карен не могла не улыбнуться. С сушилкой, конечно, ничего не случилось: это был просто предлог для звонка. А сейчас Рут могла задавать вопросы, которые ее действительно интересовали. Поела ли ты что-нибудь? Волнуешься ли, находясь там одна? Тебе страшно, скучно, одиноко?
— Хорошо, — сказала Карен. — Не беспокойся, я прослежу за этим.
— И за собой.
— Хорошо.
— Надеюсь, у тебя был хороший спокойный день.
— К ужину приходила Джули.
— Это хорошо.
— Не очень. Она уже давно положила глаз на твой чердак. Она только ждала, когда ты уедешь, чтобы наброситься.
— О Карен, я уверена, она пришла потому, что любит тебя...
— Рут, дорогая, не надо тешить мое "я". Джули любит меня так же, как любого другого, но она прежде всего коммерсант. При виде стульев Патрика у нее слюнки потекли.
— Она их не получит, — раздраженно сказала Рут. — Черт возьми, использовать дружбу с тобой, чтобы лазить по моему дому... — Рут тяжело вздохнула, потом раздался приглушенный смех, и ее голос сменился голосом ее супруга. Карен отодвинула трубку на несколько дюймов от уха.
— Что это ты сказала моей жене? Она просто в ярости, — требовательно спросил Пат. — Я не могу позволить тебе расстраивать ее, она становится сущим дьяволом, когда сердится.
Карен услышала голос Рут:
— Отдай мне трубку сейчас же, Патрик МакДугал!
— Только если ты разрешишь мне подслушивать.
Послышались звуки борьбы; Карен покорно ждала, когда МакДугалы придут, наконец, к соглашению.
Затем Рут сказала:
— Не позволяй этой предприимчивой особе получить хоть одну вещь!
— Я буду защищать твою собственность до последней капли крови, — уверила ее Карен. — Ты ведь не возражаешь, если я буду носить кое-что из одежды?
— Одежды? Какой одежды?
— Да там ее куча. Кое-какая твоя, часть, наверное, принадлежала кузине Хэтти, да там есть и более старые вещи. Модельная одежда всегда выглядит стильно, и я подумала...
— А, эти старые вещи. Я собиралась отдать их в какую-нибудь благотворительную организацию, да все времени не было.
Пат перебил ее комментарием, которого Карен не расслышала; это было, очевидно, грубое замечание по поводу того, что Рут ничего не хотела выбрасывать. Подозревая, что это может стать темой очередной словесной баталии, Карен громко сказала:
— Ты отдашь их мне?
Это прервало спор. Явно озабоченная такой просьбой, Рут помолчала секунду, потом сказала:
— Милая моя девочка, ты можешь брать в доме все, что угодно. Однажды это все будет принадлежать тебе и Саре.
— Но это случится чертовски не скоро, — сказал Пат.
— Прекрати, Патрик. Дорогая, ты сделаешь мне настоящее одолжение, если расчистишь чердак от этого хлама. Возьми то, что тебе пригодится, а остальное отдай в «Армию спасения» или кому-нибудь еще. А пока они будут этим заниматься, пусть выбросят все из кабинета Пата. Просто скажи им, чтобы все забирали.
— Если пропадет хоть один клочок бумаги, — закричал Пат, — я пошлю всех к чертовой матери!
— Ты действительно уверена, что собираешься все выбросить? — настаивала Карен.
— Совершенно верно. А что, что, собственно, ты задумала?
Карен объяснила.
— Я полагаю, это слишком самонадеянно с моей стороны думать, что я смогу открыть собственный магазин, — закончила она. — Но я многому научилась у Джу-ли, а потом, с твоими вещами я смогу начать дело. Джули сказала, что самое сложное — найти товар.
— Дорогая, я думаю, это замечательная идея. Конечно, ты можешь это делать.
— Только не открывай магазин в гостиной, — сказал Пат. — Это зона некоммерческого использования.
— Ты же знаешь, я этого не сделаю.
— Вот черт, у тебя напрочь отсутствует чувство юмора. Давай вперед, становись продавцом тряпок и костей; судя по тому, что я вижу в витринах магазинов, некоторые покупают все, что угодно. Сходи повидайся с моей мамой. Может быть, ты сможешь уговорить и ее расчистить чердак.
— Я собиралась, конечно, зайти к ней, но не для этого.
— Почему это не для этого? Я в течение многих лет пытаюсь уговорить ее покинуть этот мавзолей на Р-стрит.
Она говорит, что не может, так как ей не позволят взять с собой эту чертову собаку... Эй, — весело сказал Пат.
— О нет! — воскликнула Карен. — О нет, ты этого не сделаешь, Пат.
— А почему бы и нет? Это прекрасная идея. А собака будет тебя защищать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109