ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они с Логаном говорили только об одной цене. О господи! Дэни лихорадочно искала выход из положения.— Я полагаю… — промямлила она. И в этот момент поднялся Логан.— Вот чек о продаже. — Дэни уставилась на Логана, который размахивал каким-то казенного вида листком. — Здесь есть отметка «Оплачено полностью».— Н-но… мы не платили тебе ничего. — По ошибке она сказала это в микрофон, так что ее слова услышал весь зал.— Совершенно верно, мисс Куини. — Логан передал ей чек о продаже вместе с договором о сделке с обществом «Друзья детей». — Это все, что я хочу за участок.Зал разразился аплодисментами. После этого все фактически завершилось. Дэни собиралась незаметно исчезнуть, чтобы на досуге обсудить произошедшее.Когда толпа стала рассеиваться, к Логану подошла седовласая дама и сунула ему какую-то бумажку.— Я едва поверила своим глазам, — сказала она, приложив руки к груди. Логан тут же представил женщину как свою секретаршу. — Я подумала вначале, что это шутка, но затем он действительно стал говорить со мной по телефону.— Кто? — спросил Логан взволнованную женщину.— Губернатор, — гордо произнесла секретарша. — Прочтите это.Логан развернул листок и прочел короткое послание. Подняв на Дэни глаза, он почти извиняющимся тоном сказал:— Нас приглашают на обед к губернатору и миссис Хьятт на их ранчо… Сегодня вечером, — добавил он тихо.Те из репортеров, кто услышал Логана, снова оживились. Новость распространилась по залу, который возбужденно загудел, словно приглашение исходило от самого короля. Впрочем, для жителей Хардуина это было практически одно и то же.— Как прикажешь ответить, Дэни?— Право, не знаю, — неуверенно сказала она. — Далеко это отсюда?Логан прищурил глаза, словно оценивая расстояние:— Два часа полета.— А на машине?— Слишком далеко… Мы можем вдвоем полететь туда.— О… — Она будет с Логаном. В самолете. В маленьком самолете. И никого больше, кроме них.Увидев тревогу и нерешительность на лице Дэни, Логан почувствовал, как сжалось его сердце. Неужели она его боится? А что же он хочет? Чуть не изнасиловал ее, подонок!— Губернатор Хьятт — мой друг, Дэни. Он не обидится, если я позвоню и скажу, что мы не сможем приехать… По причине предварительных договоренностей и прочее…Миссис Менеффи положит голову на плаху, если Дэни не примет предложение губернатора. Не было никаких сомнений, что о ее отказе сообщат вечерние газеты. Все смотрели на Дэни и ожидали ответа. У нее не было выбора.— Весьма любезно со стороны мистера и миссис Хьятт прислать приглашение. Конечно, я буду счастлива его принять.Взгляд голубых глаз Логана на какой-то миг, казалось, пронзил ее насквозь. Затем он отвернулся и сказал в микрофон:— Надеюсь, вы извините нас. — И, ослепительно улыбнувшись, добавил: — Спасибо за то, что пришли.Дэни не успела опомниться, как Логан взял ее под руку и повел через толпу к лифту. Они остановились на четвертом этаже. Он провел Дэни до конца коридора и распахнул перед ней дверь в свой офис.— Ага, вот и вы, — сказала секретарша. — Я надеялась, что вам удастся вырваться и вы придете, пока кофе не остыл.Секретарша отошла в сторону, и Дэни увидела на небольшом столике живописный натюрморт: дыню, арбуз, аппетитную клубнику, кокос. Кроме того, там были сандвичи с яичным салатом, пончики с шоколадом, кофе и апельсиновый сок.— Все делалось наспех, но мистер Вебстер сказал, что вы, вероятно, голодны, потому что не завтракали. Совершенно свежая дыня, очень вкусный салат, который приготовила Мэй. Я с удовольствием ем, когда она готовит.Дэни успокоила женщину, которая изо всех сил хотела угодить боссу… и его подруге. Она приветливо улыбнулась секретарше:— Все смотрится очень аппетитно. Удивительно, что вам удалось так быстро это организовать. А я и в самом деле страшно проголодалась.Женщина подала ей тарелку:— Пожалуйста, накладывайте.Еще час тому назад Дэни могла бы поклясться, что не способна вообще притронуться к еде. Сейчас же она в мгновение ока расправилась с содержимым тарелки.— Я не отвечаю на звонки, — сказал Логан, отправляя сочную клубничину в рот, когда зазвонил телефон. Секретарша взяла трубку. — Прошу прощения, Дэни, но мне нужно переодеться. — К пресс-конференции он успел надеть пиджак и галстук — должно быть, эти предметы одежды были у него в машине.— Что ты наденешь? Может, мне тоже следует переодеться?— Если тебе в этом удобно, оставайся как есть. А я надену джинсы. Поскольку Чарли приглашает к себе домой, я больше чем уверен, что он будет в джинсах. И мне не улыбается лететь в самолете в костюме. Да к тому же они вряд ли обратят внимание на то, как я буду одет. — Логан любовно оглядел Дэни. — А ты выглядишь славно.Дэни смущенно отвела взор:— Спасибо.Дэни удивилась, когда он стал перед ней на колени, заставляя посмотреть ему в глаза.— Ты и в самом деле хорошо чувствуешь себя, Дэни? — Он спросил это с явной тревогой. — Мы можем отказаться от визита даже сейчас. Стоит тебе сказать слово.В его взгляде Дэни прочитала страдание и раскаяние, и ей вдруг захотелось погладить его по щеке. Однако она этого не сделала. Лишь покачала головой и выдавила из себя слабую улыбку:— Уверяю тебя, Логан, я чувствую себя отлично.Несколько секунд он изучающе смотрел на нее, затем погладил ей руку и встал.— Ну что ж, тогда все в порядке. Я сейчас вернусь. — Он появился в комнате минут через десять, одетый более буднично — в джинсы, спортивную рубашку и пиджак, но и в этом наряде выглядел таким же неотразимым. — Ты не хочешь поставить свою машину ко мне? Там она будет в большей безопасности, чем на улице.— Да, вероятно, так будет лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43