ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пришел вечерний поезд. Они вышли на платформу.
Ц Уф, Ц сказал стройный машинист в нескромно обтянутых панталонах. Ц С
ущее наказанье вести поезд в праздничные дни. Опаздываем на тридцать мин
ут!
Ц И парит, как в бане, Ц заявил Бай.
Катинка оглядела вагоны. Из каждого окна высовывались потные лица.
Ц Правда, Ц сказала она. Ц И охота людям ездить. Машинист рассмеялся.
Ц А на что же тогда железная дорога, Ц сказал он. Он протянул Баю и его жен
е два пальца и вскочил на подножку.
Поезд тронулся. Молодой машинист все высовывался из окна паровоза, улыба
лся и кивал.
Катинка махала концом синей шали. И вдруг изо всех окон ей закивали и зама
хали пассажиры, Ц они смеялись, выкрикивали шутки и приветствия.
Катинка тоже кричала и размахивала шалью, и пассажиры махали в ответ, пок
а поезд не скрылся из глаз.
После чая Хус отправился домой. Он должен был приехать на станцию в шесть
утра.
Катинка стояла в саду у изгороди.


Ц Ты лети, лети, кузнечик,
Принеси погожий день! Ц


воскликнула она.
В лицо ей пахнуло ароматом деревьев. Она улыбалась, глядя в ясное синее не
бо.
«До чего же малютке к лицу синее», Ц думал машинист в нескромных пантало
нах. На своем маршруте он замечал все до мелочей.
Ц Помни, завтра в пять надо быть на ногах, Ц сказал Бай, заглядывая в кухн
ю.
Ц Сейчас, Бай, сию минуту. Ц Катинка скоблила чуть пригоревший пирог. Ц
Вот только управлюсь…
Она уложила пирог в корзину, еще раз оглядела все припасы. Потом открыла д
верь и выглянула во двор. Там ворковали голуби. И больше не было слышно ни
звука.
На западе угасал последний розовый отсвет. Среди подернутых дымкой луго
в вилась река.
Как она все-таки любила эти места!
Она закрыла дверь и вошла в спальню.
Бай положил свои часы рядом с ночником у кровати. Он, видно, хотел проверит
ь, долго ли Катинка будет «копаться». Но не дождался, уснул, и теперь лежал
весь в поту и храпел при свете ночника.
Катинка тихонько погасила ночник и разделась в темноте.

Когда подъехала коляска, Катинка стояла в саду. Ее голубое платье было ви
дно еще с поворота дороги.
Ц С добрым утром, с добрым утром… Вы привезли хорошую погоду.
Она выбежала на платформу.
Ц Приехал, Ц закричала она. Ц Мария, неси скорей корзины…
Бай без пиджака показался в окне спальни.
Ц Здорово, Хус. Не хватит нас солнечный удар, а?
Ц Да нет, ветерок обдувает, Ц ответил Хус, слезая с козел. Они уложили кор
зины с провизией в коляску и сели пить кофе на платформе. Малыш-Бентсен та
к осовел со сна, что Баю пришлось трижды гонять его взад и вперед по команд
е «тревога», чтобы растормошить.
Катинка пообещала привезти Бентсену с ярмарки пряничное сердце, и все ст
али рассаживаться в коляске. Бай пожелал править лошадьми и уселся на ко
злы, рядом с Марией, которая так туго затянулась в корсет, что при каждом е
е движении раздавался скрип.
Катинка в белой шляпе с широкими полями казалась совсем девочкой.
Ц Обед тебе принесут из трактира, Ц сказала Катинка Малышу-Бентсену.
Ц Поехали, Ц сказал Бай.
Малыш-Бентсен помчался в сад и оттуда махал им рукой.
сначала ехали проселком через поля. Было еще прохладно, дул мягкий летни
й ветерок, пахло клевером и росистой травой.
Ц Как хорошо дышится, Ц сказала Катинка.
Ц Да, чудесное утро, Ц сказал Хус.
Ц И ветерком обвевает. Ц Бай тронул лошадей.
Онч выехали на шоссе, которое шло мимо владений Кьера. Вокруг пастушьего
домика на колесах паслось стадо. Где-то поодаль вдогонку отбившейся ско
тине заливался сторожевой пес. Тучные коровы вытягивали могучие шеи и ле
ниво и сыто мычали.
Катинка глядела на залитый солнцем, зеленеющий выгон, на разбредшееся по
нему холеное стадо.
Ц Какая красота, Ц сказала она.
Ц Ведь правда красиво! Ц Хус обернулся к ней.
И у них с Катинкой завязался разговор. Что привлекало внимание одного, то
обязательно замечал и другой, и нравилось им одно и то же. Их взгляды всегд
а были устремлены в одном направлении. И они понимали друг друга с полусл
ова.
Бай беседовал с лошадьми, как старый кавалерист.
Не прошло и часа, а он уже начал поговаривать о том, что « неплохо подкрепи
ться».
Ц С недосыпа желудок требует пищи, Тик, Ц говорил он. Ц Надо заморить че
рвячка.
Катинке так не хотелось распаковывать корзиныЦ да и где им остановитьс
я?
Но Бай не унимался; пришлось сделать привал на поле, где рожь стояла в скир
дах.
Они вынули из коляски одну из корзин и уселись прямо в скирду у самой обоч
ины.
Бай ел так, словно его морили голодом целую неделю.
Ц Будем здоровы, Хус! Ц говорил он. Ц За веселую компанию!
Они болтали, и ели, и угощали друг друга.
Ц Тает во рту, Тик! Ц приговаривал Бай. Проходившие по дороге люди погля
дывали в их сторону.
Ц Приятного аппетита, Ц говорили они и шли дальше.
Ц Ваше здоровье, Хус, за хорошую поездку!
Ц Спасибо, фру Бай.
Ц Ну, вот и подкрепились, Ц сказал Бай. Они уже снова сидели в коляске. Ц
Только жарища нынче… Правда, Мария?
Ц Да, Ц сказала Мария. Она вся лоснилась от пота. Ц Жара.
Ц Скоро лес, Ц сказал Хус.
Они покатили дальше. Показалась опушка леса, синевшая | в солнечном марев
е.
Ц Как пахнут ели, Ц сказала Катинка.
Они двинулись вдоль опушки, густые ели отбрасывали на дорогу длинные тен
и. Все четверо вздохнули с облегчением, но пока ехали по лесу, молчали. Ели
расходились по обе стороны дороги длинными ровными рядами, которые теря
лись в темной чаще. Ни птиц, ни голосов, ни ветерка.
Только тучи насекомых роились на свету вокруг елей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики