ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– спокойно спросил он.Сьюзен даже вздрогнула от этого неожиданного вопроса.– Так ты знаешь про Стива?Он прищурился, видя ее смущение.– Сьюзен, любой, поглядев на Стива, вспомнит, каким был Тони в его возрасте. Ведь Стив его живая копия.– А мама тоже знает?– Думаю, твоя мать предпочитает не замечать сходства, – помолчав, ответил отец.– А что мне теперь делать?– А что ты хотела бы сделать?Опять он ее удивил. Ей и в голову не приходило, что можно так смотреть на вещи. Она все гадала, что ей следует делать, но не думала о том, что ей хочется сделать.– Я не хочу травмировать Стива.– А почему ты считаешь, что Тони захочет его травмировать?– Не нарочно, конечно, но все-таки… Да, я думаю, появление Тони в жизни Стива принесет ему только вред. Сейчас он всем доволен. А как только он сдружится с Тони, он всегда будет чувствовать свою ущербность, желать чего-то большего.– Ты думаешь сейчас о Стиве или о себе?– О себе? Разумеется, нет. Все мои чувства к Тони умерли много лет назад.– Сомневаюсь. Ты столько лет была его тенью, а ты такое преданное существо. Трудно поверить, что подобные чувства проходят.– И тем не менее они прошли.Стивен ничего не ответил, и какое-то время они сидели молча. Наконец Сьюзен прервала молчание:– А ты знал, что Тони мне звонил?– Когда?– Давно. Когда он был принят в сельскую команду.– Незадолго до вашей свадьбы с Майклом?Сьюзен отвела глаза:– Да.– Сейчас я уже не помню. А почему ты спрашиваешь?– Он говорит, что звонил.– А это важно?– Конечно, важно! Мне так надо было поговорить с ним тогда. До зарезу надо было. Только я не знала, как его найти, а он все не звонил и не звонил. Но вчера он сказал мне, что на самом деле он звонил, и не раз, и просил передать мне это, но я ни разу не ответила на его звонки.– А ты бы вышла за него замуж, Сьюзен?Не раздумывая, Сьюзен выпалила:– Конечно, вышла!Отец с грустью смотрел на нее. Потом вздохнул:– Бедняга Майкл!Сьюзен вскочила с кресла и опустилась у его ног.– Ой, папа, и ты тоже! Вот и Тони вчера подумал, что я не рассказала Майклу всю правду! – На ее ресницах заблестели слезы, и она нетерпеливо смахнула их рукой.– Я не это имел в виду, дорогая. Конечно, Майкл знал, что Тони отец ребенка. Я просто вспомнил, сколько ему пришлось лгать, выгораживая тебя и Тони, а потом еще воспитывать его ребенка как своего собственного. Он был настоящим мужчиной.Сьюзен уткнулась лицом в отцовские колени.– Да, верно, – всхлипнула она. – И я действительно любила его и старалась изо всех сил дать ему счастье.– Вот и хорошо, я рад, что ты так говоришь. – Отец погладил ее по волосам. – Майкл заслужил такую любовь.Он все гладил и гладил ее волосы, пока Сьюзен не подняла голову.– А что мне делать с Тони, папа?– Боюсь, здесь я ничего не могу посоветовать, – покачал головой ее отец, – ты, и только ты, должна принимать здесь решения.Сьюзен поднялась с колен и сказала запальчиво:– Жаль, что ты не похож на маму. Она с такой легкостью принимает любые решения за других.– Не будь слишком уж строга к матери, Сьюзен. – Отец потрепал ее по руке и поднялся. – Ей тоже в жизни пришлось нелегко. К сожалению, все те, кого она любила, обманули в чем-то ее ожидания. Эта неспособность принимать нас такими, какие мы есть, была для нее источником постоянных мучений. Она всегда хотела заставить нас быть такими, какими ей хотелось бы нас видеть.– И как только ты можешь все это терпеть, папа? Я часто думаю, как тебе удалось прожить с ней столько лет?Отец притянул ее к себе.– Я очень люблю твою мать, Сьюзен. Любил, люблю и буду любить. Я принимаю ее такой, какова она есть. Может, и ты когда-нибудь этому научишься.– Ох, папа, не знаю. Разве я смогу простить, что она так искалечила мне жизнь? Я бы давным-давно вышла замуж за Тони и не мучилась бы сейчас над этими вопросами.– Верно. Но разве ты хотела бы вычеркнуть все эти годы с Майклом, надругаться над тем, что он сделал для тебя и для Стива?– Конечно, нет! – в ужасе воскликнула Сьюзен.– А раз ты не можешь изменить прошлое, то неплохо было бы, Сьюзен, принять его и перестать из-за этого себя мучить. – Он открыл дверь и вышел в холл. – Пора уж сказать твоей матери, что ты здесь. Ты ведь знаешь ее характер. * * * Звонок прервал воспоминания Сьюзен. Она огорченно взглянула на часы. Было только восемь утра. Ханна ушла на выходные. Стив остался ночевать у приятеля, чтобы ей не пришлось возиться с ним наутро после обеда у родителей. Придется открывать дверь самой.Пока она спускалась в холл, на ходу натягивая халат, звонок зазвенел вторично.– Кто там? – спросила она, запыхавшись и судорожно затягивая пояс.– Тони.Только этого не хватало. Так рано! Она не готова была к этой встрече. Сьюзен открыла дверь.– Доброе утро, – улыбнулся Тони. Он выглядел удивительно мужественным – алая рубашка, куртка из хлопчатобумажного вельвета в широкий рубчик и джинсы, туго облегающие его мускулистые бедра.Она со вздохом отступила назад.– Доброе утро, Тони. Можешь зайти.– Какой восторженный прием. Сверх всех ожиданий.– Стива нет дома.Тони взглянул на ее халат – одна бровь поползла кверху.– А ты, я вижу, спала?– Вроде того.– Прости, что разбудил.– Да нет, я уже проснулась. Просто валялась в постели. Заходи. Я сейчас сварю кофе.Она аккуратно отмерила кофе, добавила воду, перелила все в кофеварку и включила ее. Когда она обернулась, то увидела, что Тони, облокотившись о стол, с интересом наблюдает за ней.– Ногам не холодно?Она опустила глаза на свои босые ноги – пальцы выглядывали из-под длинного халата.– По правде сказать, холодно. Я сейчас что-нибудь на себя накину и мигом вернусь. – Она указала на кофеварку: – А ты начинай пить кофе, когда он будет готов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41