ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– А когда я смогу воспользоваться хотя бы частью завещанных мне денег? – спросила она.– Деньги будут переведены на ваш банковский счет, мисс Колберт, как только вы подпишите эти документы. Но я бы порекомендовал вам сперва проконсультироваться у опытного специалиста по финансам, – ответил адвокат.– Я так и поступлю, мистер Гриффен, – сказала Кэтлин. – И пожалуй, съезжу в ближайшее время в Куинсбери и лично взгляну на свою собственность.Произнеся слово «собственность», она покраснела, вспомнив, с каким трудом всегда сводила концы с концами. До встречи с адвокатом у нее ведь абсолютно ничего не было за душой, не говоря уже о том, что она обременена долгами. И вот теперь ей предстоит осмотреть отель стоимостью около двух миллионов фунтов! Боже, какие могут быть сомнения, надо ехать туда немедленно!– Давайте бумаги, я их подпишу, – решительно промолвила она. – Полагаю, что в банке мне выдадут ссуду под залог акций и других ценных бумаг? Пожалуйста, займитесь этим вопросом безотлагательно, мистер Гриффен, я буду вам чрезвычайно признательна. Я могу на вас рассчитывать?– Не волнуйтесь, мисс Колберт, я все организую, – сказал адвокат, подавая ей на подпись документы. – Вы сможете получить деньги в банке уже на следующей неделе.
Настойчивые трели звонка телефона заставили Беллу Годвин встать с кровати в половине восьмого утра. Юный официант, которого она заманила в свою спальню накануне, что-то недовольно пробормотал и перевернулся на другой бок, спиной к окну, сквозь ситцевые занавески на котором уже давно пробивался солнечный свет. Из коридора доносились звуки чьих-то шагов, голоса, шум работающего пылесоса и запах с кухни, где для постояльцев отеля готовился английский завтрак. Белла потянулась, мысленно послала звонившему команду набраться терпения и, шлепая по ковру босыми ногами, подошла к столику и взяла трубку.– Алло? Отель «Хай тайдс» слушает! Чем я могу быть вам полезна? – проворковала она.– Извините за ранний звонок, – задыхаясь от волнения, пролепетал на другом конце провода нежный девичий голосок, – но я хотела предупредить вас, что уже сегодня к вам приеду. Это говорит Кэтлин Колберт, вы не могли бы соединить меня с миссис Годвин?– Я вас слушаю, – строгим официальным тоном произнесла Белла, приглаживая растрепавшиеся золотистые волосы.– Ах, это вы, миссис Годвин! Очень приятно. Надеюсь, что адвокаты мисс Мейси уже ввели вас в курс дела?– Да, мисс Колберт, разумеется, – ответила Белла. – Я лично вас встречу и покажу отель. Мисс Мейси оставила меня здесь за директора, поскольку у меня большой опыт в гостиничном бизнесе. Я работала и портье, и главным поваром, и управляющей. А начинала, между прочим, как обыкновенная посудомойка, десять лет тому назад.– В самом деле? Весьма любопытно, – неопределенно промолвила Кэтлин, изо всех сил стараясь побороть волнение.Ах, если бы только она знала, как нервничает ее собеседница, разговаривая с новой владелицей гостиничного комплекса! Ей совершенно не хотелось расставаться с кабинетом директора, к которому она успела привыкнуть. И дело было вовсе не в том, что Белла не имела средств к существованию. Напротив, ее подруга и начальница Мэри оставила ей кругленькую сумму в благодарность за верную службу. Она вполне могла бы купить себе виллу в Испании или коттедж где-нибудь в Западной Англии, но в силу своей деятельной натуры не хотела покидать отель «Хай тайдс», к которому прикипела нутром. Недавно она развелась и теперь упивалась свободой и возможностями, открывшимися ей в должности главного менеджера.Белла была очень общительна и коммуникабельна, обладала хорошим чувством юмора и практическим взглядом на жизнь, что так необходимо для работы в гостинице. От нее зависели все работавшие там мужчины – бармены, официанты, монтеры, садовники и посыльные. Служащих она набирала сама, принимая во внимание не только их профессиональные, но и личные качества. У обладателей приятной физиономии и развитой фигуры было больше шансов получить здесь «хлебное» место.– Когда вас ожидать, мисс Колберт? – любезно спросила Белла, покосившись на Барри, который уже проснулся и всем своим видом выказывал нетерпение.– Если ничего непредвиденного не случится, – ответила Кэтлин, – то я прибуду в Ньюки в половине седьмого.– Я вышлю за вами автомобиль, мисс Колберт. До встречи! – сказала Белла и положила трубку.Шустрый юноша тотчас же пристроился к ней сзади и с молодым азартом стал молча овладевать ею, похлопывая ее ладонью по аппетитной ягодице и время от времени пожимая другой рукой налитую грудь. Спальня огласилась томными вздохами и сладострастными выкриками директрисы.– Еще, еще! – просила она. – Вот так уже лучше, продолжай в том же темпе, мой сладенький!Барри добросовестно довел утреннюю разминку до естественного завершения, отдышался и, сев на кровати, спросил:– Кто это тебе звонил в такую рань? Надеюсь, что новость, которую ты узнала, хорошая?