ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я не был учеником Гитлера!
– Я тоже не был им, дорогой сэр! – убеждённо возразил Хаггер.
– Хорошо! – Форрингтон говорил негромко. – Я делаю вывод: вы нуждаетесь и, очевидно, очень нуждаетесь в моей помощи для того, чтобы это… – он показал рукой в сторону двора замка, – действовало невидимо и безусловно смертельно.
– Конечно, сэр. У нас неограниченные ресурсы. Я убеждён, что вы добьётесь поразительных результатов!
Томас Макнилл был очень доволен. Припадок упрямства учёного окончился с неожиданной быстротой.
Сэр Артур встал и взялся обеими руками за спинку стула. Лица всех были синевато-бледными в лучах луны, а борода Форрингтона казалась белой, как снег.
– Поразительных результатов… – тихо повторил он. – Поразительных результатов, – произнёс он громче. Потом, не меняя тона, он сказал:
– Вы, дурак, Томас! С какой стати я стану заниматься убийствами в вашей компании?
Он опять начал кричать.
– С вас недостаточно компании этого господина? – Форрингтон указал на Хаггера. – Этот господин, мой бывший друг, давно потерял представление о том, чем должна быть наука. Политический шут!
– Сэр Артур! Сэр Артур! – пробовал прервать его Томас Макнилл. Но Форрингтон поднял стул и бросил его на каменные плиты платформы башни.
– Молчите, Томас! Вы были человеком дела, а теперь вы тоже политический шут, но меня вы больше не будете дурачить! Вы дурак, Томас! Тройной дурак! Я не жалею потерянного времени. Нет, клянусь богом, не жалею! Я не дам вам подрывать основы жизни! Будьте вы прокляты! Но вы открыли мне глаза!
– Но это невозможно, вы бредите! – тщетно пробовал остановить Форрингтона Макнилл.

Но сэр Артур кричал всё громче и громче:
– Вы хотите, чтобы я выбрал? Я выбираю русских! Я раздавлю вас, негодяи, и я сумею это сделать, будьте вы прокляты! Я протягиваю русским руку! Они люди большой человеческой науки. Довольно крови! Довольно крови. Вы поняли? Довольно!!!
Томас Макнилл стоял с искажённым от ярости и страха лицом, а Хаггер подходил всё ближе и ближе к кричащему Форрингтону. Немец прижимал руки к груди, точно прося его о чём-то.
– Вы сошли с ума! Это нужно кончить! – вскрикнул Макнилл, сделав шаг вперёд.
Тогда Хаггер выбросил длинные, тяжёлые руки со сжатыми кулаками и, помогая себе всем телом, ударил Форрингтона в грудь. Сэр Артур, отброшенный неожиданным и сильным ударом, пытаясь найти равновесие, взмахнул руками, попятился и исчез…
Вокруг платформы высокой цитадельной башни старого замка не было перил…
3
Начинало светать, когда Томас Макнилл попросил по телефону майора Тоунсенда подняться на башню. Через несколько минут недремлющий начальник охраны замка нашёл на платформе Макнилла и Хаггера. Хаггер сидел спиной к выходу из лифта. Длинные тяжёлые руки старого учёного неподвижно лежали на коленях. Лицо, напоминающее, по мнению газет третьего райха, черты покойного фельдмаршала Мольтке, смотрело на восток, туда, где должно было скоро встать солнце.
Узкие сухие губы Хаггера иногда слегка шевелились. Томас Макнилл был бледен после бессонной ночи.
– Случилось большое несчастье, майор, – сказал он очень тихо.
– Да, сэр? – Лицо майора Тоунсенда выразило беспокойство.
– Сэр Артур Форрингтон, увлёкшись беседой, упал вниз, – Макнилл указал рукой в направлении профессора Хаггера. Майор посмотрел туда. Но, кроме неподвижной спины Хаггера, там ничего не было.
– Я попрошу вас, майор, прикажите поднять… – Макнилл запнулся и с усилием добавил: – …тело… – Майор сделал движение. – И… – продолжал Макнилл. Майор остановился… – Я хотел ещё сказать… – голос Макнилла был едва слышен… – я хотел вам сказать, вы сами будете внизу, сами… лифтёр, чёрный, вероятно, видел и мог не понять, и… – Он повторил: – … и чёрный мог не понять…
Томас Макнилл и начальник охраны пристально смотрели друг другу в глаза. Это длилось не более пяти секунд. Майор Тоунсенд, бывший начальник полиции одного из южных городов заокеанской страны, всегда отличался решимостью. Он ответил таким же чуть слышным, но очень выразительным хриплым шопотом:
– Я очень хорошо понимаю вас, сэр. Люди часто бывают болтливы, в особенности эти чернозадые.
– Благодарю вас, майор, я знаю, что могу на вас положиться. – Голос Макнилла стал более уверенным.
– Прошу вас ни о чём не беспокоиться, сэр! У меня надёжные, хорошие парни. Я больше не нужен вам, сэр?
– Да, майор, да, но… – голос Макнилла опять упал до шопота: – …чёрный не должен… не должен…
– Я понимаю вас, сэр. У меня крепкие парни, они не любопытны!
– Я надеюсь на вас, майор!
Майор скрылся в нише, ведущей под колпак лифта. Двое людей, оставшихся на платформе высокой башни, молчали.
Было уже совсем светло. Сейчас взойдёт Солнце.
4
Майор Тоунсенд вошёл в лифт, не глядя на прижавшегося к стене, чтобы не помешать начальнику, чёрного солдата с усталым, посеревшим от бессонной ночи лицом. Невольный свидетель убийства был полон ужаса… Через несколько минут лифт принёс наверх крупного, дюжего, с багровым бульдожьим лицом мужчину. Выйдя из лифта, он весело хлопнул чёрного солдата по плечу:
– Хэллоу, Джимми! Устал, приятель?
– Здравствуйте, мистер Тиккер. Доброе утро, мистер Тиккер, благодарю вас, мистер Тиккер. – Негр в защитной форме старался улыбнуться, показывая ровные, крупные белые зубы.
– Слушай-ка, Джимми, хочешь поехать со мной вниз? Мне нужна твоя помощь!
Мистер Тиккер тоже улыбался. Он потряс Джимми за плечо.
– Я очень хочу помочь вам, мистер Тиккер. Но кто же будет у лифта?
– Лифт никуда не убежит, он на полчаса обойдётся без тебя, Джимми!
Чёрный солдат и багроволицый мужчина вошли в кабину лифта и захлопнули дверцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики