ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мы знаем, что вы ничего бы нам не сказали, если бы вас случайно не увидел Белл. Вы — единственный из нас, кто видел обрыв на тропинке. Вам кажется, будто все сказанное вами — истина в первой инстанции. Но, черт побери, только не для меня. По-моему, вы слишком долго беспрепятственно бродили вокруг нашего отеля. И мы знаем о вас еще кое-что. Как насчет шутки с вашей трубкой?
— Саймон! — воскликнули одновременно отец и дядя юноши.
— Ну и что? Продолжайте. Что?
— Саймон, ты...
— Нет-нет, пожалуйста, — попросил Фоллс. — Позвольте нам выслушать его до конца. Уверяю вас, я совершенно ничего не понимаю. Вы сказали о моей трубке?
— Я больше ничего не говорю, дядя. Закрой рот.
Полковник Клейр холодно взглянул на сына и сказал:
— Попозже ты зайдешь ко мне поговорить, Саймон. А пока будь любезен помолчать. Мне стыдно за тебя.
— Противный мальчишка, — начал доктор Акрингтон, но его сестра тут же вмешалась в разговор:
— Не надо, Джеймс, пожалуйста. Если Саймон ошибся, дорогой, с ним поговорит отец.
— Я извиняюсь, — угрюмо пробормотал Саймон. — Мне не хотелось...
— Все в порядке, — сказал полковник.
— Ну, — произнес Фоллс, — кажется, еще одна тайна осталась нераскрытой. Может быть, доктор Акрингтон, вы объясните нам, в чем дело?
— Безусловно, — согласился доктор и кашлянул. — Боюсь, после установления трех алиби, а также после прояснения ситуации в целом мы пока мало продвинулись вперед.
— Да-да, — подтвердил Гонт.
— Тем не менее, — продолжал доктор Акрингтон, бросив на актера обжигающий взгляд, — обнаружились некоторые важные детали. Обрыва на тропинке до концерта не было. Я не видел его, возвращаясь домой, а поскольку Клейр шел за мной по пятам, кажется маловероятным, даже просто невозможным, будто тропинка обрушилась до его появления на месте происшествия. Также вряд ли Эдвард мог не заметить обрыва. Мы согласились, что ком грязи реально выбить только ударом огромной силы и что на нем сохранился четкий след подбитого гвоздями сапога или ботинка. Два человека из нашей компании, носящие такую обувь, представили свое алиби. Квестинг, должно быть, появился в районе термических источников после нас с Клейром и после сцены с Гонтом. Чем же он занимался в этом промежутке времени?
— Выпивал с ребятами, — предположил Смит.
— Возможно, он действительно задержался с ними. Итак, мы не обнаружили ни одного факта, который опровергал бы мою теорию ловкого трюка. С другой стороны, мы сузили границы для варианта убийства. Если ком грязи был выбит из тропинки, чтобы Квестинг провалился в образовавшийся обрыв ногой и упал вниз, тогда воображаемому преступнику потребовалось бы бежать за тобой, Эдвард, а потом куда-то скрыться. Потом ему пришлось бы плясать и прыгать на одном месте, выставляя себя напоказ на фоне неба, если бы тебе пришло в голову оглянуться, а по окончании работы либо прийти сюда в отель, либо вернуться в селение. За это время Гонт поссорился с Квестингом и ушел домой по шоссе; Саймон и Смит после коротких переговоров выпивали в чьей-то машине с юнцом маори; Белл, Агнес и Барбара поехали на автомобиле Гонта. — Доктор Акрингтон торжественно оглядел всех сидящих за столом. — Мы полностью проанализировали события, происшедшие во время исчезновения Квестинга. В чем дело, Агнес?
Миссис Клейр махнула маленькой пухлой ручкой.
— Ничего, дорогой, — осторожно произнесла она, — только... Я, конечно, ничего не понимаю в таких вещах. Ничего. Но мне иногда приходится читать некоторые из детективов Эдварда, и похоже, в романах герои разрабатывают планы гораздо тщательнее, чем в реальной жизни.