– Я тоже хочу на это надеяться, – уклончиво ответила Белла, не собираясь вводить любознательного официанта в курс всех своих служебных дел. – Время покажет, не люблю загадывать. А пока я, пожалуй, приму душ.– Мой ненасытный дракончик снова будет в боевой форме, когда ты вернешься, – с нахальной улыбкой сказал Барри, скользнув масленым взглядом по ее соблазнительной фигуре.Белла погрозила ему пальчиком, дескать, не слишком ли много ты себе позволяешь, и удалилась в ванную, виляя бедрами. Мылась она долго, тщательно и с удовольствием, потом почистила зубы, побрызгалась одеколоном и снова вышла к своему пылкому любовнику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Настойчивые трели звонка телефона заставили Беллу Годвин встать с кровати в половине восьмого утра. Юный официант, которого она заманила в свою спальню накануне, что-то недовольно пробормотал и перевернулся на другой бок, спиной к окну, сквозь ситцевые занавески на котором уже давно пробивался солнечный свет. Из коридора доносились звуки чьих-то шагов, голоса, шум работающего пылесоса и запах с кухни, где для постояльцев отеля готовился английский завтрак. Белла потянулась, мысленно послала звонившему команду набраться терпения и, шлепая по ковру босыми ногами, подошла к столику и взяла трубку.– Алло? Отель «Хай тайдс» слушает! Чем я могу быть вам полезна? – проворковала она.– Извините за ранний звонок, – задыхаясь от волнения, пролепетал на другом конце провода нежный девичий голосок, – но я хотела предупредить вас, что уже сегодня к вам приеду. Это говорит Кэтлин Колберт, вы не могли бы соединить меня с миссис Годвин?– Я вас слушаю, – строгим официальным тоном произнесла Белла, приглаживая растрепавшиеся золотистые волосы.– Ах, это вы, миссис Годвин! Очень приятно. Надеюсь, что адвокаты мисс Мейси уже ввели вас в курс дела?– Да, мисс Колберт, разумеется, – ответила Белла. – Я лично вас встречу и покажу отель. Мисс Мейси оставила меня здесь за директора, поскольку у меня большой опыт в гостиничном бизнесе. Я работала и портье, и главным поваром, и управляющей. А начинала, между прочим, как обыкновенная посудомойка, десять лет тому назад.– В самом деле? Весьма любопытно, – неопределенно промолвила Кэтлин, изо всех сил стараясь побороть волнение.Ах, если бы только она знала, как нервничает ее собеседница, разговаривая с новой владелицей гостиничного комплекса! Ей совершенно не хотелось расставаться с кабинетом директора, к которому она успела привыкнуть. И дело было вовсе не в том, что Белла не имела средств к существованию. Напротив, ее подруга и начальница Мэри оставила ей кругленькую сумму в благодарность за верную службу. Она вполне могла бы купить себе виллу в Испании или коттедж где-нибудь в Западной Англии, но в силу своей деятельной натуры не хотела покидать отель «Хай тайдс», к которому прикипела нутром. Недавно она развелась и теперь упивалась свободой и возможностями, открывшимися ей в должности главного менеджера.Белла была очень общительна и коммуникабельна, обладала хорошим чувством юмора и практическим взглядом на жизнь, что так необходимо для работы в гостинице. От нее зависели все работавшие там мужчины – бармены, официанты, монтеры, садовники и посыльные. Служащих она набирала сама, принимая во внимание не только их профессиональные, но и личные качества. У обладателей приятной физиономии и развитой фигуры было больше шансов получить здесь «хлебное» место.– Когда вас ожидать, мисс Колберт? – любезно спросила Белла, покосившись на Барри, который уже проснулся и всем своим видом выказывал нетерпение.– Если ничего непредвиденного не случится, – ответила Кэтлин, – то я прибуду в Ньюки в половине седьмого.– Я вышлю за вами автомобиль, мисс Колберт. До встречи! – сказала Белла и положила трубку.Шустрый юноша тотчас же пристроился к ней сзади и с молодым азартом стал молча овладевать ею, похлопывая ее ладонью по аппетитной ягодице и время от времени пожимая другой рукой налитую грудь. Спальня огласилась томными вздохами и сладострастными выкриками директрисы.– Еще, еще! – просила она. – Вот так уже лучше, продолжай в том же темпе, мой сладенький!Барри добросовестно довел утреннюю разминку до естественного завершения, отдышался и, сев на кровати, спросил:– Кто это тебе звонил в такую рань? Надеюсь, что новость, которую ты узнала, хорошая?– Я тоже хочу на это надеяться, – уклончиво ответила Белла, не собираясь вводить любознательного официанта в курс всех своих служебных дел. – Время покажет, не люблю загадывать. А пока я, пожалуй, приму душ.– Мой ненасытный дракончик снова будет в боевой форме, когда ты вернешься, – с нахальной улыбкой сказал Барри, скользнув масленым взглядом по ее соблазнительной фигуре.Белла погрозила ему пальчиком, дескать, не слишком ли много ты себе позволяешь, и удалилась в ванную, виляя бедрами. Мылась она долго, тщательно и с удовольствием, потом почистила зубы, побрызгалась одеколоном и снова вышла к своему пылкому любовнику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66