ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как я понимаю, дорогая, не так уж сильно мы тебя и обманули. Ты демонстрируешь такую проницательность, что у меня есть все основания подозревать, что ты видишь меня насквозь. Миссис Калвер. Я не одобряю твоего отношения, Констанс. В мои дни, если жена узнавала об измене мужа, она начинала рыдать и оставалась у своей матери три недели, не возвращаясь к мужу до тех пор, пока тот окончательно не раскаивался в содеянном и был готов на все, чтобы искупить свой грех. Марта. Как мы понимаем, разводиться с Джоном ты не собираешься? Констанс. Знаете, я не понимаю, почему женщина должна бросить уютный дом, отказаться от немалой доли своего дохода и наличия рядом мужчины, на которого можно переложить много малоприятных и утомительных дел, только из-за того, что он ей изменил. Все рано, что отрезать себе нос, чтобы придать пикантность лицу. Марта. У меня нет слов. Такое я просто не могу себе представить. Чтобы женщина сидела и наблюдала, как ее превращают в полную дуру! Констанс. Ты вел себя очень глупо, мой бедный Джон. В обыденной жизни глупость хуже порока. С порочностью еще как-то можно бороться, с глупостью, к сожалению, нет. Джон. Я был таким дураком, Констанс. Я это знаю, но опыт учит, так что больше этого не повторится. Констанс. Ты хочешь сказать, что в будущем будешь соблюдать большую осторожность? Миссис Калвер. О, нет, Констанс, он хочет сказать, что получил суровый урок, и в будущем у тебя не будет повода для жалоб. Констанс. Я всегда понимала, что мужчины отказываются от своих грехов только с возрастом, когда они становятся обузой и не приносят удовольствия. Джон, как вы сами видите, в самом расцвете. Полагаю, ты дашь себе еще пятнадцать лет, не так ли дорогой? Джон. Послушай, Констанс, что-то я тебя не понимаю. Иной раз ты твои слова просто раздражают. Констанс. Я думаю, что в любом случае Мари-Луизе найдется не одна замена. Джон. Констанс, даю тебе слово чести… Констанс. Это единственный твой подарок, которому я не найду применения. Видишь ли, пока я могла изображать блаженное неведение о твоих похождениях, мы могли быть счастливы. Но теперь ситуация изменилась к худшему. Ты поставил меня в крайне щекотливое положение. Джон. Я очень сожалею об этом, Констанс. Марта. Ты намерена уйти от него? Констанс. Нет, не намерена. Джон, ты помнишь, что Барбара предложила мне работу. Я отказалась. Так вот, теперь я передумала и собираюсь принять ее предложение. Джон. Но почему? Не понимаю, в чем смысл? Констанс. Я более не хочу полностью зависеть от тебя, Джон. Джон. Но, дорогая моя, все, что я зарабатываю, в полном твоем распоряжении. Для меня в радость обеспечивать тебя всем необходимым. Господь знает, твои потребности не так уж и велики. Констанс. Согласна с тобой. Признай, Джон, до сих пор я вела себя благоразумно, не так ли? И теперь не пытайся идти наперекор моим желаниям.
(Короткая пауза.)
Джон. Я не понимаю, зачем тебе это надо. Но, если ты так ставишь вопрос, не скажу ни слова. Разумеется, ты в праве делать все, что пожелаешь. Констанс. Вот и славненько. А теперь иди к своим пациентам, иначе мне придется содержать не только себя, но и тебя. Джон. Можно я тебя поцелую? Констанс. Почему нет? Джон (целует ее) . Так у нас мир? Констанс. Мир и полное взаимопонимание. (Джон уходит.) Он очень мил, не так ли? Миссис Калвер. Что ты задумала, Констанс? Констанс. Я, мама? (Подтрунивает над ней.) А что ты заподозрила? Миссис Калвер. Не нравится мне твой взгляд. Констанс. Жаль. Многие от него тают. Мисисс Калвер. Ты замыслила какую-то гадость, но я не могу понять, какую именно. Марта. Ума не приложу, что может дать тебе работа у Барбары. Констанс. От тысячи до полутора тысяч фунтов в год. Марта. Я говорю не о деньгах, и ты это знаешь. Констанс. Надоело мне быть современной женой. Марта. Что ты подразумеваешь под современной женой? Констанс. Проститутку, которая берет деньги, но не дает. Миссис Калвер. Дорогая моя, что бы сказал твой отец, если бы услышал тебя. Констанс. Дорогая, следует ли нам гадать, что сказал бы джентльмен, который умер двадцать пять лет тому назад? Он отличался остроумием? Миссис Калвер. Нет, конечно. Человеком он был хорошим, но глупым. Поэтому боги любили его и он умер молодым.
(Бернард Керсал открывает дверь, заглядывает в гостиную.)
Бернард. Можно войти? Констанс. Ну наконец-то. А я уж гадала, куда ты запропастился. Бернард. Увидев мой автомобиль, Мари-Луиза попросила подвезти ее. Я не знал, как отказаться. Констанс. Значит, ты отвез ее домой? Бернард. Нет, она сказала, что ей необходимо вымыть волосы. Я отвез ее в салон на Бонд-стрит. Констанс. И что потом? Бернард. Она сказала: «Я и не знаю, что вы обо мне подумали». Констанс. Эти слова большинство женщин говорит мужчине, мнение которого их совершенно не интересует. Что ты ответил? Бернард. Ну, я сказал, что предпочитаю не высказываться по вопросам, которые не имеют ко мне ни малейшего отношения. Констанс. Дорогой Бернард, что мне больше всего в тебе нравится, так это умение не выходить из роли. Даже если рухнут небеса, ты останешься идеальным английским джентльменом. Бернард. Я подумал, что это самый тактичный ответ. Констанс. Что ж, мама, не смею тебя больше задерживать. Я знаю, что у вас с Мартой тысячи дел. Миссис Калвер. Спасибо, что напомнила. Пошли, Марта. До свидания, дорогая. До свидания, мистер Керсал. Бернард. До свидания. Констанс (Марте) . До свидания, дорогая. Спасибо за сочувствие. Ты очень помогла мне в час беды. Марта. Я тебя не понимаю, и нет смысла утверждать обратное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики