ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Так или иначе мы должны отделять агнцев от козлищ.
– Они до сих пор вооружены?
– О, да. Вероятно, они воюют друг с другом и с солдатами. Всего лишь два часа назад произошла стычка в северо-восточном секторе. К тому моменту, когда туда прибыли солдаты, семеро гражданских уже погибли. У них в основном автоматическое оружие.
– А что слышно о террористах?
– Пока ничего нового. Но даже если мы их найдем, я буду рекомендовать генералу Лэнду продлить комендантский час до тех пор, пока не прекратится эта беспорядочная стрельба и разборки между бандитами. Мы не можем сейчас вот так просто уйти, оставив все полицейским.
Джейк возвратился в приемную генерала Грира и взялся за телефон.
Спустя полчаса, когда Джейк и Тоуд сделали все необходимые звонки, Йоук сказал:
– Я хочу вам кое-что сообщить.
Что-то в интонации Йоука заставило Графтона насторожиться.
Тоуд тоже уловил в его голосе необычные нотки.
– Ты хочешь, чтобы я ушел? – обратился он к журналисту.
– Нет. Возможно, вам обоим это следует знать. Вы сообразите, как поступить в этом случае. Нет нужды повторять, что моя информация носит конфиденциальный характер.
– Не для печати? – притворно ужаснулся Тоуд.
Йоук скривился от досады, но кивнул.
Тоуд на цыпочках подошел к двери, открыл ее и выглянул наружу. Затем закрыл дверь и просунул между ручками ножку стула.
– О'кей. Выкладывай, но помни, что и у стен есть уши.
– Как только вы выносите его? – простонал, как от зубной боли, Йоук.
Капитан, подперев подбородок рукой, громко вздохнул.
– Три или четыре недели назад на Кубе произошла революция.
– Мы слышали об этом, – заметил Тоуд.
– Я хотел опередить толпу журналистов и добирался туда не совсем обычным путем, путем, который сам по себе достоин статьи. Я поехал в Майами и отправился к кубинским эмигрантам, которые могли планировать возвращение на остров. Я обещал им, что не напишу ни единой строчки о том, как мне удалось попасть на Кубу. Они не испытывали особенного восторга по поводу моего присутствия, но взяли меня с собой. Как я уже сказал, я обещал ничего о них не писать. Но не обещал не сообщать об этом правительству Соединенных Штатов.
– О'кей, – кивнул Джейк.
– На Багамских островах они погрузили на борт около трех дюжин ПТУРов. По крайней мере, они сказали мне, что мы находились именно в этом месте.
– Лучше, если вы расскажете нам всю историю, – сказал Джейк и пододвинул поближе к себе блокнот, намереваясь записывать.
И Йоук рассказал. На это у него ушло пятнадцать минут. Когда он закончил, оба офицера задали ему несколько вопросов, чтобы выяснить кое-какие детали.
В конце концов, когда, казалось, все было сказано, Джейк спросил:
– Почему вы решили рассказать нам все это?
Йоук взглянул на него.
– Разве не ясно?
– Скажите сами.
– Я думаю, что правительству Соединенных Штатов следует поинтересоваться, откуда появились эти ПТУРы. Может, их украли с правительственных складов. Может… о, я не знаю. Я готов спорить, они украдены.
– А почему вы не обратились в ФБР?
– Потому что я журналист. Если станет известно, что я нашептываю ФБР, люди перестанут со мной разговаривать.
– А почему сейчас?
Йоук поерзал.
– Вообще-то я не собирался говорить, но вас, ребята, я знаю, и время сейчас, кажется, подходящее.
– Вас ведь могли убить в Майами, – заметил Тоуд.
– Да, но я до сих пор жив.
– Я пытаюсь понять, почему, – Графтон выдвинул нижний ящик стола и, откинувшись на спинку стула, положил на него ноги. – Почему вы до сих пор среди живых?
– Я сказал вам то, что они говорили мне.
– Хм-м. Вы думаете, этих объяснений достаточно?
– В то время они для меня звучали убедительно.
