ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну, это он вел войну. Я в ней не участвовала.
— Вы уверены в этом?
— Что вы хотите сказать?
— Разве с вашей стороны не было подобных заявлений?
— Нет. Я его попросту игнорировала.
— Где вы были в ночь на восьмое сентября? Она резко вскинула голову:
— Простите?
— Мне кажется, вы хорошо расслышали мой вопрос.
— В ночь на восьмое сентября был убит Уайлд. Должна ли я так понимать, что вы подозреваете меня?
— Ну, в общем, да.
— Можете отправляться к черту. — Ее резкие слова еще больше накалили обстановку, но в этот момент двери за спиной Кассиди распахнулись. Он обернулся, почти уверенный в том, что сейчас ворвется это чучело с нижнего этажа, чтобы силой выдворить его из помещения.
Женщина, которая вошла в комнату, была изящна и легка, словно крылья бабочки.
— О, боже мой! — воскликнула она, увидев Кассиди. Приложив руки к груди, она сказала:
— Я и не знала, что у нас гость.
Клэр, дорогая, ты должна была сказать мне, что сегодня днем предстоит прием. Я бы переоделась во что-нибудь более подходящее.
Стараясь сдерживаться, Клэр подошла к женщине и взяла ее за руку.
— Ты выглядишь как всегда прекрасно, мама. Подойди, познакомься с нашим гостем.
Наблюдая, как они приближаются, Кассиди отчаянно пытался собраться с мыслями и оценить обстановку. Он еще внизу, при встрече с вахтершей, потерял контроль над ситуацией и так и не смог его обрести в полной мере. А теперь, с появлением этой женщины, ускользало и то небольшое преимущество, которое он смог отвоевать в беседе с Клэр.
— Мама, это мистер Кассиди. Он… он здесь по делу. Мистер Кассиди, это моя мама, Мэри Кэтрин Лоран.
— Миссис Лоран, — приветствовал он ее. Она робко протянула руку. У Кассиди возникла безумная идея согнуться и поцеловать ей руку, поскольку именно этого она, казалось, и ожидала. Но он только слегка сжал ее пальцы и отпустил их.
Мягкие коричневые волосы Мэри Кэтрин были зачесаны назад и открывали ее нежное, моложавое лицо. Глядя на собеседника, она слегка склоняла голову набок.
— Вы копия вашего отца, мистер Кассиди. Я помню, как он, в мундире, танцевал котильон. Боже, мы, девчонки, просто обмирали.
Она прикрыла ладонями щеки, словно пытаясь скрыть проступивший румянец.
— Он знал, что хорош собой, и бессовестно разбивал наши сердца. Он был просто озорник, пока не встретил вашу маму в то лето, когда она приехала погостить из Билокси. Когда он увидел ее — в легком платье абрикосового цвета, с белой камелией в волосах, — то был сражен в тот же миг. Они были такой очаровательной парой, а когда кружили в танце, даже пыль под их ногами казалась какой-то волшебной.
Обескураженный, Кассиди взглядом обратился за помощью к Клэр. Она улыбалась, как будто все, что говорила ее мать, было исполнено смысла.
— Садись, мама. Хочешь немного хереса?
Мэри Кэтрин села в кресло, чинно одернула юбку, натянув се на колени. Кассиди уловил исходивший от нее тонкий аромат духов.
— Поскольку время уже близится к пяти, думаю, я могу позволить себе выпить хереса. Мистер Кассиди, вы составите мне компанию? Леди не пристало пить в одиночку.
Херес? Он никогда не пробовал такую дрянь, да и не собирался. От чего бы он сейчас не отказался, так это от солидной дозы «Чивас Ригал». Но вопросительная улыбка Мэри Кэтрин обезоруживала, и даже такой умудренный опытом обвинитель, как Кассиди, устоять против нее не мог. Не дай бог, если она окажется на свидетельской трибуне во время судебного процесса. Одна ее улыбка — и судья будет убежден, что луна и в самом деле сделана из филадельфийского плавленого сыра, если бы это утверждала Мэри Кэтрин.
— Не откажусь, — донесся до Кассиди его собственный голос. Он улыбнулся Клэр, она не ответила тем же. Выражение ее лица было холодным и совсем не сочеталось с теплым цветом кожи.
— Расскажите мне все о Военно-морской академии, мистер Кассиди, — попросила Мэри Кэтрин. — Я была так горда за ваших родителей, когда вы получили назначение.
Благодаря стипендии баскетбольной сборной Кассиди смог посещать колледж в своем родном городке в штате Кентукки, а потом год работал, чтобы накопить денег для учебы в университете. И уж, конечно, никогда он не помышлял о военной академии. Впрочем, добровольная служба в армии помогла ему заработать деньги на учебу в юридической школе после демобилизации.
— Это был предел моих мечтаний, — ответил он на просьбу Мэри Кэтрин, принимая из ее рук стакан с хересом, который она налила ему из искрящегося хрустального графина — из тех, что стояли на столике.
— Клэр, ты не выпьешь с нами? — Мэри Кэтрин протянула дочери стакан.
— Нет, спасибо, мама. Мне еще надо работать. Мэри Кэтрин печально покачала головой и обратилась к Кассиди:
— Она все время работает. По-моему, слишком много для молодой женщины. Но она очень талантлива.
— Я заметил. — Кассиди уже обратил внимание, с каким вкусом были выполнены эскизы, развешанные по стенам.
— Я пыталась научить ее вышивать и вязать крючком, — продолжала Мэри Кэтрин, указывая на корзинку, теперь стоявшую у ее ног, — но единственное, что увлекало Клэр Луиз, было моделирование одежды. Она начинала на бумажных куклах. Когда заканчивались комплекты одежды из альбомов, она рисовала, раскрашивала и вырезала свои.
Женщина игриво улыбнулась дочери.
— Ее модели были намного красивее, чем в книжках. От бумажных кукол она перешла к шитью В каком году ты попросила подарить тебе на Рождество швейную машинку?
— По-моему, мне было лет двенадцать, — сдержанно ответила Клэр Кассили чувствовал, что ей неприятно обсуждать в его присутствии такие подробности — Двенадцать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики