ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джеймс опять поднял пистолет, нацелясь на этот раз ей в лицо.– Ладно, хорошо. – Женевьева подняла руки, словно защищаясь. – Пьер живет на улице Кувье, дом двенадцать, квартира шесть. Но вам крупно повезет, если вы застанете его там. Я ничего не слышала о нем с тех пор, как он покинул Париж, и, насколько мне известно, он все еще находится в Англии. – Джеймс повернулся, чтобы уйти, но Женевьева неожиданно остановила его. – Вы были не правы насчет сходства. Оно не ограничивается только внешним видом. Вы точно такой же, каким был ваш отец.Но Джеймс уже не слушал; рывком открыв дверь, он быстро спустился по лестнице.Через двадцать минут карета остановилась у дверей полуразрушенного старого дома с меблированными комнатами.– Боже мой! – воскликнула Софи, выглянув из окна кареты.Уитби не спеша поднялся.– В этот раз я не останусь в карете, Джеймс. Если Лили окажется тут с этим подонком, тебе понадобится помощь. Мы пойдем с тобой, Софи и я.– Да, пожалуй, так будет лучше, – согласился Джеймс, – если уж она решилась поселиться с ним здесь, в этом ужасном доме, ее, вероятно, не так легко будет уговорить вернуться домой. Я только хочу напомнить вам обоим об одной очень важной вещи: Лили кажется, будто она влюблена в этого подонка.На лице Эдварда Уитби появилась презрительная усмешка, но он промолчал, и все трое, выйдя из кареты, направились в дом.– Мадам Ларуа сказала, что не слышала ничего о Пьере после того, как он отправился в Англию, – рассуждал на ходу Джеймс, – она предполагает, что он все еще там.На узкой лестнице с шатающимися перилами, по которой им пришлось подниматься на самый верхний этаж, стоял запах застоявшейся мочи. В одной из комнат раздался крик маленького ребенка, а затем котенок пробежал у них между ног.Джеймс с силой постучал в дверь квартиры номер шесть. Ручка двери повернулась, и, к своему невероятному удивлению, Джеймс увидел перед собой лицо Пьера Биле. Глава 27 Все это что-то уж слишком просто, подумал Джеймс. Либо этот Биле был абсолютным идиотом, либо он зачем-то хотел, чтобы их обнаружили.Хозяин комнаты попытался тут же захлопнуть перед носом Джеймса дверь, но тот предусмотрительно просунул ногу в щель.– Не валяйте дурака, Биле. Где моя сестра?Услышав доносящийся из комнаты детский голосок Лили, Джеймс оттолкнул Пьера и прошел в комнату. Вслед за ним вошли Софи и Эдвард.Лили тут же кинулась к брату, и он так крепко сжал ее в объятиях, как никогда прежде. Не переставая плакать, Лили воскликнула:– О Боже, как вам удалось найти меня?– Это было совсем не сложно, дорогая. У нас был след из писем, который тянется уже очень много лет – он-то и привел нас сюда.– След из писем? – удивилась Лили. – О каких письмах идет речь?Чуть усмехнувшись, Джеймс вытер слезы с ее нежной щеки.– Об этом я расскажу тебе как-нибудь в другой раз.За это время хозяин комнаты уже успел взять себя в руки; сделав шаг вперед, он оказался между Джеймсом и Эдвардом. Оба они были намного выше его, и Джеймс не мог не оценить его мужество.– Что все это значит? – спросил Пьер. – Лили, кажется, это совсем не то, что мы предполагали.Джеймс нахмурился.– Прости, Пьер, – голосом ответила Лили, – я тоже думала, что все будет совсем не так.– Он похитил тебя, Лили? – напрямую задал вопрос Уитби.Девушка склонила голову.– Нет, я по собственному желанию отправилась с ним в Париж. Пьер говорил, что собирается жениться на мне.– Так почему же он этого не сделал? – не отрывал глаз от Пьера, но тот молчал.Подойдя к Лили, Софи взяла ее за руку.– Все в порядке, дорогая, мы заберем тебя домой, и все будет хорошо.Лили шмыгнула носом, а затем всхлипнула.– Пожалуйста, Эдвард, отведи дам в карету, а я скоро спущусь, – проговорил Джеймс, продолжая смотреть на Пьера.Уитби кивнул, и Софи уже повела Лили к двери, как вдруг та обернулась и негромко попросила:– Пожалуйста, брат, не трогай Пьера. Это не только его вина...От этих слов Джеймсу стало не по себе. Вероятно, Лили боялась, что характер, передавшийся по наследству, проявит себя. Джеймс перевел взгляд на Софи: она с опаской смотрела на него. Неужели она тоже боялась? Боялась, что он взорвется и натворит массу жестокостей, как до этого поступали его предки?В действительности Джеймс и сам не знал, что ему теперь было делать. Сначала следовало разобраться в том, кем был этот молодой человек.– Не волнуйся, дорогая. – Он поцеловал сестру в лоб. – Я только кое-что выясню у него.Лили направилась к двери, но неожиданно снова остановилась, шагнула к Пьеру и поцеловала его в щеку, а затем расплакалась. Уитби пришлось обнять ее за плечи, и они стали спускаться вниз по лестнице, в то время как Пьер провожал их обиженным и злым взглядом.Невольно поморщившись, Джеймс взглянул на Софи:– Дорогая, будь добра, подожди меня в карете.Некоторое время Софи колебалась, словно опасаясь того, что могло произойти в этой комнате, а затем медленно направилась к лестнице.Глядя ей вслед, Джеймс думал о том, что ближайшее время окажет огромное влияние на всю его будущую жизнь. Теперь ему предстояло убедиться в том, насколько он в состоянии сдерживать бушующие внутри его чувства.Прищурившись, он внимательно посмотрел на Биле. Молодой человек был примерно его возраста, возможно, даже был на пару лет старше, но выглядел куда более слабым, и Джеймс никак не мог понять, что в нем привлекало его сестру. И тут же вспомнил галантное поведение Пьера с дамами во время охотничьего праздника, его приятный французский акцент, комплименты, которые молодой человек дарил молодым леди, и ему показалось вполне естественным, что Лили с ее романтическим характером так легко влюбилась в него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90