– А теперь?
Задумавшись над ответом, Йоук прокашлялся и вытер губы.
– На самом деле это не выдерживает критики. Почему они должны были верить мне, если пуля решила бы все проблемы? Они ведь могли просто-напросто утопить меня в Гольфстриме. Никто бы никогда ничего не узнал. Я не понимаю, почему они этого не сделали, и я не думаю, что кубинцы дадут мне какие-либо дополнительные заверения.
– У вас есть версии?
– Н-да. Вся эта история с генералом Сабой заставила меня задуматься. Знаете, приятно думать, что все наше правительство представляет собой банду бездельников, которые не имеют ни малейшего представления о том, что происходит, и всячески ругать все, что они пытаются делать.
На лице Графтона мелькнуло удивление, но тут же исчезло.
– Я готов верить, что вы, ребята, тратите свое рабочее время, в основном, не понапрасну. Мне пришло в голову, что одной из причин, по которой генерал Саба оказался здесь и готов выступить свидетелем против Чано Альданы, является то, что правительство Соединенных Штатов помогло повстанцам свергнуть режим Кастро.
– Интересно, – произнес Джейк Графтон.
– А жив я до сих пор, как мне кажется, по той простой причине, что те кубинцы были агентами ЦРУ или догадывались, что ЦРУ вряд ли понравится, если они убьют американского гражданина.
Джейк пожал плечами.
– Возможно. Но вы ведь не потому все это рассказываете, что ждете от меня ответов, не так ли? – спросил Джейк.
– Нет. Просто как добропорядочный гражданин. Я рассказал вам это в надежде на то, что правительство Соединенных Штатов, потеряв несколько ПТУРов, захочет выяснить, куда они подевалась.
Джейк Графтон сцепил пальцы замком на затылке.
– Остается заверить вас, что мы сообщим все это нужным людям, но расследование наверняка будет засекречено и мы не сможем держать вас в курсе. Конечно, если кому-нибудь предъявят обвинение в краже ПТУРов, вы об этом услышите, но лишь на условиях «когда» и «если».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
– Они до сих пор вооружены?
– О, да. Вероятно, они воюют друг с другом и с солдатами. Всего лишь два часа назад произошла стычка в северо-восточном секторе. К тому моменту, когда туда прибыли солдаты, семеро гражданских уже погибли. У них в основном автоматическое оружие.
– А что слышно о террористах?
– Пока ничего нового. Но даже если мы их найдем, я буду рекомендовать генералу Лэнду продлить комендантский час до тех пор, пока не прекратится эта беспорядочная стрельба и разборки между бандитами. Мы не можем сейчас вот так просто уйти, оставив все полицейским.
Джейк возвратился в приемную генерала Грира и взялся за телефон.
Спустя полчаса, когда Джейк и Тоуд сделали все необходимые звонки, Йоук сказал:
– Я хочу вам кое-что сообщить.
Что-то в интонации Йоука заставило Графтона насторожиться.
Тоуд тоже уловил в его голосе необычные нотки.
– Ты хочешь, чтобы я ушел? – обратился он к журналисту.
– Нет. Возможно, вам обоим это следует знать. Вы сообразите, как поступить в этом случае. Нет нужды повторять, что моя информация носит конфиденциальный характер.
– Не для печати? – притворно ужаснулся Тоуд.
Йоук скривился от досады, но кивнул.
Тоуд на цыпочках подошел к двери, открыл ее и выглянул наружу. Затем закрыл дверь и просунул между ручками ножку стула.
– О'кей. Выкладывай, но помни, что и у стен есть уши.
– Как только вы выносите его? – простонал, как от зубной боли, Йоук.
Капитан, подперев подбородок рукой, громко вздохнул.
– Три или четыре недели назад на Кубе произошла революция.
– Мы слышали об этом, – заметил Тоуд.