— Здесь никто не обсуждает сомнительный реализм детективной литературы, Агнес.
— Нет, дорогой. Но я думаю, не были ли мы сейчас тоже увлечены чересчур тщательной разработкой версий. Конечно, очень разумно с твоей стороны предусмотреть различные возможности. Но не проще ли предположить, что кто-то столкнул бедного Квестинга?
Мертвую тишину нарушил Дикон:
— Миссис Клейр, я вам аплодирую.
Глава 12
ЧЕРЕП
Замечание Дикона оказалось единственным, выразившим отношение к неожиданной версии миссис Клейр. Доктор Акрингтон в изумлении посмотрел на сестру и сказал, что она говорит глупости. Словно ребенку он объяснил ей, что нападение со стороны спрятавшегося в засаде убийцы плохо вяжется с выбитым комом грязи. Обрушиться же во время борьбы, которая вряд ли могла бы вестись таким образом, что Фоллс не услышал шума, тропинка тоже не могла, поскольку была слишком крепкой. Полковник поддержал шурина, вспомнив, как маори устанавливали там флажки. Они вбивали металлические колышки в землю кувалдой. Миссис Клейр быстро согласилась, и мужчины с тревогой посмотрели на нее.
— Даже если полиция считает, будто кто-то напал на мистера Квестинга, разве мы не доказали, что никто из нас не мог оказаться там в это время? — спросила Барбара.
— Браво! — воскликнул Гонт. — Конечно, доказали!
— И все-таки если задуматься, — пробормотал Саймон, — среди нас есть человек, который мог пристукнуть его. — Юноша взглянул на Фоллса.
— Я? — усмехнулся тот. — Да, дорогой мой. Я мог, мог.
— Кроме того, — продолжал Саймон, — полиции вы только дадите слово, что ничего не знаете. Белл услышал крик Квестинга и побежал туда, откуда он доносился. И что же он обнаружил? Вас. Одного.
— Однако на мне не было подбитых гвоздями сапог.
— Ваше счастье. Но я должен сказать вам еще одну вещь. Квестинг имел пару ботинок, подбитых гвоздями. Могу доказать.
Дикон уже достаточно наблюдал за Саймоном, чтобы понять, что важная информация просто прожигает дыры в карманах его долготерпения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
— Саймон! — воскликнули одновременно отец и дядя юноши.
— Ну и что? Продолжайте. Что?
— Саймон, ты...
— Нет-нет, пожалуйста, — попросил Фоллс. — Позвольте нам выслушать его до конца. Уверяю вас, я совершенно ничего не понимаю. Вы сказали о моей трубке?
— Я больше ничего не говорю, дядя. Закрой рот.
Полковник Клейр холодно взглянул на сына и сказал:
— Попозже ты зайдешь ко мне поговорить, Саймон. А пока будь любезен помолчать. Мне стыдно за тебя.
— Противный мальчишка, — начал доктор Акрингтон, но его сестра тут же вмешалась в разговор:
— Не надо, Джеймс, пожалуйста. Если Саймон ошибся, дорогой, с ним поговорит отец.
— Я извиняюсь, — угрюмо пробормотал Саймон. — Мне не хотелось...
— Все в порядке, — сказал полковник.
— Ну, — произнес Фоллс, — кажется, еще одна тайна осталась нераскрытой. Может быть, доктор Акрингтон, вы объясните нам, в чем дело?
— Безусловно, — согласился доктор и кашлянул. — Боюсь, после установления трех алиби, а также после прояснения ситуации в целом мы пока мало продвинулись вперед.
— Да-да, — подтвердил Гонт.
— Тем не менее, — продолжал доктор Акрингтон, бросив на актера обжигающий взгляд, — обнаружились некоторые важные детали. Обрыва на тропинке до концерта не было. Я не видел его, возвращаясь домой, а поскольку Клейр шел за мной по пятам, кажется маловероятным, даже просто невозможным, будто тропинка обрушилась до его появления на месте происшествия. Также вряд ли Эдвард мог не заметить обрыва. Мы согласились, что ком грязи реально выбить только ударом огромной силы и что на нем сохранился четкий след подбитого гвоздями сапога или ботинка. Два человека из нашей компании, носящие такую обувь, представили свое алиби. Квестинг, должно быть, появился в районе термических источников после нас с Клейром и после сцены с Гонтом. Чем же он занимался в этом промежутке времени?
— Выпивал с ребятами, — предположил Смит.
— Возможно, он действительно задержался с ними. Итак, мы не обнаружили ни одного факта, который опровергал бы мою теорию ловкого трюка. С другой стороны, мы сузили границы для варианта убийства. Если ком грязи был выбит из тропинки, чтобы Квестинг провалился в образовавшийся обрыв ногой и упал вниз, тогда воображаемому преступнику потребовалось бы бежать за тобой, Эдвард, а потом куда-то скрыться. Потом ему пришлось бы плясать и прыгать на одном месте, выставляя себя напоказ на фоне неба, если бы тебе пришло в голову оглянуться, а по окончании работы либо прийти сюда в отель, либо вернуться в селение. За это время Гонт поссорился с Квестингом и ушел домой по шоссе; Саймон и Смит после коротких переговоров выпивали в чьей-то машине с юнцом маори; Белл, Агнес и Барбара поехали на автомобиле Гонта. — Доктор Акрингтон торжественно оглядел всех сидящих за столом. — Мы полностью проанализировали события, происшедшие во время исчезновения Квестинга. В чем дело, Агнес?
Миссис Клейр махнула маленькой пухлой ручкой.
— Ничего, дорогой, — осторожно произнесла она, — только... Я, конечно, ничего не понимаю в таких вещах. Ничего. Но мне иногда приходится читать некоторые из детективов Эдварда, и похоже, в романах герои разрабатывают планы гораздо тщательнее, чем в реальной жизни.
— Здесь никто не обсуждает сомнительный реализм детективной литературы, Агнес.
— Нет, дорогой. Но я думаю, не были ли мы сейчас тоже увлечены чересчур тщательной разработкой версий. Конечно, очень разумно с твоей стороны предусмотреть различные возможности. Но не проще ли предположить, что кто-то столкнул бедного Квестинга?
Мертвую тишину нарушил Дикон:
— Миссис Клейр, я вам аплодирую.
Глава 12
ЧЕРЕП
Замечание Дикона оказалось единственным, выразившим отношение к неожиданной версии миссис Клейр. Доктор Акрингтон в изумлении посмотрел на сестру и сказал, что она говорит глупости. Словно ребенку он объяснил ей, что нападение со стороны спрятавшегося в засаде убийцы плохо вяжется с выбитым комом грязи. Обрушиться же во время борьбы, которая вряд ли могла бы вестись таким образом, что Фоллс не услышал шума, тропинка тоже не могла, поскольку была слишком крепкой. Полковник поддержал шурина, вспомнив, как маори устанавливали там флажки. Они вбивали металлические колышки в землю кувалдой. Миссис Клейр быстро согласилась, и мужчины с тревогой посмотрели на нее.
— Даже если полиция считает, будто кто-то напал на мистера Квестинга, разве мы не доказали, что никто из нас не мог оказаться там в это время? — спросила Барбара.
— Браво! — воскликнул Гонт. — Конечно, доказали!
— И все-таки если задуматься, — пробормотал Саймон, — среди нас есть человек, который мог пристукнуть его. — Юноша взглянул на Фоллса.
— Я? — усмехнулся тот. — Да, дорогой мой. Я мог, мог.
— Кроме того, — продолжал Саймон, — полиции вы только дадите слово, что ничего не знаете. Белл услышал крик Квестинга и побежал туда, откуда он доносился. И что же он обнаружил? Вас. Одного.
— Однако на мне не было подбитых гвоздями сапог.
— Ваше счастье. Но я должен сказать вам еще одну вещь. Квестинг имел пару ботинок, подбитых гвоздями. Могу доказать.
Дикон уже достаточно наблюдал за Саймоном, чтобы понять, что важная информация просто прожигает дыры в карманах его долготерпения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100