ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Хм.
— Это не русские, — буркнул стоявший рядом Чиун.
— Нам это уже известно, папочка, — сказал Римо.
— Русские не ошиблись бы в написании слова «Мир», — не унимался Чиун.
— Что там такое? — спросил Смит.
— Да ничего особенного, — ответил Римо. — Просто Чиун лезет тут со своими советами.
— Слово, которое появлялось на небе, не русское, — продолжал Чиун. — Скажи это Смиту.
— Смит, вы слышали? — спросил Римо.
— Да.
— Чиун, он тебя слышит. Так что отстань. Ты мешаешь Смиту думать.
— Римо, передайте трубку Чиуну, — вдруг потребовал Смит.
— Зачем?
— Хочу услышать, что он думает по этому поводу.
Римо пожал плечами и отдал трубку мастеру Синанджу.
— Мастер Чиун, повторите еще раз, что ты сказал, — попросил Смит.
— Я видел эти буквы, — сказал Чиун. — Русское «мир» пишется не так.
— А что же тогда там было написано?
— Какая-то чепуха. Греческая "Р" пишется не так.
— А какая же там была буква?
— Она была лишь похожа на "Р". Но на строчную. Две другие буквы были заглавные. А у "р" была слишком длинная ножка.
Римо угрюмо молчал.
— Да, буква "р" явно из нижнего регистра, — признал Смит.
— Подумаешь, — промолвил Римо. — Чиун обнаружил опечатку. Что это доказывает?
— Подождите, — сказал Смит.
— Нам приказано подождать, — передал Чиун Римо. Римо сделал вид, что увлечен созерцанием висевшей низко над горизонтом планеты Марс.
* * *
Харолд В. Смит попытался выбросить из головы все исходные посылки. Он уже давным-давно понял, что иногда помогает разрешить казавшуюся неразрешимой проблему.
Три буквы. Заглавные М, И и строчная р. Две из них нормальные. Из этой посылки он исходил.
Смит нахмурился. Что, если в русской И заложен какой-то иной смысл, отличный от того, который он в нее вкладывал? Что, если это действительно перевернутая английская N, какой и показалась ему вначале?
Смит пристально всматривался в фотографии, сделанные исчезнувшим Трэвисом Растом за несколько секунд до гибели «Релайента». У Смита имелись компьютерные программы на любой случай. Запустив одну из них, он вскоре получил обратное изображение снимка Раста.
На нем вместо русских букв «МИр» были английские: qNM.
Решительно это напоминало какую-то химическую формулу, и было непонятно, почему первая буква строчная.
Вспомнив, что у него на связи Римо и Чиун, Смит взял трубку и сказал:
— Я перевернул изображение на снимке Трэвиса.
— Это хорошо или плохо? — спросил Римо.
— Получилось qNM, причем q строчная.
— Понятно. Было р, стало q.
— Только вот непонятно, что значит qNM, — сказал Смит. — Это еще менее понятно, нежели русское «мир».
— Я пас, — произнес Римо.
— А я нет, — вмешался в разговор Чиун и так проворно выхватил трубку, что Римо не сразу заметил это и еще мгновение продолжал сжимать в ладони несуществующий предмет.
— Император, — сказал Чиун, — еще до того, как Паган был ликвидирован, мы донесли до его ушей послание его супруги.
— Так?
— Ему звонили из некоей организации под названием «Кью-Эн-Эм» по поводу увеличения его гонорара.
— "Кью-Эн-Эм"? Она не сказала, что это за организация?
— Нет. Я только понял, что они звонили ему неоднократно.
— Она сказала, что это насчет гонорара за консультации, — добавил Римо.
— Консультации! — воскликнул Смит. — Значит, это либо пресса, либо коммерческая фирма... Минуточку.
Скоро в трубке вновь раздался его голос:
— Римо.
— Я здесь, — ответил за него Чиун, повернувшись таким образом, чтобы Римо не мог выхватить у него трубку.
— Слушайте, — сказал Смит — Я нашел несколько контор под названием «Кыо-Эн-Эм». К масс-медиа они отношения не имеют. Но вот любопытная деталь. Есть корпорация, полное название которой «Куантум Ньютрино Меканикс». У них необычный торговый знак. Три начальные буквы, причем первая — «кью» — строчная, а две последние прописные.
— А для чего это? — спросил Римо.
— Видимо, связано с проблемами патентования торговых знаков, — пояснил Смит.
— Попали! — воскликнул Римо.
— Штаб-квартира этой самой «Кью-Эн-Эм» находится в Сиэтле, штат Вашингтон, — продолжал Смит. — Отправляйтесь туда. Держите меня в курсе дела. Свяжитесь со мной по телефону. Я попробую копнуть глубже.
— Уже в пути, — сказал Римо и с такой силой шмякнул трубкой по аппарату, что она треснула, словно сосулька.
— Похоже, мы снова в игре, — обратился он к Чиуну.
— Этого мало. Мы должны опережать игру.
— Пока я хочу одного, — сказал Римо, — опередить очередной выводок стюардесс.
Глава 43
От солнечного Массачусетса до дождливого Сиэтла путь был долгий.
Римера Мергатройда Боулта из «Куантум Ныотрино Меканикс» от Массачусетса отделяло одиннадцать лет, три тысячи миль и четыре места работы. Еще в те времена, когда он работал в «Кемикал Консептс», символе Массачусетского Чуда, что располагалось на сто двадцать восьмом шоссе, карьера его едва не закончилась крахом. Где-то в 1988-м, во время президентских выборов, Массачусетское Чудо упорхнуло куда-то на юг, прихватив с собой губернатора-грека, «штат у залива» и хайвей «Текнолоджи», известный как сто двадцать восьмое шоссе.
Не было уже ни «Дейта Джен», ни «Джен Дейта», ни «Дженерал Дейта Системс», которые во времена бума, в благословенные восьмидесятые, располагались на сто двадцать восьмом шоссе. Исчезла и «Кемикал Консептс» вместе со своим директором по маркетингу Римером Боултом, который успел улизнуть прежде, чем над ним разверзлись небеса.
Какое-то время мир стоял на краю пропасти. Теперь история, похоже, повторялась.
В окна офиса не переставая барабанил дождь. Ример Боулт с содроганием вспоминал то тревожное время, когда казалось, что планета Земля обречена сгореть в огне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86