– Я хотел опередить толпу журналистов и добирался туда не совсем обычным путем, путем, который сам по себе достоин статьи. Я поехал в Майами и отправился к кубинским эмигрантам, которые могли планировать возвращение на остров. Я обещал им, что не напишу ни единой строчки о том, как мне удалось попасть на Кубу. Они не испытывали особенного восторга по поводу моего присутствия, но взяли меня с собой. Как я уже сказал, я обещал ничего о них не писать. Но не обещал не сообщать об этом правительству Соединенных Штатов.
– О'кей, – кивнул Джейк.
– На Багамских островах они погрузили на борт около трех дюжин ПТУРов. По крайней мере, они сказали мне, что мы находились именно в этом месте.
– Лучше, если вы расскажете нам всю историю, – сказал Джейк и пододвинул поближе к себе блокнот, намереваясь записывать.
И Йоук рассказал. На это у него ушло пятнадцать минут. Когда он закончил, оба офицера задали ему несколько вопросов, чтобы выяснить кое-какие детали.
В конце концов, когда, казалось, все было сказано, Джейк спросил:
– Почему вы решили рассказать нам все это?
Йоук взглянул на него.
– Разве не ясно?
– Скажите сами.
– Я думаю, что правительству Соединенных Штатов следует поинтересоваться, откуда появились эти ПТУРы. Может, их украли с правительственных складов. Может… о, я не знаю. Я готов спорить, они украдены.
– А почему вы не обратились в ФБР?
– Потому что я журналист. Если станет известно, что я нашептываю ФБР, люди перестанут со мной разговаривать.
– А почему сейчас?
Йоук поерзал.
– Вообще-то я не собирался говорить, но вас, ребята, я знаю, и время сейчас, кажется, подходящее.
– Вас ведь могли убить в Майами, – заметил Тоуд.
– Да, но я до сих пор жив.
– Я пытаюсь понять, почему, – Графтон выдвинул нижний ящик стола и, откинувшись на спинку стула, положил на него ноги. – Почему вы до сих пор среди живых?
– Я сказал вам то, что они говорили мне.
– Хм-м. Вы думаете, этих объяснений достаточно?
– В то время они для меня звучали убедительно.
– А теперь?
Задумавшись над ответом, Йоук прокашлялся и вытер губы.
– На самом деле это не выдерживает критики. Почему они должны были верить мне, если пуля решила бы все проблемы? Они ведь могли просто-напросто утопить меня в Гольфстриме. Никто бы никогда ничего не узнал. Я не понимаю, почему они этого не сделали, и я не думаю, что кубинцы дадут мне какие-либо дополнительные заверения.
– У вас есть версии?
– Н-да. Вся эта история с генералом Сабой заставила меня задуматься. Знаете, приятно думать, что все наше правительство представляет собой банду бездельников, которые не имеют ни малейшего представления о том, что происходит, и всячески ругать все, что они пытаются делать.
На лице Графтона мелькнуло удивление, но тут же исчезло.
– Я готов верить, что вы, ребята, тратите свое рабочее время, в основном, не понапрасну. Мне пришло в голову, что одной из причин, по которой генерал Саба оказался здесь и готов выступить свидетелем против Чано Альданы, является то, что правительство Соединенных Штатов помогло повстанцам свергнуть режим Кастро.
– Интересно, – произнес Джейк Графтон.
– А жив я до сих пор, как мне кажется, по той простой причине, что те кубинцы были агентами ЦРУ или догадывались, что ЦРУ вряд ли понравится, если они убьют американского гражданина.
Джейк пожал плечами.
– Возможно. Но вы ведь не потому все это рассказываете, что ждете от меня ответов, не так ли? – спросил Джейк.
– Нет. Просто как добропорядочный гражданин. Я рассказал вам это в надежде на то, что правительство Соединенных Штатов, потеряв несколько ПТУРов, захочет выяснить, куда они подевалась.
Джейк Графтон сцепил пальцы замком на затылке.
– Остается заверить вас, что мы сообщим все это нужным людям, но расследование наверняка будет засекречено и мы не сможем держать вас в курсе. Конечно, если кому-нибудь предъявят обвинение в краже ПТУРов, вы об этом услышите, но лишь на условиях «когда» и «если».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177