ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Не знаю, – созналась Рита. Она улыбнулась девочке. – Надеюсь, что достаточно. Пока мне не требовалось много мужества. Я здорова, неглупа, и до сих пор мне везло. Но все же я собираю мужество по каплям отовсюду, где можно, и коплю его для будущих потрясений.
Глава 20
За многие годы Джейк Графтон сделался знатоком баз ВВС. Любую из них он узнавал, как родной городок. Ухоженные зеленые лужайки, ровные ряды аккуратно подстриженных деревьев, здания в отличном состоянии, ярко раскрашенные ангары.
На базе ВВС он чувствовал себя, как мальчик с запущенной фермы, очутившийся в поместье богатого дядюшки. Деньги, которые адмиралам удавалось выбить у прижимистого Конгресса, полностью шли на закупку кораблей и самолетов. На сдачу новой матросской казармы из бетонных блоков на какой-нибудь захудалой военно-морской базе в промышленном районе крупного портового города приезжало с десяток адмиралов, а то и сам начальник штаба ВМС – настолько редко это случалось.
* * *
Полигон Тонопа, однако, ничуть не походил на те авиабазы, на которых Джейку приходилось бывать. Он напоминал кучку жалких времянок, которые флот соорудил на забытых Богом островах в разгар второй мировой войны и только сейчас решил немного привести в порядок. Видимо, это просто была слишком новая база. По огромным котлованам ползали бульдозеры и скреперы. Ни травы, ни деревьев, хотя два канавокопателя рыли траншею для системы орошения. Когда задувал ветер, над плоской, безжизненной пустыней вздымались тучи пыли, увлекая за собой шары перекати-поля и проникая в недостроенные, без стекол здания. А ветер дул, не переставая.
Такой строгой системы безопасности Джейк еще не встречал. Военные полицейские ВВС в мундирах с белыми манишками стояли у ворот и патрулировали вдоль заборов из колючей проволоки, придерживая руками щегольские голубые береты, чтобы их не унесло ветром. Поверх колючей проволоки были укреплены металлические полосы, так что за забором ничего не было видно. Через каждые несколько метров висели знаки, строго запрещавшие останавливаться или фотографировать. В любую зону требовался специальный пропуск, о чем напоминали колышущиеся на ветру щиты.
От всего этого веяло специфическим ароматом чиновничьих интриг: «Здесь происходят важные, судьбоносные вещи. Тебе о них знать не следует! И еще мы знаем, что тебе они и не под силу – только нам. Доверься же нам!» Короче говоря, дух того презрения к непосвященному, осмеливающемуся беспокоить людей, поглощенных державного значения делами, которым исполнен воздух в любом почтовом отделении, или в автомобильной инспекции, или в пенсионном отделе – всюду, куда вынужден обращаться простой человек по всей стране.
Даже сержант в гостинице для командированных офицеров потребовал у Джейка Графтона допуск. Он нацарапал что-то непонятное в потертой зеленой книге записи и молча вернул документы, бдительно уставившись на буйную растительность на лице Гельмута Фриче. В конце концов, Ленин ведь тоже носил бороду!
Направляясь вместе с Джейком и Фриче в отведенные им комнаты, Бабун Таркингтон заметил:
– Это совершенно дохлое место, капитан. До ближайшего публичного дома сто километров.
Фриче расхохотался.
– По сравнению с Тонопой Чайна-Лейк – это вечерний Париж, – со вздохом пояснил физику Таркингтон. – Дальше от цивилизации уж никак нельзя, причем без всякой надежды вернуться обратно. – Он понизил голос до шепота: – Тут кругом шпионы. Прямо все кишит ими. Следите за собой. Помните: болтун – находка для…
– Особенно болтливый лейтенант, – уточнил Джейк Графтон.
– Так точно, сэр, – подтвердил Бабун.
* * *
В тот же вечер Джейк осмотрел самолет «Консолидейтед текнолоджиз». Под светом ярких ламп в ангаре с ним возилось множество инженеров и техников, проверявших каждую систему, каждый проводок, каждый винт, болт и заклепку.
Адель Де Крешентис следила за мужчиной, который заполнял ведомость технического контроля. После проверки тот ставил отметку в каждой графе. Рита Моравиа расхаживала вокруг самолета, присматриваясь, щупая, забрасывая вопросами заводского летчика-испытателя, который стоял рядом. Бабун Таркингтон сидел в задней кабине, проверяя радиолокационные станции и компьютеры, которые питались электроэнергией и охлаждались воздухом от приставленной к борту желтой передвижной электростанции.
В девять вечера они собрались в просторной дежурной комнате на втором этаже административной пристройки к ангару. Никакой мебели в дежурке не было, кроме классной доски и трех десятков складных стульев.
Заседали до полуночи. Подробно обсуждали все детали завтрашнего полета.
Работники «Консолидейтед» утвердили программу испытаний и согласились с заданием, которого должна будет придерживаться Рита в первом полете. Маршрут был нанесен на громадной карте на стене, и капитан 3-го ранга Лес Ричардс докладывал о нем. Он указал места, где на земле будут установлены телекамеры.
Телеметрию в реальном масштабе времени с борта самолета будет контролировать капитан 3-го ранга Далтон Харрис. Чад Джуди будет сопровождать прототип на F-14, взятом с базы морской авиации Мирамар, а подробно проинструктированный оператор систем будет снимать полет прототипа «Консолидейтед» на пленку с заднего сиденья F-14.
Отпустив заводских инженеров, Джейк Графтон остался еще на полчаса со своей группой, потом спустился в ангар. Полтора десятка техников еще работали там.
От света мощных ламп над головой там и сям вспыхивали крохотные огоньки – это потоки света отражались от черной поверхности самолета-невидимки «Консолидейтед».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161