ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я только что рассказал твоему отцу, что в наших краях опять появились разбойники и на сей раз они убивают свои жертвы.— Нет! — крикнула Сабрина. — Когда? Кого убили?— Вчера они налетели на ранчо Риоса и убили сеньора Риоса и его жену, — ответил Алехандро.Сабрина сжала кулаки.— Проклятье! Надо что-то делать! Алехандро кивнул, но заговорил Карлос.— Да! Пора нам взяться за них! — угрюмо согласился он. — Мой отец приглашает сегодня всех к нам на гасиенду обсудить, что будем делать. Карлос поднялся. — Я не могу долго задерживаться, — с сожалением произнес он. — Мне надо предупредить других. Проводишь меня? — спросил он Сабрину.И она неожиданно согласилась, желая избежать замечаний отца по поводу ее наряда. Они направились к воротам ранчо.— Слуга вчера привез нам приглашение. Мы с удовольствием познакомимся с вашим американо.Сабрина что-то пробормотала неопределенное, но Карлос слишком хорошо ее знал, чтобы не насторожиться.— Кто он такой? Неужели у твоей тети Софии такой взрослый сын. Мама очень удивилась, когда увидела приглашение… Твоей отец ничего нам не говорил.Сабрина пожала плечами.— Это пасынок Софии. Я сама не ожидала, что он приедет.Ни за что на свете она не призналась бы, что отец не поставил ее в известность о посланном Бретту приглашении.— И как долго он пробудет здесь? — с нескрываемым любопытством спросил Карлос. Сабрина неопределенно пожала плечами.— Не знаю.Он пристально посмотрел на Сабрину и спросил с нарочитым безразличием:— Он красивый? Понравится дамам?— Не знаю, — повторила Сабрина. Карлос нахмурился.— А что ты знаешь? — недовольно спросил он.Они не заметили проходившего поблизости высокого мужчину, который, увидев их, остановился, но не успел дать о себе знать, как Сабрина заговорила опять.Она подсознательно поняла, что интересует Карлоса, и мысль, что он ревнует ее, доставила ей удовольствие. Последние пять дней были для нее довольно мучительными, чтобы ревность Карлоса не пролила бальзам на ее сердечные раны.— Я знаю только, что ты явно красивее его, — сказала она с кокетливой улыбкой.Сабрина не солгала. Карлос был действительно красивее Бретта, но в Бретте было что-то такое…Карлоса, казалось, удовлетворил ее ответ.— И? — спросил он неожиданно хриплым голосом.Сабрина обычно не поощряла его попыток ухаживать за собой, однако приезд Бретта пробудил в ней чувства, которые она еще не умела держать в узде… даже еще не понимала… и она бросила на кузена нежный взгляд. Он, вправду, был очень красив. Оливковая гладкая кожа, черные вьющиеся волосы, жгучий взгляд. Стоило только подать ему знак, и он бы в мгновение ока перешагнул через разделяющую их грань. Сабрине неожиданно пришло в голову, что Карлос никогда не целовал ее. Но, главное, ей хотелось знать, пробудит ли в ней его поцелуй такие же чувства, какие сумел пробудить Бретт.— Ты меня поцелуешь? — спросила она, удивив и его и себя.У него были теплые и нежные губы, и властные руки, которыми он страстно прижал ее к своей груди, от него даже немножко пахло табаком и конским потом, как от Бретта, однако Сабрина не испытала ничего похожего, и когда Карлос попытался продлить поцелуй, вырвалась и отступила на шаг.Карлос тяжело дышал. На щеках у него появился румянец.— Керида, ты должна знать… — начал было он, но Сабрина закрыла ему рот рукой.Устыдившись того, как она использовала его, разочарованная Сабрина прошептала:— Не надо, ми амиго, я не должна была. Это нехорошо!Он горячо запротестовал, но, поняв, что теперь не время и не место, пробормотал:— Мы еще поговорим об этом. Сабрина посмотрела на него с улыбкой и покачала головой.— Нет. Забудь. Это ничего не меняет. Между нами ничего нет.Он долго не отрывал от нее взгляда, потом подошел к лошади и сказал на прощание:— Сейчас я покоряюсь тебе. Но так будет не всегда. Запомни это!..Сабрина долго глядела ему вслед. Ей было не по себе, потому что Карлос был ее другом, а она так нечестно использовала их дружбу. Хоть бы Бретт никогда не целовал ее! Это все его вина!Повернувшись на каблуках, чтобы идти обратно, она заметила объект своего недовольства в тени старого платана. Сабрина похолодела, не зная, как долго он простоял там.Она не могла разглядеть выражение его глаз, однако голос его прозвучал насмешливо:— Поссорилась с возлюбленным?— Не ваше дело! Если бы вы были джентльменом, то не стали бы подслушивать и подглядывать. — Она тяжело дышала. — Давно вы здесь стоите?— Достаточно давно, — сухо ответил Бретт. — Кто этот парень, малышка? Он не нравится твоему отцу? Поэтому вы тут встречаетесь?Все обиды, которые Сабрина копила целых пять дней, выплеснулись наружу.— Да как вы смеете? — прошипела она. — Это мой кузен Карлос, и у нас нет причин прятаться. Он приезжал к моему отцу, а я просто его проводила. — Ее глаза были похожи в это мгновение на золотые звезды. — Что же касается моего замужества…Она сама не знала, зачем оправдывается перед Бреттом так же, как не знала, почему не скажет ему, что Карлос был и остается лишь ее другом. Однако себя не спросить о причине она не могла. Может быть, узнав, что с ней уже говорили о замужестве, он наконец отнесется к ней как к взрослой? Если Карлос способен на ревность, то, может быть, Бретт тоже способен?Прочитать что-нибудь по лицу Бретта было невозможно, но он крепко сжимал кулаки, спрятанные за широким кожаным поясом.— Какого замужества? А не слишком ли ты еще молода?— Меньше, чем через четыре месяца, мне будет восемнадцать!— Да, солидный возраст, — поддразнил он ее, и нежная улыбка заиграла на его губах. Он погладил ее по щеке. — Только не влипни во что-нибудь, малышка… Восемнадцать — это все же не старость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики