ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В машине, припаркованной на противоположной стороне улицы, сидел Элтон Сноуи и внимательно следил за ним.— Ну, и что скажешь, Элтон? — спросил его один из двух мужчин, сидевших на заднем сиденье.— Не знаю, Пьюлинг, но, по-моему, надо ехать за ним.Хант забрался в свой старый рыдван и мягко отъехал от обочины.— Ну что ж, поехали за ним, — сказал Пьюлинг. — Если окажется, что он ни при чем, это здание никуда не убежит.— Тогда — вперед, — сказал Сноуи, завел мотор и отчалил.— Следуйте за ним! — со смехом произнес Пьюлинг.Его сосед издал боевой клич армии южан.— Сейчас мы этого похитителя разделаем! — сказал человек, сидевший на переднем сиденье рядом со Сноуи.Сноуи вздохнул и поехал вперед.Хант увидел в зеркальце заднего вида большой черный автомобиль, но не придал этому никакого значения. Мысли его были заняты тем, что ждало его впереди, и он испытывал приятное покалывание по всему телу. Он ехал по направлению к парку аттракционов, где должен был исполнить то, что его семья так мастерски исполняла в течение столетий, и заранее ликовал. Казалось, вся его жизнь представляла лишь прелюдию к тому, что должно случиться сегодня.— Я хочу покататься на лодке.— Нельзя. Лодки — для маленьких детей.— Покажи, где это написано, — обиделся Чиун. — Покажи мне, где?— Вот тут. — Римо вытянул палец. — Вот тут, на табличке, написано:«Город малышей». Как, по-твоему, что это означает?— По-моему, это не означает, что мне нельзя прокатиться на лодке.— Ты не боишься, что будешь выглядеть глупо? — спросил Римо, рассмотрев лодки — их было четыре, все размером не больше ванны, и плавали они в круглой канавке с водой, шириной два фута и глубиной шесть дюймов.Металлические трубы соединяли лодки с мотором в центре канавы. Служитель в грязной драной тенниске и с кожаным ремешком на правом запястье стоял у калитки в четырех футах от водоема, совмещая в одном лице должности карусельщика, кассира и контролера.— Только глупец выглядит глупо, — возразил Чиун — И только дважды глупец беспокоится по этому поводу. Я хочу покататься на лодке. — Он обернулся к Джоулин:— Скажи ему, что мне можно покататься на лодке. Вы оба — белые, может, он тебя лучше поймет.— Римо, пусть Великий Владыка покатается на лодке.— Ему жалко двадцати пяти центов, — заявил Чиун. — Я не однажды видел, как он тратил впустую целый доллар за раз, а для меня ему жалко двадцати пяти центов.— Ладно, ладно, ладно, — сдался Римо. — Но мы с тобой договорились, что ты покатаешься пять раз. Три раза ты уже покатался.— Римо, клянусь тебе всем святым. Если ты дашь мне прокатиться на лодке, я не стану больше ни о чем тебя просить.— О'кей, — согласился Римо.Римо подошел к служителю и выудил из кармана четверть доллара.— Один билет, — сказал он.Служитель ухмыльнулся, выставив напоказ редкие зубы:— Надеюсь, скорость не покажется тебе слишком большой.— Это не для меня, дорогой. А теперь давай-ка сюда билет, пока я не сообщил полиции тринадцати штатов, что нашел тебя.— О'кей, умник. — Служитель оторвал билет от длинной бумажной ленты и протянул Римо. — Держи.Римо отдал ему монету.— И будь добр, окажи себе еще одну услугу, — напутствовал его Римо. — Когда этот билет пойдет в дело, не говори ничего.— Чего-о?— Не позволяй себе никаких замечаний и не лезь на рожон с дурацкими остротами. Постарайся не причинять вреда самому себе и держи свою широкую пасть на замке.— Знаешь, ты мне не нравишься. Очень хочется дать тебе по мозгам.— Понимаю. Ты бы дал, только боишься, как бы я не сообщил тюремной администрации, что зря тебя выпустили под честное слово раньше срока. Делай, как я сказал. Захлопни пасть.Римо вернулся к Чиуну и девушке и протянул старику билет. Чиун был явно разочарован.— А ей?— Она не говорила, что хочет прокатиться.— Хочешь прокатиться, девочка? Не стесняйся, — сказал Чиун, — Римо очень богатый. Он может себе это позволить.— Нет, спасибо, не надо, — отказалась Джоулин.Чиун кивнул и направился к «лягушатнику». Римо шел рядом.— Знаешь, я даже рад, что она отказалась, — признался Чиун. — Женский визг меня раздражает.Чиун протянул билет контролеру. Тот посмотрел на хлипкого старика-азиата, потом на Римо. Римо прижал указательный палец к губам, давая понять служителю, что комментариев не требуется.— Не забудь пристегнуть ремни, папаша, — дал Чиуну наставление служитель. — Мне бы не хотелось, чтобы ты вывалился и утонул.— Обязательно, обязательно, — заверил его Чиун. Он миновал контролера и обошел вокруг водоема. Сначала он сел в голубую лодку, аккуратно расправив свое кимоно на узком сиденье, потом вдруг быстро вылез и направился к красной лодке. Как раз в этот момент к той же самой лодке вприпрыжку приближалась девочка лет пяти — на лице ее сияла улыбка, золотые кудри развевались вокруг головки, коротенькое платьице подпрыгивало при каждом шаге. Чиун увидел ее и перешел на бег.К лодке они подоспели одновременно.Оба остановились.Чиун показал на небо.— Смотри! Смотри! — воскликнул он, изобразив крайнюю степень удивления. — Смотри, что там такое!Девочка подняла глаза и посмотрела туда, куда указывал палец Чиуна. Чиун, воспользовавшись моментом, проскочил мимо нее и прыгнул в красную лодку.Когда взор девочки вернулся назад, Чиун уже удобно расположился на сиденье.Ее лицо скривилось, она была готова расплакаться.— Голубая лодка лучше, — сказал Чиун.— Я хочу покататься в красной, — заявила девочка. — Пойди покатайся в голубой.— Но я хочу в красной.— Я тоже, — заупрямился Чиун. — И я пришел раньше. Уходи.Девочка топнула ногой.— Убирайся из моей лодки!Чиун сложил руки на груди.— Покатайся в голубой, — сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики